Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

K V 118
DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA
NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA
NÁVOD NA OBSLUHU
CYFROWA WAGA KUCHENNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DIGITALE KÜCHENWAAGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITAL KITCHEN SCALE
INSTRUCTION MANUAL
DIGITALNA KUHINJSKA VAGA
UPUTE ZA UPORABU
DIGITALNA KUHINJSKA TEHTNICA
NAVODILA
DIGITALNA KUHINJSKA VAGA
UPUSTVO ZA UPOTREBU
BALANCE DE CUISINE NUMERIQUE
MODE D'EMPLOI
BILANCIA DA CUCINA DIGITALE
MANUALE DI ISTRUZIONI
BALANZA DIGITAL DE COCINA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DIGITAALNE KÖÖGIKAAL
KASUTUSJUHEND
SKAITMENINĖS VIRTUVĖS SVARSTYKLĖS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
DIGITĀLI VIRTUVES SVARI
ROKASGRĀMATA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
CZ
SK
PL
HU
DE
GB
HR/BIH
SI
SR/MNE
FR
IT
ES
ET
LT
LV

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ECG KV 118

  • Página 1 K V 118 DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNA KUCHYNSKÁ VÁHA NÁVOD NA OBSLUHU CYFROWA WAGA KUCHENNA INSTRUKCJA OBSŁUGI DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITALE KÜCHENWAAGE BEDIENUNGSANLEITUNG DIGITAL KITCHEN SCALE INSTRUCTION MANUAL DIGITALNA KUHINJSKA VAGA HR/BIH UPUTE ZA UPORABU DIGITALNA KUHINJSKA TEHTNICA NAVODILA DIGITALNA KUHINJSKA VAGA...
  • Página 2 POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS MODE button Pulsante MODE Battery compartment cover Coperchio del vano batterie LCD displej Weighing surface Superfi cie pesatura...
  • Página 3 LCD DISPLEJ / LCD DISPLEJ / WYŚWIETLACZ LCD / LCD KIJELZŐ / LCD-DISPLAY / LCD DISPLAY / LCD ZASLON / LCD-DISPLEJ / LCD EKRAN / ÉCRAN LCD / DISPLAY LCD / VISOR DE LCD / LCD KUVAR / LCD (SKYSTŲJŲ KRISTALŲ) EKRANAS / ŠĶIDRO KRISTĀLU DISPLEJS Funkce TARA Tare function Funzione Tara...
  • Página 4: Bezpečnostní Pokyny

    části zařízení. Při používání by měla být vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících: Digitální kuchyňská váha KV 118 je určena pouze pro použití v domácnosti. Veškeré opravy svěřte odbornému servisu! Nepoužívejte váhu v  blízkosti přístrojů, které mají elektromagnetické pole. Umístěte váhu v  dostatečné...
  • Página 5: Údržba A Čištění

    Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili. 08/05 Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické bezpečnosti. Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz. Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
  • Página 6: Bezpečnostné Pokyny

    časti zariadenia. Pri používaní by mali byť vždy dodržiavané základné opatrenia, vrátane tých nasledujúcich: Digitálna kuchynská váha KV 118 je určená iba na použitie v domácnosti. Všetky opravy zverte odbornému servisu! Nepoužívajte váhu v  blízkosti prístrojov, ktoré majú elektromagnetické pole. Umiestnite váhu v  dostatočnej vzdialenosti od takéhoto výrobku, aby ste zamedzili vzájomnému rušeniu.
  • Página 7: Údržba A Čistenie

    08/05 Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti. Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk. Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
  • Página 8: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Korzystając z urządzenia, należy pamiętać o podstawowych zasadach, między innymi: Cyfrowa waga kuchenna KV 118 przeznaczona jest wyłącznie do użytku domowego. Wszelkie naprawy należy zlecić w profesjonalnym serwisie! Nie należy korzystać z wagi w pobliżu urządzeń emitujących pole elektromagnetyczne. Aby uniknąć wzajemnych zakłóceń, wagę...
  • Página 9: Konserwacja I Czyszczenie

    Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg-electro.eu. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
  • Página 10: Biztonsági Útmutató

