Ragazzini SRL SDF Serie Instrucciones De Uso

Bombas peristálticas
Ocultar thumbs Ver también para SDF Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Bombas peristálticas
Serie SDF
Modelo DF90
Instrucciones de uso
Traducción de la versión original en italiano
Primera edición - Noviembre de 2016
Código del documento
LM54ES001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ragazzini SRL SDF Serie

  • Página 1 Bombas peristálticas Serie SDF Modelo DF90 Instrucciones de uso Traducción de la versión original en italiano Primera edición - Noviembre de 2016 Código del documento LM54ES001...
  • Página 2: Advertencias Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE USO ATENCIÓN ESTE MANUAL ES PARTE INTEGRANTE DE LA MÁQUINA Y DEBE ACOMPAÑARLA A LO LARGO DE SU VIDA HASTA SU DESGUACE. LEER ATENTAMENTE EL MANUAL ANTES DE INICIAR CUALQUIER TIPO DE OPERACIÓN. CONSERVAR EL MANUAL PARA SU CONSULTA SIEMPRE QUE SEA NECESARIO. LAS BOMBAS A LAS QUE HACEN REFERENCIA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES SON MÁQUINAS DESTINADAS A TRABAJAR EN ZONAS INDUSTRIALES.
  • Página 3 Ragazzini SRL. Ragazzini SRL y sus filiales se eximen de toda responsabilidad por daños o problemas que se deriven del uso de cualquier opcional o material de consumo distinto de los indicados como productos originales o autorizados por Ragazzini SRL.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE DATOS CARACTERÍSTICOS – CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA (adjunto con la máquina) ADVERTENCIAS GENERALES ............................6 VERSIÓN ORIGINAL DE LAS INSTRUCCIONES.................................. 6 CONFORMIDAD DEL PRODUCTO ......................................6 B.2.1 COPIA DE LA DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD: ............................... 7 B.2.2 PLACA DE IDENTIFICACIÓN ......................................
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE USO G.6.3 LIMPIEZA DE LOS TUBOS ......................................29 G.6.4 PARADAS DURANTE INTERVALOS DE TIEMPO PROLONGADOS ........................... 29 RIESGOS RESIDUALES ........................................29 G.7.1 USO CON ALIMENTOS ........................................29 RODILLOS EN TRABAJO ........................................30 RODILLOS EN REPOSO ........................................31 G.10 REGULACIÓN DEL RODILLO ......................................
  • Página 6: Adatos Característicos - Configuración De La Máquina (Adjunto Con La Máquina) Badvertencias Generales

    INSTRUCCIONES DE USO B ADVERTENCIAS GENERALES  Estas instrucciones contienen toda la información útil para la formación y la información del operador y evitan el uso impropio y peligroso de la máquina.  Las instrucciones de uso son parte integrante de la máquina; es necesario conservarlas en buen estado, en un lugar seguro y a disposición del operador (o de cualquiera que lo solicite, siempre que esté...
  • Página 7: B.2.1 Copia De La Declaración Ce De Conformidad

    INSTRUCCIONES DE USO Copia de la Declaración CE de conformidad: B.2.1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ di una macchina (2006/42/CE, Adj. II, p. 1, let. A) EC Declaration of conformity, Déclaration CE de conformité, Declaración CE de conformidad, EG-konformitätserklärung, Declaração CE de conformidade Il fabbricante e Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico: The manufacturer and name and address of the person authorised to compile the technical file La fabricant et le nom et l'adresse de la personne autorisé...
  • Página 8: B.2.2 Placa De Identificación

    INSTRUCCIONES DE USO Placa de identificación B.2.2 La máquina se identifica por el tipo, el número de serie y el año de fabricación indicados en la placa de identificación aplicada en ella. Tener en cuenta siempre las siguientes advertencias:  no quitar nunca la placa de la posición original elegida por el fabricante; ...
  • Página 9: B.3 Explicación De Los Signos Gráficos Y De Los Pictogramas Utilizados En Este Manual

    INSTRUCCIONES DE USO EXPLICACIÓN DE LOS SIGNOS GRÁFICOS Y DE LOS PICTOGRAMAS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL Notas de advertencia B.3.1 Las advertencias sobre posibles riesgos para la salud y la seguridad del operador incluyen notas de advertencia asociadas a un pictograma específico de peligro (véase el apartado B.3.2 “Pictogramas de peligro que pueden aparecer en las instrucciones de uso”);...
  • Página 10: Cinteracción Segura Con La Máquina

