Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

CAIP 5700
Home Monitoring
Additional HD Camera
Bedienungsanleitung
User's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del Usuario
Handleiding
Manual de instrucciones
Please read carefully before using this equipment.
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para switel CAIP 5700

  • Página 1 CAIP 5700 Home Monitoring Additional HD Camera Bedienungsanleitung User‘s Manual Manuel de l‘utilisateur Manual del Usuario Handleiding Manual de instrucciones DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ESPAÑOL Please read carefully before using this equipment.
  • Página 2 ÜBERSICHT 1 IR LED: Infrarot-LEDs ermöglichen Betrachtung bei keinem/schwachem Licht 2 Kameraobjektiv 3 Bewegungssensor 4 Mikrofon 5 Lautsprecher 6 Antenne 7 Standfuss: zur Befestigung der Kamera an der Wand oder auf einer anderen ebe- nen Fläche 8 Netzanschluss 9 Pairing-Taste: Die Pairing-Taste befindet sich auf der Rückseite der Kamera Hinweis: Diese Kamera enthält einen automatischen mechanischen IR-Cut-Filter.
  • Página 3: Kamera Installieren

    4 Schrauben Sie die Kamera auf die Befestigung und stellen Sie sicher, dass sie gut befestigt ist. NEUE KAMERA HINZUFÜGEN Sie können die Kamera an einem kompatiblen Überwachungssystem (z. B. Switel HS2000, Switel HSIP5700 oder HSIP6000) anmelden. Je nach verwendetem Mo- nitor können sich die Anmeldeprozeduren geringfügig unterscheiden. Ziehen Sie bitte die entsprechende Bedienungsanleitung des Systems zu Rate.
  • Página 4: Konformitätserklärung

    Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie: 2014/53/EU. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com/support. Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland...
  • Página 5: Technische Daten

    Stromversorgung 9.0 VDC 600 mA ±+/-5% Garantie SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit be- trägt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs.
  • Página 6 AT A GLANCE IR LED – Infrared LEDs provide viewing in no/low light conditions Lens – Catches the video in front of the lens and transmits video from camera to receiver PIR sensor – Detects motion in front of the lens and emits detection signal to transmitter Microphone –...
  • Página 7: Adding New Cameras

    ADDING NEW CAMERAS You can pair the camera with a compatible surveillance system (for example, Switel HS2000, Switel HSIP5700 or Switel HSIP6000). Depending on the monitor used, the login procedures may differ slightly. Refer to the appropriate operating instructions for the system.
  • Página 8: Declaration Of Conformity

    Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our website www.switel.com/support. Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland...
  • Página 9: Technical Data

    If your equipment shows signs of defect during the period of guarantee, please return to the sales outlet in which you purchased the SWITEL equipment together with the purchase receipt. All rights to claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement must be asserted exclusively with regard to your sales outlet.
  • Página 10: Mettre L'APpareil En Service

    APERÇU 1 LED IR : les LEDs infrarouges permettent l'observation dans l'obscurité ou en cas de faible lumière 2 Objectif de la caméra 3 Capteur de mouvement 4 Microphone 5 Haut-parleur 6 Antenne 7 Support : pour fixer la caméra au mur ou sur une autre surface plane 8 Raccord de secteur 9 Touche de jumelage : La touche de jumelage se situe au dos de la caméra Indication : Cette caméra contient un filtre anti-infrarouges (IR-cut) mécanique...
  • Página 11: Installation De La Caméra

    AJOUTER UNE NOUVELLE CAMERA Vous pouvez enregistrer la caméra dans un système de surveillance compatible (par ex. Switel HS2000, Switel HSIP5700 ou Switel HSIP6000). Selon le moniteur utilisé, les procédures d'enregistrement peuvent légèrement différer. Reportez- vous aux instructions appropriées pour l'utilisation du système.
  • Página 12: Bloc D'aLimentation

    La conformité avec la directive citée ci-avant est confirmée par le marquage CE apposé sur cet appareil. Pour obtenir la déclaration de conformité complète, veuillez la télécharger gratuitement sur notre site internet : www.switel.com/support. Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland...
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    9.0 VDC 600 mA ±+/- 5% Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La durée de garantie est de 24 mois à...
  • Página 14: Messa In Servizio Dell'APparecchio

    PANORAMICA LED IR: I LED infrarossi permettono l'osservazione senza luce/con scarsa luce Obiettivo telecamera Sensore di movimento Microfono Altoparlante Antenna Piedistallo: per fissare la telecamera alla parete o a un’altra superficie piana Allacciamento di rete Tasto accoppiamento: Il tasto di accoppiamento si trova sul retro della telecamera Avvertenza: Questa telecamera include un filtro IR-cut meccanico automatico.
  • Página 15: Installazione Della Telecamera

