ENGLISH
Playing back a Tape
Notes:
SCL700/L710/L750/L770 feature a monaural audio system.
If your TV or VCR features a stereo audio system, connect
the audio cable to input "L" of your TV or VCR.
You can use an S-VIDEO cable to obtain better quality
pictures if you have the S-VIDEO connector on your TV.
While playing back on a TV screen, close the LCD panel.
Otherwise, picture distortion may occur.
Playback
1. Use the TV/VIDEO button to select VIDEO on your TV.
2. Connect power source (battery or AC
Power Adapter) to the camcorder.
Set the power switch to PLAYER mode.
3. Insert a tape you want to see.
Make sure that STOP is displayed.
4. Press the
(PLAY/STILL) button.
The picture you recorded appears on
the TV after 2 to 3 seconds.
Press
(STOP) to stop playing.
If the tape reaches its end during
playback, the tape will rewind
automatically.
Notes:
Vibration from the built-in speaker can cause picture
distortion.
It is best to turn the built-in speaker off when your
camcorder is connected to the TV.
The system (Hi8/8mm) is selected automatically,
depending on the tape format.
This camcorder does not support LP recording and
playback.
54
Reproducir una cinta
Notas:
SCL700/L710/L750/L770 disponen de un sistema de audio
monaural. Si su televisor o reproductor de vídeo disponen
de un sistema de audio estéreo, conecte el cable audio a
la entrada "L" del televisor o del reproductor de vídeo.
En caso de SCL700/L710/L750/L770, puede utilizar el
cable S-VÍDEO para obtener imágenes de mejor calidad
en caso de disponer de un conector S-VÍDEO en el
televisor.
Mientras reproduce una cinta en la pantalla de un televisor,
debe ce-rrar el panel LCD. Si no lo hace, podrían aparecer
interferencias en la imagen.
Reproducción
1. Utilice el botón TV/VÍDEO para
seleccionar VÍDEO en su televisor.
2. Conecte la fuente de energía a la
videocámara (batería o Adaptador AC).
PLAYER
Coloque el interruptor de encendido en
el modo PLAYER.
3. Introduzca el videocasete que quiera ver.
PLAY/STILL
4. Pulse el botón
Notas:
La vibración del altavoz incorporado puede ocasionar
interfe-rencias en la imagen.
Es mejor desconectar el altavoz incorporado mientras la
videocámara está conectada al televisor.
El sistema (Hi8/8mm) se seleccionan automáticamente
dependiendo del formato de la cinta.
Esta camara no soporta los modos LP.
ESPAÑOL
Asegúrese de que aparece el
indicador STOP.
(PLAY/STILL).
La imagen filmada aparece en el
televisor transcurrridos 2 ó 3
segundos.
Pulse
(STOP) para detener la
reproducción.
Si la cinta se acaba durante la
reproducción, se rebobinará
automáticamente.