    átalakításából eredő károkért. A használat során tartson be minden alapvető előírást, az alábbiakat is: A KV 118 konyhai mérleg kizárólag otthoni használatra alkalmas. Minden javítását bízza szakszervizre! A mérleget ne használja olyan készülékek közelében, melyek elektromágneses sugárzást bocsátanak ki.
  • Página 11: Karbantartás És Tisztítás

    önkormányzattól, a háztartási hulladékot feldolgozó szervezettől, vagy 08/05 a termék forgalmazójától kérhet. Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek. A készülék használati útmutatója a www.ecg-electro.eu oldalon található. A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
  • Página 12: Sicherheitshinweise

    Bei der Verwendung sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden, darunter folgende: Die digitale Küchenwaage KV 118 ist nur zur Verwendung im Haushalt vorgesehen. 2. Reparaturen aller Art dürfen nur durch fachkundiges Servicepersonal durchgeführt werden! Verwenden Sie die Waage nicht in der Nähe von Geräten, die ein elektromagnetisches Feld aufweisen.
  • Página 13: Instandhaltung Und Reinigung

    Legen Sie das zu wiegende Objekt auf die Waage (bzw. in die Schüssel). Auf dem LCD-Display wird das ermittelte Gewicht des Objekts angezeigt. Einheitenkonvertierung Diese digitale Küchenwaage ermöglicht Ihnen das Wiegen im metrischen System (g, ml) oder im angloamerikanischen spezifi schen System (Ib:oz, fl ’oz). Die gewünschte Einheit stellen Sie mit Hilfe der Taste, die an der Unterseite der Waage angebracht ist, ein.
  • Página 14: Technische Daten

    Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Página 15: Safety Instructions

    During operation basic provisions should always be adhered to, including the following: The kitchen scale KV 118 is designed exclusively for household use. Have all repairs done by a qualifi ed technician! Do not use the scale in the vicinity of devices with an electromagnetic fi eld. Place the scale suffi ciently far away from such a device to prevent the devices from interfering with each other.
  • Página 16: Maintenance And Cleaning

    08/05 This product complies with EU directive requirements on electromagnetic compatibility and electrical safety. The instruction manual is available at website www.ecg-electro.eu. Changes in text and technical parameters reserved.
  • Página 17: Sigurnosne Upute

    Tijekom korištenja bi se uvijek trebalo pridržavati osnovnih mjera opreza, što uključuje sljedeće: Kuhinjska vaga KV 118 je dizajnirana isključivo za kućnu uporabu. Sve popravke obvezno ma obaviti kvalifi cirani tehničar! Nemojte koristiti vagu u blizini uređaja s elektromagnetskim poljem.
  • Página 18: Održavanje I Čišćenje

    08/05 Ovaj proizvod zadovoljava zahtjeve Direktive EU o  elektromagnetskoj kompatibilnosti i  sigurnosti električnih uređaja. Zadržano je pravo izmjena teksta i tehničkih podataka. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.ecg-electro.eu.
  • Página 19: Varnostna Navodila

    Pri uporabi je treba upoštevati osnovne varnostne ukrepe, vključno z naslednjim: Digitalna kuhinjska tehtnica KV 118 je namenjena izključno za domačo uporabo. Vsa popravila sme opravljate le pooblaščeni servis! Ne uporabljajte tehtnico v bližini naprave z elektromagnetnim poljem.
  • Página 20: Čiščenje In Vzdrževanje

    Ta izdelek je v skladu z EU zahtevami o elektromagnetni skladnosti in električni varnosti. Pridržujemo si pravico do urejanja besedila in tehničnih parametrov. Navodila za uporabo so na razpolago na spletnih straneh www.ecg-electro.eu.
  • Página 21: Sigurnosna Uputstva

    Kako biste sprečili opasnost od požara ili povrede uzrokovane električnim udarom, morate se pridržavati osnovnih mera opreza prilikom upotrebe električnih uređaja, uključujući sledeće: Kuhinjska vaga KV 118 je dizajnirana isključivo za kućnu upotrebu. Sve popravke sme obavljati samo ovlašćeni servis! Ne koristite vagu u blizini uređaja s elektromagnetskim poljem.
  • Página 22 Prikaz zapremine tečnosti (mleko, voda) Postavite posudu na površinu za merenje. Pritiskom na taster ZERO/ON/OFF postavite masu posude na nulu tako da je na ekranu prikazana „0”. Sipajte tečnost u posudu, ekran će prikazivati zapreminu tečnosti. Za prikaz zapremine tečnosti, pritisnite taster MODE i odaberite jednu od opcija WATER (voda), MILK (mleko), zatim će se željena zapremina prikazati na ekranu.
  • Página 23: Consignes De Securite