    INSTRUCCIONES DE USO C INTERACCIÓN SEGURA CON LA MÁQUINA PUESTO DE TRABAJO Consultar la línea de producción del cliente. Interfaz hombre-máquina Consultar la sección L “CONFIGURACIONES OPCIONALES DE LA BOMBA” para conocer los mandos que debe controlar el operador (si están previstos). DESTINO DE USO DE LA BOMBA EN VERSIÓN NO ATEX Uso previsto de la máquina C.3.1...
  • Página 11: C.4 Destino De Uso De La Bomba En Versión Atex

    INSTRUCCIONES DE USO DESTINO DE USO DE LA BOMBA EN VERSIÓN ATEX Uso previsto de la máquina C.4.1 Ragazzini S.r.l. ha diseñado y fabricado la familia de bombas peristálticas de la serie SDF para aspirar y bombear productos sólidos y líquidos, con cuerpos sólidos en suspensión hasta el 45% del diámetro interno del elemento tubular.
  • Página 12: C.5 Resguardos Y Dispositivos De Protección

    INSTRUCCIONES DE USO RESGUARDOS Y DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN La máquina está equipada con protecciones para la prevención de accidentes necesarias para garantizar la seguridad de operador y de la propia máquina. Dispone de un resguardo fijo que protege sus elementos peligrosos y está...
  • Página 13: C.6 Riesgos Residuales

    INSTRUCCIONES DE USO Riesgos residuales Los riesgos que se derivan de:  la falta de atención del operador,  el incumplimiento de la información y las advertencias contenidas en este manual,  el uso no permitido de la máquina, no disponen de protección total intrínseca debido al tipo de fabricación de la máquina. A continuación se incluye la información relativa a los riesgos residuales que no ha sido posible eliminar adoptando las medidas de protección descritas en los apartados anteriores.
  • Página 14: C.6.5 Riesgos Para Personas Expuestas

    INSTRUCCIONES DE USO Riesgos para personas expuestas C.6.5 Las personas expuestas son aquellas no encargadas del funcionamiento de la máquina, es decir, personas que trabajan en la empresa o visitantes. En estas instrucciones no se describen los problemas externos a la empresa; por ello, quienes se encuentran cerca de la empresa no se consideran personas expuestas.
  • Página 15: C.7 Medidas De Protección A Cargo Del Usuario

    INSTRUCCIONES DE USO Medidas de protección a cargo del usuario Equipos de protección individual C.7.1 Para proteger la salud del operador en las distintas fases del ciclo de la máquina, es obligatorio utilizar (o tener a disposición) los E.P.I. indicados a continuación. El fabricante obliga al cliente a utilizar la máquina con E.P.I.
  • Página 16: Ddescripción General

    INSTRUCCIONES DE USO D DESCRIPCIÓN GENERAL UNIDAD BOMBA PERISTÁLTICA ROTHO La bomba peristáltica puede estar compuesta por los siguientes elementos (imagen indicativa) BOMBA MOTOR PLACA / NÚMERO DE SERIE UNIONES ELEMENTO TUBULAR COMPENSADORES SONDA DE DETECCIÓN DE ROTURA DEL BASTIDOR DEL CARRO ELEMENTO TUBULAR TRANSMISIÓN 10) CUADRO DE MANDO...
  • Página 17: D.2 Principio De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE USO PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO En la bomba peristáltica, los rodillos aplastan el elemento tubular de manera progresiva; la alternancia entre la compresión y la liberación del tubo genera un flujo continuo de fluido en aspiración (después del rodillo) y un flujo en envío (antes del rodillo). El funcionamiento en seco (bomba vacía) no provoca daños.
  • Página 18: D.3 Tamaños Y Dimensiones

    INSTRUCCIONES DE USO TAMAÑOS Y DIMENSIONES D.3.1 EMPLAZAMIENTO FIJO D.3.2 EMPLAZAMIENTO CON RUEDAS Las imágenes anteriores son solo indicativas; para más información o referencias sobre las dimensiones de las configuraciones específicas, contactar con el Servicio Técnico de Ragazzini S.r.l. LM54ES001...
  • Página 19: Etransporte - Almacenamiento - Elevación