    INSERIRE UNA NUOVA TELECAMERA È possibile registrare la telecamera in un sistema di sorveglianza compatibile (ad es. HS2000, Switel HSIP5700 oppure Switel HSIP6000). A seconda del monitor impiegato, le procedure di registrazione possono differire leggermente. Consultare le rispettive istruzioni per l’uso del sistema.
  • Página 16: Smaltimento

    Quest'apparecchio corrisponde ai requisiti della direttiva UE: 2014/53/EU. La conformità con la direttiva sopra citata viene confermata con il simbolo CE sull'apparecchio. La dichiarazione di conformità completa la puo scaricare gratuitamente dal nostro sito web allo www.switel.com/support. Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland...
  • Página 17: Dati Tecnici

    9.0 VDC 600 mA +/- 5% Garanzia Gli apparecchi di SWITEL vengono prodotti e controllati secondo le procedure di produzione più innovative. L'uso di materiali selezionati con attenzione e di tecnologie altamente sviluppate garantisce un funzionamento privo di disturbi e un ciclo di vita lungo.
  • Página 18 OVERZICHT IR-LED: Infrarood-LED's zorgen voor detectie bij geen/zwak licht Cameraobjectief Bewegingssensor Microfoon Luidspreker Antenne Montagevoet: om de camera aan de wand of op een andere effen ondergrond te bevestigen Stroomaansluiting Pairing-knop: bevindt zich op de achterkant van de camera Opmerking: Deze camera is uitgerust met een automatische, mechanische IR-cut- filter.
  • Página 19: De Camera Installeren

    4 Schroef de camera op de montagevoet en zorg ervoor dat hij stevig vastzit. NIEUWE CAMERA TOEVOEGEN U kunt de camera op een compatibel bewakingssysteem (z. B. Switel HS2000, Swi- tel HSIP5700 of HSIP6000) aansluiten. Afhankelijk van de gebruikte monitor kan de aansluitprocedure afwijken.
  • Página 20 Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijn: 2014/53/EU. De conformiteit met bovengenaamde richtlijn wordt bevestigd door het CE- kenteken op het apparaat. De volledige conformiteitsverklaring kunt u gratis downloaden van onze website www.switel.com/support. Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland...
  • Página 21: Technische Gegevens

    Indien uw apparaat toch een defect vertoont binnen de garantieperiode, neemt u uitsluitend contact op met de handelszaak waar u het SWITEL-apparaat hebt gekocht, op vertoon van uw aankoopbewijs. Alle garantieclaims volgens deze bepaling kunnen enkel geldig worden gemaakt bij uw handelaar. Na twee jaar na...
  • Página 22: Vista General

    VISTA GENERAL LED IR: LEDs infrarrojos permiten ver sin luz/luz baja Objetivo de la cámara Sensor de movimiento Micrófono Altavoz Antena Apoyo de fijación: para fijar la cámara a la pared u otra superficie plana Conexión de red Tecla de sincronización: La tecla de sincronización se encuentra en la parte posterior de la cámara Nota: Esta cámara incluye un filtro automático de corte IR mecánico.
  • Página 23: Instalación De La Cámara

    AÑADIR UNA CÁMARA NUEVA Puede registrar la cámara a un sistema de vigilancia compatible (por ejemplo, Swi- tel HS2000, Switel HSIP5700 o HSIP6000). Dependiendo del monitor utilizado, los procedimientos de registro pueden diferir ligeramente. En caso de dudas, consulte el correspondiente manual de instrucciones del sistema.
  • Página 24: Adaptador De Corriente

    La conformidad con la directiva mencionada anteriormente se confirma mediante el símbolo CE que aparece en el dispositivo. Para acceder a la declaración de conformidad completa, utilice la descarga gratuita de nuestro sitio web www.switel.com/support Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland...
  • Página 25: Datos Técnicos

    9.0 VDC 600 mA ±+/-5% Garantía Los dispositivos SWITEL se fabrican utilizando los últimos procesos de producción y prueba. El uso de materiales cuidadosamente seleccionados y la aplicación de avanzadas tecnologías aseguran un funcionamiento sin problemas y una larga vida.
  • Página 28 In the case of technical questions, please use the service form on our website: http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/ En cas des questions téchniques, veuillez, s'il vous plaît utiliser le formulaire de service sur notre site: http://www.switel.com/fr/support-technique/ Per supporto tecnico compilare il seguente modulo sul nostro sito: http://www.switel.com/en/product-information-technical-support/...

Tabla de contenido