    Pendant l’utilisation, il est indispensable de toujours respecter les précautions de base, dont les suivantes : La balance de cuisine numérique KV 118 est destinée à un usage exclusivement domestique. Confi ez toute réparation à un service professionnel ! N’utilisez pas la balance à proximité...
  • Página 24: Entretien Et Nettoyage

    Pour affi cher le volume de liquides, appuyez sur la touche MODE et sélectionnez l’une des options WATER (EAU), MILK (LAIT), l’écran affi che alors le volume demandé de liquide. Fonction de pesée supplémentaire et tara Ces fonctions permettent de mesurer le poids de diff érentes doses progressivement ajoutées aux précédentes, restant sur la balance.
  • Página 25: Istruzioni Di Sicurezza

    Durante il funzionamento, devono essere sempre rispettate le disposizioni di base, tra cui le seguenti: La bilancia da cucina KV 118 è progettata esclusivamente per uso domestico. Tutte le riparazioni devono essere eff ettuate da un tecnico qualifi cato! Non utilizzare la bilancia in prossimità...
  • Página 26: Manutenzione E Pulizia

    Premendo il tasto ZERO/ON/OFF si azzera il peso del contenitore a zero, in modo da visualizzare lo «0». Versare il liquido nel contenitore, il display mostrerà il liquido. Per visualizzare i volumi dei liquidi, premere il tasto MODE e selezionare le opzioni ACQUA, LATTE, poi il volume di liquido desiderato verrà...
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad

    Durante el funcionamiento, siempre deben cumplirse las cláusulas básicas, incluso lo siguiente: La balanza de cocina KV 118 está diseñada exclusivamente para uso doméstico. ¡Haga realizar todas las reparaciones a un técnico califi cado! No use la balanza cerca de dispositivos con campos magnéticos fuertes. Coloque la balanza lo sufi cientemente alejada de dicho dispositivo para evitar que interfi eran uno con otro.
  • Página 28: Limpieza Y Mantenimiento

    Vuelque el líquido en el recipiente y el visor mostrará el líquido. Para mostrar el volumen de los líquidos, presione el botón MODE y seleccione las opciones AGUA (WATER), LECHE (MILK), luego se mostrará el volumen deseado del líquido en el visor. Función de puesta a cero y tara Estas funciones se usan de manera gradual para medir el peso de varias porciones agregadas a ...
  • Página 29 Me ei vastutata transportimisel, mittenõuetekohasest kasutamisest või seadme mistahes osade vahetamisest või muutmisest põhjustatud kahjude eest. Seadme kasutamisel peab jälgima põhilisi ettevaatusabinõusid, sealhulgas alljärgnevaid: Köögikaal KV 118 on ettenähtud kasutamiseks ainult koduses majapidamises. Laske kõik remontööd teostada kogemustega tehnikul! Ärge kasutage kaalu elektromagnetväljaga seadmete läheduses. Seadmete üksteise segamise ärahoidmiseks paigutage kaal sellistest seadmetest piisavalt kaugele.
  • Página 30: Tehniline Kirjeldus

    Vedelike mahu kuvamiseks vajutage MODE (režiim) nuppu ning valige WATER (vesi), MILK (piim), seejärel kuvatakse kuvarile soovitud vedeliku maht. Nulli kalibreerimine ja tareerimise funktsioon Neid funktsioone kasutatakse erinevate lisatavate koguste kaalu järjestikuseks mõõtmiseks. Asetage esimene kogus kaalule ning selle kaal kuvatakse kuvarile. Enne järgmise koguse kaalule lisamist vajutage ZERO/ON/ OFF (null/sees/väljas) nuppu ning kuvaril olev väärtus nullitakse („0“).
  • Página 31: Saugos Instrukcijos

