Vor dem Erstgebrauch ..................15 Inbetriebnahme ....................16 Reinigung und Pflege ............17 Sicherheitshinweise ................... 18 Reinigung......................18 Lagerung ......................18 Entsorgung des Altgerätes ..........18 Garantie ................19 Technische Daten .............. 19 Operating Manual .............. 21 10.1 General ......................... 21 Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Página 4
Storage ......................... 29 Disposal of the Old Device ..........29 Guarantee ................30 Technical Data ..............30 Mode d'emploi ..............32 19.1 Généralités ......................32 19.2 Informations relatives à ce manuel ..............32 19.3 Avertissements de danger ................32 Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Página 5
Caractéristiques techniques ..........42 Istruzione d'uso ..............44 28.1 In generale ......................44 Informazioni su queste istruzioni d’uso ............44 28.2 Indicazioni d’avvertenza ..................44 28.3 28.4 Limitazione della responsabilità ............... 45 Tutela dei diritti d’autore ................... 45 28.5 Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Página 6
37.1 Generalidades ..................... 56 37.2 Información acerca de este manual ..............56 37.3 Advertencias ....................... 56 37.4 Limitación de responsabilidad ................. 57 37.5 Derechos de autor (copyright) ................57 Seguridad ................57 38.1 Uso previsto ......................57 Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Página 7
Informatie over deze gebruiksaanwijzing ............68 46.3 Waarschuwingsinstructies ................68 46.4 Aansprakelijkheid ....................69 46.5 Auteurswet......................69 Veiligheid ................69 47.1 Gebruik volgens de voorschriften..............70 47.2 Algemene veiligheidsinstructies ..............70 47.3 Gevaar door elektrische stroom ............... 71 Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Página 8
Voor het eerste gebruik ..................74 50.2 Gebruik ......................... 75 Reiniging en onderhoud ........... 76 51.1 Veiligheidsvoorschriften ................... 76 51.2 Reiniging ......................77 51.3 Opslag ........................77 Afvoer van het oude apparaat ......... 77 Garantie ................77 Technische gegevens ............78 Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Anpassung. ► Der Einsatz von Teilen und Zusätzen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, können zu Verletzungen führen. ► Nicht im Freien verwenden. ► Das Kabel darf nicht über heiße Oberflächen und den Rand eines Tisches hängen. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der Heißwasserbereiter wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ● Heißwasserbereiter ● Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Anschluss folgende Hinweise zu beachten: Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Gerät aus Sicherheitsgründen die weitere Energiezufuhr Durch Betätigung der Reset-Taste (1) kann das Gerät wieder reaktiviert werden. 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und zur Funktion des Gerätes. 4.1 Übersicht Caso Heißwasserbereiter HD1000...
1. Reinigen Sie den Wassertank vor dem Erstgebrauch. 2. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. 3. Die Oberfläche des Wassertanks sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt und anschließend mit einem trockenen, weichen Tuch poliert werden. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Sie darauf, dass die Tasse unter dem Ausfluss steht. 3. Sie können die zusätzliche Ablage (2) für verschieden hohe Gläser verwenden. 4. Drücken Sie für 3-5 Sek. leuchten auf. 5. Drücken Sie , um die gewünschte Temperatur einzustellen und drücken Sie um die Menge einzustellen. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Wasser in den Wassertank ein. 6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
► Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler. ► Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
(immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 9 Technische Daten Gerät Heißwasserbereiter HD1000 Modell KT2208 Artikel-Nr. 1860 Anschlussdaten 220-240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 2200-2618 W Volumen 4,5 l Außenabmessungen (B/H/T) 19,8 x 34,1 x 30 cm Nettogewicht 3,250 kg Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Página 20
Original Operating Manual Instant Boiling Water Dispenser HD1000 Item no. 1860 Caso Heißwasserbereiter HD1000...
