Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA
H1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HYT H1

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA...
  • Página 2 HYT representa el vínculo entre la relojería tradicional y la mecánica de fluidos. Sea cual sea el modelo que elija, la visión de HYT no admite cuestión y permanece inalterable: ofrecer lo mejor de la relojería tradicional combinada con una creatividad hidromecánica sin límites.
  • Página 3: Garantia

    La garantía se activa en el momento de la compra del reloj en nuestra red de distribuidores homologados por HYT. Para hacer uso de la garantía es indispensable presentar la tarjeta debidamente activada.
  • Página 4: Precauciones De Uso

    Gracias a su caja hermética, puede lavar su reloj HYT sin ningún problema. Límpielo a menudo con agua tibia y jabonosa, enjuáguelo y séquelo cuidadosamente con un paño suave.
  • Página 5 10 PUESTA EN HORA EN pàg. 11 SENTIDO ANTIHORARIO EjEMPLOS DE INDICACIóN pàg. 11 INDICADOR DE RESERvA pàg. 12 DE MARCHA HYT SA - Route des Falaises 74 Phone + 41 32 323 27 70 2000 Neuchâtel - Switzerland www.hytwatches.com...
  • Página 6 Para crear una indicación de la hora que fuera pequeña, fácil de usar e adequada a todas circunstancias, HYT a desarrollado un nuevo concepto de alta tecnología, utilizar dos fuelles flexibles en cada extremo del tubo capilar. Se trata de un sistema sellado según las normas las mas exigentes del aeroespacial.
  • Página 7 Pos A.: corona enroscada Pos B.: carga, (desenroscada) Pos C.: puesta en hora, (extraída) Indicador de reserva de marcha (65 horas) HYT SA - Route des Falaises 74 Phone + 41 32 323 27 70 2000 Neuchâtel - Switzerland www.hytwatches.com...
  • Página 8: Introducción

    A continuación, vuelva a apretar la corona contra la caja y a enroscarla de nuevo. • Cada cierto tiempo, compruebe que la corona esté bien enroscada. HYT SA - Route des Falaises 74 Phone + 41 32 323 27 70 2000 Neuchâtel - Switzerland...
  • Página 9 Dé cuerda al reloj girando la corona en sentido horario «B». • A continuación, vuelva a apretar la corona contra la caja y a enroscarla de nuevo hacia «A». HYT SA - Route des Falaises 74 Phone + 41 32 323 27 70 2000 Neuchâtel - Switzerland...
  • Página 10: Puesta En Hora

    «Zona II» y es mínima cuando el líquido se acerca a su punto de inicio en “Zona I”. Zona I Zona II HYT SA - Route des Falaises 74 Phone + 41 32 323 27 70 2000 Neuchâtel - Switzerland www.hytwatches.com...
  • Página 11: Puesta En Hora En Sentido Antihorario

    “Zona 1”. Zona I EjEMPLOS DE INDICACIóN DE LAS HORAS 1) 6:30 h 2) 10:35 h 3) 17:50 h HYT SA - Route des Falaises 74 Phone + 41 32 323 27 70 2000 Neuchâtel - Switzerland www.hytwatches.com...
  • Página 12: Indicador De Reserva De Marcha

    “lleno” a la indicación “vacío” (indicador rojo). Para garantizar un funcionamiento óptimo del reloj, le aconsejamos comprobar que se haya dado cuerda al máximo (véase “CARGA”). HYT SA - Route des Falaises 74 Phone + 41 32 323 27 70 2000 Neuchâtel - Switzerland...

Tabla de contenido