    Mes nesame atsakingi dėl žalos, kurį įvyko gaminio atvežimo metu, dėl netinkamo jo naudojimo arba kurios nors prietaiso dalies pakeitimo ar modifi kavimo. Eksploatavimo metu visada vadovaukitės pagrindinėmis nuostatomis, įskaitant: Virtuvės svarstyklės KV 118 skirtos tik naudojimui namuose. Visus remonto darbus atlieka kvalifi kuotas technikas! Nenaudokite svarstyklių šalimais prietaisų, skleidžiančių elektromagnetinį lauką. Laikykite svarstykles ganėtinai toli nuo tokio prietaiso, kad išvengtumėte įrenginių...
  • Página 32: Techninė Priežiūra Ir Valymas

    Norėdami, kad būtų rodomas skysčių tūris, spauskite MODE mygtuką ir pasirinkite parinktis WATER (vanduo), MILK (pienas), tada pageidaujamas skysčio tūris bus rodomas ekrane. Nustatymas ties nuliu ir taros funkcija Šios funkcijos yra naudojamos laipsniškai matuoti įvairias porcijas, kuriomis papildomos buvusios ant svarstyklių.
  • Página 33: Drošības Instrukcijas

    Lietošanas laikā vienmēr ievērojiet pamata piesardzības pasākumus, tostarp: Virtuves svari KV 118 ir paredzēti vienīgi mājsaimniecības lietošanai. Remonts vienmēr ir jāveic kvalifi cētam tehniķim! Neizmantojiet svarus tādu ierīču tuvumā, kas rada elektromagnētisko lauku. Novietojiet svarus pietiekamā...
  • Página 34: Apkope Un Tīrīšana

    Lai attēlotu šķidrumu tilpumu, nospiediet režīma pogu (MODE) un izvēlieties vienu no iespējām WATER (ūdens) vai MILK (piens); šķidruma tilpums tiks attēlots displejā. Nullēšanas un taras funkcijas Šīs funkcijas izmanto, lai pakāpeniski mērītu dažādu porciju svaru, pievienojot tās porcijām, kas jau atrodas uz svariem.
  • Página 35: Jamstveni List

    B Progres PROIZVOĐAČ ili DAVATELJ GARANCIJE: K+B Progres, a.s. ; MBS: 61860123 Sjedište: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okrug Prag, Češka Republika, Tel: +420 272 122 111 Fax: +420 272 122 509 E-mail: informacije@kbprogres.cz JAMSTVENI LIST Naziv i model proizvoda: Serijski broj: Datum prodaje: Ovaj proizvod izrađen je u skladu s najsuvremenijim tehničkim standardima i propisima.
  • Página 36: Garancijski List

    B Progres PROIZVAJALEC ali DAJALEC GARANCIJE: K+B Progres, a.s. ; MBS: 61860123 Sjedište: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okrug Prag, Češka Republika, Tel: +420 272 122 111 Fax: +420 272 122 509 E-mail: informacije@kbprogres.cz GARANCIJSKI LIST Naziv in model izdelka: Serijska številka: Datum izročitve blaga: GARANCIJSKI ROK OD DNEVA IZROČITVE: 24 MESECEV...
  • Página 37 K+B Progres, a.s. ; Ettevõtte kood: 61860123 Aadress: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, Praha, Tšehhi, Tel: +420 272 122 111 Fax: +420 272 122 509 El. paštas: informacije@kbprogres.cz GARANTIIKAART ARANTI Nimi ja mudel: Seerianumber: Müügi kuupäev: Tootja pakub seadmele 24 kuu vältel garantiid, mis hakkab kehtima toote ostmise kuupäevast, kui järgnevad tingimused on täidetud. Garantii kehtib tootja poolt määratud perioodi jooksul.
  • Página 38 K+B Progres, a.s. ; Uzņ. k.: 61860123 Adrese: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, Prāgas Rajons, Čehija Tel: +420 272 122 111 Fax: +420 272 122 509 El. paštas: informacije@kbprogres.cz GARANTIJAS TALONS ANTIJAS Nosaukums un modelis: Sērijas numurs: Pārdošanass datums: 1.
  • Página 39 K+B Progres, a.s. ; Įm. k.: 61860123 Adresas: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, Prahos apskritis, Čekijos Respublika, Tel: +420 272 122 111 Fax: +420 272 122 509 El. paštas: informacije@kbprogres.cz GARANTINIS TALONAS ANTINIS Pavadinimas ir modelis: Serijinis numeris: Pardavimo data: 1.
  • Página 40 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz, tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz...

Tabla de contenido