Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Kinetico
P R E M I E R
Owner's Manual
Guide d'utilisation
S E R I E S
®
WATER SOFTENERS
Manual del usuario
Model/Product Numbers:
S150 XP (16531)
S250 XP (16532)
S250 OD XP (16533)
S350 XP (16534)
S550 XP (16535)
S650 XP (16536)
S650 OD XP (16537)
Q850 XP (16538)
Q850 OD XP with Activated Carbon(16539)
Q850 OD XP with Chloraban™ (16540)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kinetico Premier Serie

  • Página 1 Kinetico P R E M I E R Owner’s Manual Guide d’utilisation S E R I E S ® WATER SOFTENERS Manual del usuario Model/Product Numbers: S150 XP (16531) S250 XP (16532) S250 OD XP (16533) S350 XP (16534) S550 XP (16535)
  • Página 3 Water System. Since 1970, Kinetico Incorporated has designed and manufactured products to improve the quality of your water. Kinetico offers a complete line of quality water systems to solve your water problems. Pioneers in non-electric, demand operated water treatment, Kinetico continually sets the direction for the entire water quality industry.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Kinetico Water Softeners and Combination Systems . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 5: Kinetico Water Softeners And Combination Systems

    Kinetico Water Softeners and Combination Systems Now that your Kinetico water system is installed, you can enjoy all the benefits of having soft water. If you are not accustomed to soft water, here are some tips to follow to get the most benefit from your new system: How to use soft water Use pure soap products.
  • Página 6 Water your lawn, shrubs and outside plants from an outside hard water faucet or put your Kinetico water system in by-pass before watering. See “By-pass” on page 12 for instructions on by-passing your system. Many houseplants can be...
  • Página 7: What Makes Your Kinetico Premier Series

    It regenerates when necessary, so a simple flush of the toilet or run of the faucet can send your Kinetico water system into regeneration. Depending on your water usage, your Kinetico water system could...
  • Página 8 Overdrive Enhanced ® Select Kinetico softening, filtration and combination systems are Overdrive enhanced for maximum performance and efficiency. With Overdrive, you can expect better flow without compromising water quality. Overdrive directs the flow of water through both tanks of the system simultaneously during service cycles.
  • Página 9: How Your Water System Works

    Hard water contains calcium and magnesium. Your Kinetico water system contains resin beads, which hold sodium ions. When hard water passes through the resin beads (Fig. 3) inside a Kinetico water system, the beads attract and hold the calcium and magnesium ions in exchange for sodium. After this ion exchange process, the water leaving your Kinetico water system is soft.
  • Página 10: Kinetico Combination Systems

    Kinetico water system cleans itself with soft water too. And only clean, soft water is used to make the salt solution in the salt storage tank.
  • Página 11 Care and Maintenance of Your Combination System To ensure your Kinetico combination system continues to operate at peak performance, follow the procedures outlined in the “Maintaining Your System” section of this owner’ s manual. The concentration of chlorine/chloramine in a water supply will determine the life of the carbon/Chloraban in combination systems.
  • Página 12: Maintaining Your Water System

    Maintaining Your Water System Your Kinetico water system is engineered to provide you with quality water without requiring extensive maintenance. However, some routine maintenance is necessary to keep your system working properly. Changing the Filter Your Kinetico system may use an optional in-line filter to remove solid material from the inlet water supply.
  • Página 13: Adding Regenerant

    SERVICE” position*. * Your by-pass valve may be different than the one illustrated. ** Pressure relief valve may be in a different location than illustrated. If necessary, contact your Kinetico dealer for assistance. NOTE: Filter styles vary, and yours may not be exactly as previously described.
  • Página 14: Xp Regeneration Meter

    To return the softener to service, set the by-pass valve to the GREEN, “IN SERVICE” position. NOTE: By-pass styles vary and yours may not be as described. Contact your Kinetico dealer for further assistance.
  • Página 15: Cold Weather Protection

    Cold Weather Protection If your Kinetico water system is installed outside or in an area that is not heated, you may want to take precautionary measures to prevent damage to your unit from freezing. NOTE: Kinetico’s warranty doesn’t cover damage to your system due to freezing.
  • Página 16: Commonly Asked Questions

    Unlike traditional water softeners, Kinetico systems operate on demand based on your water usage, without timers or electronics. So your system regenerates whenever necessary, at any time of day. And Kinetico’ s twin tank design allows one tank to provide treated water while the other regenerates, so you’ll never be without soft water.
  • Página 17 — • — If at any time you feel your Kinetico water system is not operating properly, put the system in by-pass and call your local, authorized Kinetico dealer. To assure that the barium and radium reduction capability of the system is maintained, make sure the system is working effectively.
  • Página 18: Glossary Of Terms

    Glossary of Terms : Softeners or back-washing filters that start regeneration via clock. Automatic High velocity rinsing of softening resin or filtration, normally upflow. Backwash: Salt solution used to regenerate resin. Brine: Holds salt to make brine for regeneration. Brine Tank: Manually operated valves to divert flow around POE equipment, By-pass: or, automatic diversion of flow inside a controller for single tank POE during...
  • Página 19: Softening System Diagram