A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries. ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
This device is only intended for use in households in enclosed spaces for Boiling water Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are considered incompatible with the intended or designated use. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
11.3 Dangers due to electrical power Danger Mortal danger due to electrical power! Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power: Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste. Take any packaging materials that are no longer required to “Green Dot” recycling collection points for disposal. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
By pressing the reset button (1) the appliance can be reactivated. 13 Design and Function In this chapter, you'll find important information on the design and function of the device. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
55°C, 65°C, 75°C, 85°C, 100°C Set the water volume according to 100ml, 200ml, 300ml, 000 (continuous water flow) Start and stop function setting. 13.3 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be found beneath the device. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
1. Open the lid, fill the water tank with the desired amount of water. 2. Close the lid. Please note ► The water level must be less than the Max level. 2. Obtain desired water 1. Make sure the plug is connected to the wall outlet. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Página 28
If the appliance stops to operate with a beeping sound and the display shows the error code E7, it means that there is too little water or no water in the water tank. Please fill in enough water into the water tank immediately. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment. Therefore, do not put your old device into the non-recyclable waste under any circumstances. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 18 Technical Data Device Instant Boiler Water Dispenser HD1000 Model KT2208 Item No.:...
Página 31
Mode d’emploi Bouilloire à ébullition rapide HD1000 Caso Heißwasserbereiter HD1000 N°. d'article 1860...
► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves. Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
20 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
► Faites toujours preuve de prudence lorsque vous manipulez l’appareil. Ne le placez pas sur le bord d’une table ou d’un comptoir de manière à le protéger contre les chutes. Cela pourrait endommager l’appareil. ► Ne pas utiliser cet appareil que pour l'utilisation prévue. ► CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
21.3 Déballage Pour déballer l'appareil procédez comme suit : Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage. 21.4 Elimination des emballages L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux Caso Heißwasserbereiter HD1000...
En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
L'appareil peut être réactivé en appuyant sur le bouton reset (1). 22 Assemblage et Fonction Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur l’assemblage et la fonction de la machine. 22.1 Vue d'ensemble 22.2 Panneau de commande Caso Heißwasserbereiter HD1000...
1. Retirez tout emballage du filtre . Des particules de noir de carbone de résidus pourraient être se trouvent dans l'emballage ou sur la cartouche filtrante . Ceci est normal . Ces particules sont inoffensifs et sont rincés pendant l'utilisation. 2. Faire tremper le filtre 10 min . dans l'eau verticalement. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
► La température quotidienne changement ambiante affecte la quantité d'eau. Cela peut être à + - 15 % varier. 3. Retirer l’eau du support 1. Lorsque le support est plein, maintenez fermement l’appareil avec une main, et le support avec l’autre main. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
3. Utilisez un détartrant non toxique, tel que l’acide citrique. Mettez un peu d’acide citrique dans l’eau et mettez en route l’appareil trois fois de suite. Le calcaire est ainsi éliminé. Videz ensuite l’eau. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
être signalés dans un délai de 14 jours après livraison.Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). Caso Heißwasserbereiter HD1000...
27 Caractéristiques techniques Bouilloire électrique HD1000 Appareil Modèle KT2208 N°. d'article 1860 Données de raccordement 220-240 V, 50/60 Hz Puissance consommée 2200-2618 W Volume 4,5 l Dimensions 19,8 x 34,1 x 30,0 cm Poids net 3,250 kg Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Página 43
Istruzione d’uso Bollitore elettrico istantaneo HD1000 Numero dell’articolo: 1860 Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contenuto. 29 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
29.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica Pericolo Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica: ►...
La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una pr esa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato.
L'unità può essere riattivato premendo il pulsante di reset (1). 31 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchio. 31.1 Panoramica 31.2 Pannelo comandi Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 32.1 Prima di usare l’apparecchio la prima volta 1. Pulire il serbatoio dell'acqua prima dell'utilizzo iniziale.