    INSTRUCCIONES DE USO E TRANSPORTE – ALMACENAMIENTO - ELEVACIÓN ADVERTENCIAS GENERALES El operador encargado del transporte, la elevación y el almacenamiento de la máquina debe:  ser una persona debidamente formada e informada sobre el trabajo que debe realizar,  utilizar los equipos de protección individual descritos en el apartado siguiente (véase el apartado E.2), ...
  • Página 20: E.3 Transporte

    INSTRUCCIONES DE USO TRANSPORTE La bomba se debe mover con un dispositivo mecánico de elevación.  La bomba está protegida por un embalaje compuesto por una base rígida (palet) y un revestimiento de cartón.  Los materiales que componen el embalaje son reciclables. ...
  • Página 21: E.5 Posicionamiento Y Fijación De La Máquina

    INSTRUCCIONES DE USO POSICIONAMIENTO Y FIJACIÓN DE LA MÁQUINA Requisitos de instalación: E.5.1 El lugar elegido para instalar la máquina debe estar bien iluminado y ventilado. Asimismo, debe permitir el funcionamiento de la máquina, el acceso a los mandos y la realización de las intervenciones de mantenimiento.
  • Página 22: Finstalación

    INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN ADVERTENCIAS GENERALES El operador encargado de la instalación de la máquina debe:  ser una persona debidamente formada e informada sobre el trabajo que debe realizar,  utilizar los equipos de protección individual descritos en el apartado F.2, ...
  • Página 23: F.4 Controles Previos A La Instalación

    INSTRUCCIONES DE USO CONTROLES PREVIOS A LA INSTALACIÓN Una vez retirado el embalaje, comprobar que la máquina no tenga roces ni partes dañadas. Comprobar que la tensión de red coincida con la requerida por el motor. Comprobar el diámetro de los empalmes que se han de conectar a la bomba. PELIGRO DE ALTAS TEMPERATURAS: Comprobar que el tipo de elemento tubular sea adecuado para el uso previsto.
  • Página 24: F.6 Conexión Con El Sistema De Entrada Del Producto

    INSTRUCCIONES DE USO La posición correcta y la fijación de:  protecciones,  microinterruptores,  pulsadores de emergencia. Conectar el cuadro eléctrico de la máquina utilizando cables con capacidad adecuada para la corriente absorbida. Utilizar accesorios de conexión (terminales, pernos, etc.) adecuados para el cable que se ha de conectar y la corriente absorbida.
  • Página 25: F.7 Tubos - Instalación Correcta

    INSTRUCCIONES DE USO TUBOS – INSTALACIÓN CORRECTA PRODUCTOS LÍQUIDOS F.7.1 Colocar la bomba a la distancia mínima de la cuba de aspiración (entrada). Colocar el tubo de envío (salida) inclinado para facilitar la evacuación del líquido bombeado. PRODUCTOS VISCOSOS F.7.2 Colocar la bomba en aspiración bajo batiente.
  • Página 26: Ginstrucciones De Arranque - Uso - Parada

    INSTRUCCIONES DE USO G INSTRUCCIONES DE ARRANQUE - USO – PARADA ADVERTENCIAS GENERALES RELATIVAS AL FUNCIONAMIENTO NORMAL DE LA MÁQUINA El operador debe:  tener la formación y el adiestramiento previsto por las leyes sobre seguridad en el entorno de trabajo (para Italia, véase el Decreto Legislativo 81/2008), ...
  • Página 27: G.2 Equipos De Protección Individual

    INSTRUCCIONES DE USO EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL El operador encargado del funcionamiento normal de la bomba debe utilizar los siguientes equipos de protección individual: Pictograma Descripción Notas Uso de calzado de seguridad para evitar los riesgos por caída de CALZADO materiales.
  • Página 28: G.4 Puesta En Marcha

    INSTRUCCIONES DE USO PUESTA EN MARCHA Antes de poner en marcha la bomba, es necesario comprobar que:  El tipo de elemento tubular sea adecuado para el líquido que se ha de bombear.  La tensión de red sea compatible con la tensión del motor y del cuadro eléctrico de control.
  • Página 29: G.6 Parada

    INSTRUCCIONES DE USO PARADA Parada de la bomba G.6.1 Para interrumpir el flujo es necesario parar el motor. La bomba actúa como válvula, por aplastamiento del elemento tubular, excepto si la altura del envío supera los 4 m puesto que el peso del líquido hace girar hacia atrás los rodillos con retorno hacia el conducto.
  • Página 30: Rodillos En Trabajo

