b) El circuito que alimenta la caja de control debe ir conectado directamente a un interruptor de circuito por falla a tierra.
b) The circuit supplying energy to the control box must be connected directly to a ground protected breaker.
c) La conexión a tierra es obligatoria y debe cumplir con la norma NTC2050 (sección 250) (norma eléctrica colombiana).
c) Ground connection is mandatory and must comply with the NTC2050 standard (section 250) (Colombian normative) or acording to your countries electrical normative.
d) Asegúrese de que todas las conexiones sean limpias y seguras.
d) Make sure all connections are clean and safe.
NOTA / Note:
Recuerde orientarse a través de los estándares eléctricos de su país de residencia. / Remember to orient yourself through the electrical standards of your country of residence.
Pasos para la instalación / Installation Steps:
1
ADECUACIÓN DEL SITIO / Adaption site:
Una vez se haya adecuado el lugar según las indicaciones anteriores, proceda con
los siguientes pasos para instalar su hidromasaje.
Once you have appropriate place as indicated above, proceed with the following steps to
install your hidromassage.
Llevar el hidromasaje al sitio, de ser posible dejarlo semi-instalado para facilitar las
conexiones eléctricas e hidráulicas y emboquillar la manguera del desagüe.
Bring the bathtub to the site, if possible leave half-embedded to facilitate the electrical and
water connections and drain hose grouting
2
CONEXIÓN AL DESAGÜE / Water connections:
Emboquillar el desagüe.
Merge the drain.
El hidromasaje lleva de fábrica una válvula de paso de PVC destinada para el vaciado
del hidromasaje. La salida de la válvula de desagüe (se muestra válvula), puede
acoplarse a sifón de desagüe o a un acople PVC roscado para reutilizar el agua
usando una manguera de jardín.
The hydromassage comes from the factory with a PVC passage valve designed for emptying
the hydromassage. The outlet of the drain valve (valve shown), can be attached to a drain trap
or to a threaded PVC coupling to reuse the water using a garden hose.
3
CONEXIÓN HIDRAULICA POR HIDROJETS / Hidraulic connections for
hydrojets :
Si el llenado es por hidrojet, ubique la tee que está localizada en las tuberías del
hidromasaje y de allí conectar el agua.
If filling is by waterjet, locate the (Tee) that is located in the bathtub pippes and from there
connect the water.
Dirección: Autopista Sur Cll 29 # 41-15 Itagüí- Antioquia- Colombia
Fax: (574)281 76 07 apartado aéreo A.A. 53059 Medellín - Colombia
Email: servicioalcliente@firplak.com
Conmutador: (574) 444 17 71
Sifón
Siphon