1. Se il vassoio è pieno tenere con una mano il bollitore e con l'altra il vassoio. 2. Sollevarlo leggermente per estrarlo. 3. Rimuovere l'acqua dal vassoio e quindi inserirlo nella macchina. Assicurarsi che il vassoio sia inserito correttamente. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
► Per pulire lo spremifrutta non utilizzi una spazzola di metallo e non usi neppure degli altri oggetti acuti e aggressivi. 33.2 Pulizia 1. Prima di pulire l’apparecchio, togliere la spina dalla presa e far freddare l’olio a temperatura ambiente. 2. Per mantenere le prestazioni decalcificare la macchina almeno una volta al mese. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
Non è previsto per un uso che vada oltre questo tipo di utilizzo commerciale. In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l’apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.
Página 55
Manual del usuario Dispensador instantáneo de agua hervida HD1000 Caso Heißwasserbereiter HD1000 Ref. 1860...
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa. Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico. Cocinar el agua Cualquier otro uso no se adecúa a su uso original. Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: ► La carcasa (contiene el motor), el cable y/o el enchufe jamás deberán entrar en contacto con el agua para evitar electrocuciones. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
"punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
Seleccione la cantidad de agua: 100ml, 200ml, 300ml, 000 (flujo continuo de agua) Encendido y apagado del aparato 40.3 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
► Almacene el filtro de repuesto en un lugar fresco , lejos de la luz solar y de fuentes de calor externas. 41.2 Uso 1. Rellenar con agua 1. Abra la tapa y rellene el depósito con la cantidad de agua deseada. 2. Cierre la tapa. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Página 63
Asegúrese de que ha sido colocada correctamente. 4. Cambiar el filtro 1. Abra la tapa del depósito de agua y retire el recipiente del filtro con el filtro. 2. Retire el filtro viejo y reemplazarlo con un nuevo filtro (ver fig .). Caso Heißwasserbereiter HD1000...
3. Utilice un agente descalcificador no perjudicial para la salud, como por ejemplo ácido cítrico. Agregue algo de ácido cítrico al agua y use el aparato tres veces. De esta forma se desincrusta la cal. Seguidamente tire el agua utilizada. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica Nota ►...
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. Voorzichtig Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. 47 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
► Ga altijd voorzichtig om met het apparaat. Plaats het niet op de rand van een tafel of bar om te voorkomen dat het valt. Dit kan het apparaat beschadigen. ► Gebruik het apparaat uitsluitend waar het voor bedoeld is. ► BEWAAR DEZE HANDLEIDING. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
48.3 Uitpakken Bij het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk: Neem het apparaat uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Het toestel kan worden geactiveerd door het indrukken van de reset-knop (1). 49 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. 49.1 Overzicht 49.2 Bedieningsveld Caso Heißwasserbereiter HD1000...
4. Spoel de watertank enige keren uit met schoon water. Vul hem vervolgens opnieuw met schoon water om het apparaat te starten. Filter ► Het filter uitsluitend bedoeld om kraanwater te filteren . Gebruik geen water van onbekende kwaliteit of microbiologisch gemodificeerde water! Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Ze worden gewist zodra de stekker uit het stopcontact wordt verwijderd. ► De dagtemperatuur veranderende omgevingstemperatuur beïnvloedt de hoeveelheid water. Dit kan tot + - 15 % variëren . Caso Heißwasserbereiter HD1000...
51.1 Veiligheidsvoorschriften Voorzichtig Let op de volgende veiligheidsvoorschriften, voordat u met de reiniging van de machine beginnen: ► Trek het netsnoer van het apparaat voor de reiniging, en wanneer het niet wordt gebruikt, uit het stopcontact. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. 53 Garantie Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 24 maanden garantie op gebreken, die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten. Caso Heißwasserbereiter HD1000...
Apparaat Snelwaterkoker HD1000 Model KT2208 Artikel nr. 1860 Aansluitgegevens 220-240 V, 50/60 Hz Power consumptie 2200-2618 W Volume 4,5 l Afmetingen buitenkant (B x H x D) 19,8 x 34,1 x 30,0 cm Netto gewicht 3,250 kg Caso Heißwasserbereiter HD1000...