Publicidad

Enlaces rápidos

Drawbars
Drawbars
ES
ES
Instrucciones de montaje y funcionamiento
Instrucciones de montaje y funcionamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rockinger GZU Serie

  • Página 1 Drawbars Drawbars Instrucciones de montaje y funcionamiento Instrucciones de montaje y funcionamiento...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice 1 Explicación de los símbolos........3 5 Inspección y mantenimiento........14 5.1 Comprobación............14 5.1.1 Elementos de sujeción y de seguridad..14 2 Indicaciones de seguridad........4 5.1.2 Juego de los ojos del cojinete......14 2.1 Indicaciones de seguridad para el montaje....5.1.3 Soportes de la barra ahorquillada de trac- 2.2 Indicaciones de seguridad para el mantenimiento..
  • Página 3: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Significa que no respetar las instrucciones de seguri- dad correspondientes puede producir pérdidas de vidas, lesiones personales graves o daños materiales importan- tes. ¡ATENCIÓN! Significa que no respetar las instrucciones de seguri- dad correspondientes puede producir lesiones persona- les leves o daños materiales.
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad para el montaje Al manejar enganches para remolque, vehículos de tracción, remol- ques del brazo de tiro articulado y barras ahorquilladas de tracción Únicamente se pueden utilizar piezas de repuesto originales se aplican los reglamentos de seguridad exigidos en el país corres- JOST.
  • Página 5: Utilización Según Las Normas

    D necesario. ROCKINGER tiene barras ahorquilladas de tracción homologadas según CE y ECE para casi todas las combinaciones de vehículos. Para cumplir con los requisitos del mercado se están planeando más homologaciones del tipo, así...
  • Página 6 Utilización según las normas Vehículo de tracción y remolque del brazo de tiro articulado: Al unir dos vehículos se ha de tener en cuenta que el ángulo de la el valor D punta de lanza respecto a la horizontal (hacia arriba o hacia abajo) no sea superior a 3°.
  • Página 7: Montaje

    Montaje Montaje de los ojos del cojinete Tuerca Bloque Silent autofijadora Para la articulación de las barras ahorquilladas de tracción se reco- Tornillo mienda la utilización de los casquillos de bloque Silent. Los casquillos de bloque Silent reducen el desgaste y la necesidad de mantenimiento, y aumentan el confort.
  • Página 8: Casquillos De Desgaste De Latón / Bronce

    Montaje 4.1.2 Casquillos de desgaste de latón / bronce debe ser impregnado con un lubricante corriente o con una pasta de montaje. Durante su funcionamiento, el bulón debe volver a ser impregnado en intervalos uniformes (según los intervalos de revi- sión especificados para el remolque), o debe estar conectado al sis- Tuerca almenada Casquillo...
  • Página 9: Montaje De Un Mecanismo De Regulación De La Altura

    Montaje Montaje de un mecanismo de regulación de la Tipo GHD altura El mecanismo de regulación de la altura ha de ser instalado, de tal manera que la barra ahorquillada de tracción fijada anteriormente cumpla con las exigencias de distancia al suelo y de regulación de altura de la punta de lanza.
  • Página 10: Instrucciones Gzu, Gzl, Gzhl, Gzlg, Gzv, Gzhu

    Montaje Instrucciones GZU, GZL, GZHL, GZLG, GZV, Ahora se conecta el mecanismo de regulación de la altura GHD en el punto de conexión del soporte transversal elevando la barra GZHU ahorquillada de tracción en posición horizontal. Tubos de tracción extensibles: los tornillos de fijación y de apriete Después de colocar el mecanismo de regulación de la altura GHD, se deben apretar con un par de 300 Nm tal y como se indica en este se regula girando la palanca de ajuste a la posición horizontal...
  • Página 11: Instrucción Gnz 18 N Y Gnz 27 N

    Montaje Instrucción GNZ 18 N y GNZ 27 N Soltar los tornillos M18 (1), mover la barra de tracción (2) a la posi- ción deseada, volver a apretar los tornillos (1) con un par de 330 Nm. El par de apriete de la tuerca almenada (SW70) debe tener un valor mín.
  • Página 12 Montaje La conexión se debe realizar sin presión y de acuerdo con las Extensión de la barra de tracción 1. Extraer el seguro (1) del cilindro almacenador de fuerza por instrucciones del fabricante del vehículo. En caso de duda, se debe proteger la conexión de presión con una válvula de muelle hasta el tope.
  • Página 13: Advertencia: Gsg Y Gsz (Punta De Lanza Giratoria)

    Montaje Ajuste del juego de la barra de tracción Advertencia: GSG y GSZ (punta de lanza girato- ria) Tipos GSZ y GSG, rotación de la punta de lanza Zuggabeln_012 1. Retirar la clavija elástica de fijación (4). 2. Desatornillar la tuerca de llave (3) y retirarla junto con el bulón de ajuste (2).
  • Página 14: Inspección Y Mantenimiento

    Inspección y mantenimiento 5.1.2 Juego de los ojos del cojinete Las barras ahorquilladas de tracción están sujetas a un desgaste normal durante su utilización. Por tanto, deben ser comprobadas Juego axial máx. 2 mm, juego lateral máx. 4 mm para cojinetes de a intervalos regulares y, si es necesario, reparadas teniendo en bronce o de plástico.
  • Página 15: Puntas De Lanza

    Inspección y mantenimiento 5.1.4 Puntas de lanza DIN/CH máx. (mm) mín. (mm) mín. (mm) Para conseguir una larga duración de uso de las puntas de lanza, debe lubricarlas con una grasa viscosa y resistente al agua (EP3) 74054 41,5 28,0 22,0 antes de su primera puesta en funcionamiento y también tras una 74053...
  • Página 16: Revisión

    Inspección y mantenimiento Revisión Para conseguir una larga duración de uso de las puntas de lanza y de los pernos de bloqueo, deben lubricarse con una grasa viscosa y resistente al agua (EP3) antes de la primera puesta en funciona- miento y también tras una larga utilización.
  • Página 20 JOST, Germany, Tel. +49 6102 295-0, tkd-technik@jost-world.com, www.jost-world.com MUB 018 001 M01 (REV-A) 08-2018 • 2.2...

Tabla de contenido