    INSTRUCCIONES DE USO RODILLOS EN TRABAJO La bomba se entrega con los tres rodillos y sus soportes desmontados (condiciones de reposo). Para utilizar la bomba es necesario, montar todos los rodillos en posición de trabajo. Realizar las siguientes operaciones:  Suministrar tensión a la bomba.
  • Página 31: Rodillos En Reposo

    INSTRUCCIONES DE USO RODILLOS EN REPOSO Durante el mantenimiento, largos periodos de inactividad o sustitución de los elementos tubulares, poner la bomba en reposo.  Desmontar el cárter y, utilizando un imán o correas de elevación, desmontar los soportes junto con el rodillo (A-B-C).
  • Página 32: Problemas Y Soluciones

    INSTRUCCIONES DE USO H PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES LA BOMBA NO SE CEBA La bomba ha permanecido parada Dejar la bomba en marcha. Volverá durante demasiado tiempo a ser eficiente tras un corto periodo. haber efectuado el procedimiento Si el problema aparece durante la recomendado en F6 aspiración...
  • Página 33: Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE USO MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA: operadores encargados mantenimiento deben efectuar exclusivamente las operaciones de mantenimiento descritas en este capítulo. Los responsables y los operadores encargados del mantenimiento de la máquina deben respetar todas las normas aprobadas por los entes de seguridad, así como las operaciones específicas que se describen en este capítulo.
  • Página 34: Equipos De Protección Individual

    INSTRUCCIONES DE USO EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL El operador encargado de las operaciones de mantenimiento de la bomba debe utilizar los siguientes equipos de protección individual: Pictograma Descripción Notas Uso de calzado de seguridad para evitar los riesgos por caída de CALZADO materiales.
  • Página 35: Componentes Que Sufren Desgaste

    INSTRUCCIONES DE USO COMPONENTES QUE SUFREN DESGASTE El único órgano que sufre desgaste dentro de la bomba es el elemento tubular. Es necesario sustituirlo de manera periódica. ADVERTENCIA: Antes de abrir la bomba es necesario comprobar que el tubo esté vacío. La presión que ejerce el líquido sobre el tubo puede hacer girar el rotor y ser peligroso para el operador.
  • Página 36: Sustitución Del Elemento Tubular

    INSTRUCCIONES DE USO SUSTITUCIÓN DEL ELEMENTO TUBULAR ADVERTENCIA: Antes de abrir la bomba es necesario comprobar que el tubo esté vacío y no tenga presión.  Poner los rodillos en posición de reposo (véase el procedimiento específico G.9).  Desmontar el capó de protección y las uniones de conexión con el sistema junto con los accesorios.
  • Página 37: Sustitución - Regulación De Las Correas

    INSTRUCCIONES DE USO  Montar los racores (6), desmontados anteriormente, en el elemento tubular nuevo (7). NOTA: Los racores se deben introducir a presión utilizando un martillo de goma y lubricar, si es necesario, con agua jabonosa.  Lubricar con grasa de silicona el elemento tubular como se indica en la figura e introducirlo en la bomba.
  • Página 38: Sonda De Detección De Rotura Del Elemento Tubular

    INSTRUCCIONES DE USO SONDA DE DETECCIÓN DE ROTURA DEL ELEMENTO TUBULAR Este sistema de seguridad interrumpe el funcionamiento del motor en caso de rotura del elemento tubular con pérdida de líquido dentro de la bomba. No requiere mantenimiento pero es oportuno comprobar de manera periódica que el flotador se mueva libremente.
  • Página 39: Mantenimiento De Componentes - Bomba En Versión Atex

    INSTRUCCIONES DE USO I.10 MANTENIMIENTO DE COMPONENTES – BOMBA EN VERSIÓN ATEX PELIGRO: Los procedimientos de mantenimiento deben ser realizados en ausencia de atmósfera potencialmente explosiva. Es necesario prever un plan de limpieza periódica para evitar la acumulación de polvo sobre la carcasa ya que se pueden crear depósitos peligrosos.
  • Página 40: Recambios

    INSTRUCCIONES DE USO RECAMBIOS CÓMO REALIZAR EL PEDIDO DE LOS RECAMBIOS Para evitar malentendidos y/o el envío de piezas no adecuadas para el uso, al realizar el pedido de los recambios originales se deben indicar los siguientes datos de identificación: ...
  • Página 41: Lista De Recambios

