Página 1
Manual del usuario Jaula para el:SA0095/SA0096 Versión: 24-09-14 Manual del usuario Jaula para el SA0095/SA0096...
Página 2
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en un sistema de búsqueda, ni transmitida de cualquier forma o por cualquier medio electrónico o mecánico, o mediante fotocopia o grabación, ni mediante ninguna otra manera, sin el consentimiento previo por escrito de Wopa Constructiebedrijf BV (de aquí en adelante denominada "Wopa").
Versión: 24-09-14 Introducción Wopa Constructiebedrijf BV está especializada en el desarrollo y producción de jaulas para el cuidado de pezuñas de vacas y toros, tanto para usuarios profesionales como para ganaderos. Nuestras jaulas se han diseñado y fabricado de acuerdo con los más altos estándares en términos de seguridad, facilidad de uso, bienestar e higiene del animal.
La garantía está sujeta a las siguientes limitaciones. El periodo de garantía de los productos suministrados por Wopa es de 12 meses a partir de la fecha que aparece en el documento de compra. Esta garantía se limita a los defectos de fabricación y material y, por lo tanto, no cubre las averías debidas a un componente del producto que se ha expuesto a cualquier forma de...
ANEXO ..............................27 8.1..........................27 EGISTRO LISTA CON IMÁGENES 1: D SA0095 / SA0096 ..............10 IGURA ESCRIPCIÓN DE LOS MODELOS IGURA VISTA DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA EL TIPO DE JAULA DE CUIDADO DE LA FOTOGRAFÍA PUEDE )......................12 DIFERIR DE SU INSTALACIÓN...
Manual del usuario Jaula para el:SA0095/SA0096 Versión: 24-09-14 Resumen de símbolos Para todas las operaciones en las que peligre la seguridad del usuario y/o del técnico, y para aquellas en las que se deba tener precaución, se utilizan los siguientes símbolos.
Manual del usuario Jaula para el:SA0095/SA0096 Versión: 24-09-14 Pictogramas En la instalación se han colocado algunos pictogramas y advertencias, entre otras cosas, para informar a los usuarios sobre posibles riesgos presentes. Pictograma Descripción Ubicación Placa de datos En el bastidor de la máquina ...
Manual del usuario Jaula para el:SA0095/SA0096 Versión: 24-09-14 1. Información técnica SA0095 SA0096 General Temperatura ambiental en - 5 a 40 - 5 a 40 ˚C funcionamiento Producción de ruido < 70 < 70 dB(A) Dimensiones de la máquina Largo...
Los modelos SA0095 y SA0096 han sido especialmente diseñados para cortar las pezuñas de toros. El modelo SA0095 está provisto de un eje con barra de tracción y es adecuado para el transporte en la vía pública. En la siguiente imagen se indican los componentes principales de la jaula: Como opción adicional también se han incluido la abrazadera de fijación y un motor.
Página 11
Manual del usuario Jaula para el:SA0095/SA0096 Versión: 24-09-14 Componentes principales SA0095 / SA0096: Figura 1 Componente Descripción Véase Sección Palanca de control Para abrir o cerrar la valla frontal se debe girar valla frontal la palanca. Hacia la izquierda para abrir, hacia la derecha para cerrar.
Manual del usuario Jaula para el:SA0095/SA0096 Versión: 24-09-14 2.2. Instalación eléctrica FUNCIÓN La instalación eléctrica proporciona el suministro de corriente para los cabestrantes eléctricos y las tomas de corriente (opcional). Consulte el esquema eléctrico para conocer la estructura y el funcionamiento ...
Página 13
Manual del usuario Jaula para el:SA0095/SA0096 Versión: 24-09-14 La instalación consta de los siguientes componentes Figura 2 Componente Descripción Sección ubicació Cable de alimentación Para conectar la máquina al suministro eléctrico. con enchufe Botón de parada de Con la parada de emergencia se pueden detener ...
Manual del usuario Jaula para el:SA0095/SA0096 Versión: 24-09-14 3. Seguridad 3.1. General La garantía y/o responsabilidad se anulará en el caso de que se produzcan daños derivados de las reparaciones y/o modificaciones que no hayan sido autorizadas por el proveedor.