    INSTRUCCIONES DE USO J.3 LISTA DE RECAMBIOS Pos. Descripción Código Cant. CÁRTER ROTHO DF + OJO DE BUEY A8032261A CÁRTER DE LAS CORREAS ROTHO SDF A8031207A RUEDA PLS/PLS d200xf25xMz61 GHNP20000 RUEDA GHS/PU d250xf25xMz51 GHRW25000 RACOR T ENVÍO BAJA COMPENSADOR RACOR T DE ASPIRACIÓN JUNTA TÓRICA 6400 GR0006400 SONDA serie SDF...
  • Página 42 INSTRUCCIONES DE USO Pos. Descripción Código Cant. SOPORTE ROTHO DF -DER.- -90- A5012059A SOPORTE ROTHO DF -IZQ.- -90- A5012060A MEDIO RACOR SDF 90 -316- A2032055A ELEMENTO TUBULAR SDF 90(**) (**) TORNILLO TE UNI 5739 10.9Zn M10x 35 S36E03500 FONDO PARA REDUCTOR -303- ROTHO A3010528A JUNTA RED-ROT SDF trasmital A3060523A...
  • Página 43: Desguace Y Eliminación

    INSTRUCCIONES DE USO K DESGUACE Y ELIMINACIÓN ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE EL DESGUACE Y LA ELIMINACIÓN DE LA MÁQUINA ADVERTENCIA: Todas las operaciones de desguace, deben ser realizadas en ausencia de atmósfera explosiva. Desechos especiales y peligrosos K.1.1  Los desechos especiales son residuos derivados de los procesos industriales, los materiales provenientes del desguace de las máquinas y de los aparatos deteriorados y obsoletos.
  • Página 44: Separación De Los Materiales

    INSTRUCCIONES DE USO SEPARACIÓN DE LOS MATERIALES Una vez desmontada la máquina siguiendo el procedimiento de desmontaje arriba descrito, es necesario separar los distintos materiales:  retirar y transportar las distintas partes de la máquina del área de trabajo aplicando todas las medidas de precaución necesarias, ...
  • Página 45: Configuraciones Opcionales De La Bomba

    INSTRUCCIONES DE USO CONFIGURACIONES OPCIONALES DE LA BOMBA Las configuraciones opcionales y los accesorios posibles de la bomba peristáltica de la serie SDF son los siguientes:  bomba fija con estructura de sujeción,  bomba sobre ruedas;  bomba con motor eléctrico y órganos de transmisión, ...
  • Página 46: Reductor

    INSTRUCCIONES DE USO REDUCTOR La bomba se suministra con un reductor epicicloidal de la serie 300 “TRASMITAL BONFIGLIOLI”.  Los reductores se suministran con el nivel de lubricante correcto.  Controlar el nivel de lubricante de manera periódica.  Si tras una intervención fuera necesario sustituir el lubricante, respetar las modalidades descritas en el sitio web del fabricante del reductor instalado.
  • Página 47: Presostato

    INSTRUCCIONES DE USO PRESOSTATO Presostato de acción diferencial para el control de la presión en línea. Datos técnicos L.5.1 Campo de regulación: 0,5 - 8 bar (1) Intervención diferencial: 0,3 - 5 bar (2) Umbral de sensibilidad: 0,2 bar (3) Presión máx.
  • Página 48: Rendimiento Ideal Característico De La Bomba Peristáltica

    INSTRUCCIONES DE USO M RENDIMIENTO IDEAL CARACTERÍSTICO DE LA BOMBA PERISTÁLTICA CONTINUO INTERMITENTE CAUDAL CAUDAL % ALTURA EN ASPIRACIÓN (M.C.A.) n° REVOLUCIONES POR MINUTO DEL ROTOR Estas curvas características se obtienen bombeando agua sin gases disueltos a una temperatura de 20 ºC, con aspiración bajo pequeño batiente y utilizando tubos con el mismo diámetro de las uniones de la bomba.
  • Página 49: Elemento Tubular

    INSTRUCCIONES DE USO N ELEMENTO TUBULAR CRITERIOS DE SELECCIÓN El elemento tubular caracteriza el uso y los límites de la bomba peristáltica. La mejor opción depende de muchos factores:  compatibilidad química,  presión de trabajo,  temperatura de trabajo, ...
  • Página 50: Guía De Selección Del Elemento Tubular

    INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE SELECCIÓN DEL ELEMENTO TUBULAR LM54ES001...

Este manual también es adecuado para:

Df90

Tabla de contenido