Manual del usuario Jaula para el:SA0095/SA0096 Versión: 24-09-14 3.2. Durante el uso normal Antes de comenzar con las actividades compruebe que no se está trabajando en la instalación y que esta está lista para utilizar. Las personas no autorizadas no podrán acceder al espacio de la instalación.
No seguir o ignorar estas instrucciones podría ocasionar lesiones graves. Figura 3: vista de la conversión de la posición de transporte a la posición de trabajo SA0095 № Qué hacer Acción...
Manual del usuario Jaula para el:SA0095/SA0096 Versión: 24-09-14 Deje que la jaula Aumente la tensión del pasador de descienda. retención (Figura 3:10) tensando el cabestrante manual (Figura 3:4). Suelte el pasador de retención (Figura 3:10). Gire el cabrestante hasta que ya no se soporten las ruedas, ya no hay más tensión en la palanca (Figura...
Manual del usuario Jaula para el:SA0095/SA0096 Versión: 24-09-14 4.3. Preparación para el transporte ATENCIÓN La preparación para el transporte se realiza en orden inverso al de la colocación (véase 4.1). Para las jaulas que están equipadas con eje y barra de tracción es ...
Manual del usuario Jaula para el:SA0095/SA0096 Versión: 24-09-14 5. Control ATENCIÓN Siga las instrucciones mencionadas en el capítulo 3 para obtener información acerca de todas las actividades que se deben realizar. No seguir o ignorar estas instrucciones podría ocasionar lesiones graves.
Manual del usuario Jaula para el:SA0095/SA0096 Versión: 24-09-14 5.3. Producción № Qué hacer Acción Resultado Asegúrese de que la Véase el capítulo 5.1 jaula está lista para su uso. Prepare la valla Abra la valla frontal lo suficiente como frontal.
Manual del usuario Jaula para el:SA0095/SA0096 Versión: 24-09-14 № Qué hacer Acción Resultado Trate una pata Pase la cuerda larga suave por delantera. debajo del espolón en la pata delantera y retire esta del bloque. Dé un par de vueltas y fije el extremo al gancho que se encuentra en el lateral Véase 5.4...
Manual del usuario Jaula para el:SA0095/SA0096 Versión: 24-09-14 6. Mantenimiento ¡ATENCÍÓN! Siempre debe desconectar la máquina de la fuente de alimentación desconectando el enchufe. Si está presente un acumulador, este se debe despresurizar. Pruebe la instalación después de realizar actividades de mantenimiento o ...
Página 23
Manual del usuario Jaula para el:SA0095/SA0096 Versión: 24-09-14 Compruebe la presión de los Haga que un técnico cualificado se neumáticos encargue de la revisión Barra de tracción Holgura de la bola de Sustituir en caso de pequeña remolque holgura, o comprobar las marcas en el lateral de la bola de remolque.
Manual del usuario Jaula para el:SA0095/SA0096 Versión: 24-09-14 6.2. Limpieza de la máquina EXPLICACIÓN Para limpiar se puede utilizar una hidrolimpiadora. Al limpiar con una hidrolimpiadora se debe evitar dirigir el chorro a puntos de articulación, cabestrantes y motores. Esto puede conllevar a una reducción significativa de la vida útil.
Si se detecta holgura, un técnico cualificado debe ajustar la holgura o bien sustituir los rodamientos y defensas. 6.5. Piezas EXPLICACIÓN Consulte el sitio web www.wopa.com para obtener información sobre las opciones disponibles y las piezas de las que puede realizar un pedido. Página 25 de 28...
Manual del usuario Jaula para el:SA0095/SA0096 Versión: 24-09-14 7. Eliminación como residuo El aceite y las piezas no se pueden desechar con la basura común. Asegúrese de que al sustituir piezas o aceite después de su vida útil, todos los materiales se eliminan de una manera legal y ecológicamente racional o bien que se reciclan.
Manual del usuario Jaula para el:SA0095/SA0096 Versión: 24-09-14 8. Anexo 8.1. Registro Este registro debe incluir, entre otras cosas: Actividades de mantenimiento anuales Grandes sustituciones y calamidades Cambios Pruebas de botones de parada de emergencia y dispositivos de protección Fecha: Realizado por: Descripción:...
Página 28
Manual del usuario Jaula para el:SA0095/SA0096 Versión: 24-09-14 Fecha: Realizado por: Descripción: (autoridad, técnico) (naturaleza de la actividad, qué se ha cambiado) Página 28 de 28...