    Parts per million. ppm: Maximum design process flow for intermittent high demand Peak flow rate: through POE filter or softener. Point of Entry. A system installed where water enters the home. POE: Pounds per square inch. psi: The process of restoring exchange capacity to a softener. Regeneration: For POE softeners, strong acid cation exchange beads operating in the Resin:...
  • Página 20: Maintenance Record

    Maintenance Record Recommended Salt Type: ___________________________________ Recommended Salt Usage: _________ lb per _______ month(s) Recommended Filter: ______________________________ microns Recommended Filter Changes: Every __________________ month(s) Date Lb of Salt Date of Filter Change The figures above are recommendations based on average usage and water quality.
  • Página 21 Dealer Name: _________________________________________________ Dealer Address: _______________________________________________ Web Address: ________________________________________________ E-mail Address: _______________________________________________ Dealer Phone: ________________________________________________ Salesperson’s Name: ___________________________________________ Model Number: _______________________________________________ Date Installed: ________________________________________________ Number of People in Household: _________________________________ Meter Disk Number: ___________________________________________ Hardness: ________________ gpg Ferrous Iron: _____________ppm Ferric Iron: _____________ppm pH: _________________________ TDS: __________________ppm...
  • Página 22 Notes _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________...
  • Página 23 Appareil présenté avec SuperKit en option Nous vous félicitons d’ a voir choisi Kinetico pour améliorer la qualité de votre eau. Vous constaterez immédiatement les nombreux bienfaits d’une eau de qualité dans toute la maison et les avantages des matériels Kinetico.
  • Página 24 Table des matières Adoucisseurs d'eau et systèmes combinés performants Kinetico . . . . . . . . . F3 Votre adoucisseur d’eau Kinetico Premier Series ® est meilleur parce qu’il est différent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F6 Fonctionnement de votre adoucisseur d’eau .
  • Página 25: Adoucisseurs D'eAu Et Systèmes Combinés Performants Kinetico

    Sinon, le mildiou et une odeur de moisi pourrait se développer. Là encore, Kinetico recommande que vous utilisiez des savons liquides purs, sans colorants ni parfums.
  • Página 26 naturelle plus douce, sans dépôt ou résidu de savon d’ e au dure. Lorsque vous vous laviez en eau dure, vous ne parveniez pas à rincer le savon complètement. Le résidu de savon qui laissait une marque de niveau grasse dans votre baignoire se déposait de la même façon sur votre peau.
  • Página 27 être préférable d’ a rroser vos plantes d’intérieur avec de l’ e au dure ou de l’ e au produite par le système d’ e au de boisson Kinetico Plus. Les poissons habitués à l’ e au dure risquent de rencontrer des problèmes si vous passez brutalement à...
  • Página 28: Votre Adoucisseur D'eAu Kinetico Premier Series

    ® différent Les adoucisseurs d’ e au Kinetico fonctionnent grâce à l’ é nergie de l’ e au en mouvement et non à celle de l’ é lectricité : pas besoin de prise électrique pour le brancher, pas de bouton à pousser ni de minuterie ou de programme à régler.
  • Página 29 Le concept des 2 colonnes jumelées des adoucisseurs d’ e au Kinetico vous assure une production d’ e au douceen continu à tout moment de la journée même pendant la régénération. Lorsqu’une des colonnes régénère, l’ a limentation en eau douce est automatiquement assurée par l’...
  • Página 30: Fonctionnement De Votre Adoucisseur D'eAu

    0contient des billes de résine qui retiennent des ions sodium. Lorsque l’ e au dure passe à travers les billes de résines (Fig. 3) à l’intérieur d’un système d’ e au Kinetico, les billes attirent et retiennent les ions calcium et magnésium en échange d’ions sodium.
  • Página 31 Fig. 3 Cycle d’adoucissement Cycle de régénération...
  • Página 32: Les Systèmes Combinés Kinetico

    Les Systèmes combinés Kinetico Votre système combiné Kinetico regroupe en fait deux appareils en un! Il présente une capacité de filtration, en plus de l’ a doucissement effectué par l’ a doucisseur d’ e au classique Kinetico. Les systèmes combinés Kinetico offrent les mêmes particularités qui font de nos adoucisseurs d’...
  • Página 33 Entretien de votre système combiné (Filtre/Adoucisseur d’eau) Pour garantir que votre système combiné Kinetico continue de fonctionner au mieux de ses performances, effectuez les procédures présentées dans la section « Entretien de votre adoucisseur d’ e au » du guide de l’utilisateur.
  • Página 34: Entretien De Votre Matériel

    Entretien de votre matériel Votre adoucisseur Kinetico a été conçu pour vous fournir une eau de qualité et ne requiert pas de maintenance lourde. Cependant, un entretien courant est nécessaire pour que votre appareil puisse continuer de fonctionner correctement. Remplacement du filtre Votre appareil Kinetico est équipé...
  • Página 35: Ajouter Du Régénérant

    à sel. Utiliser du sel pour adoucisseur d’ e au Kinetico, disponible auprès de la plupart des distributeurs Kinetico ou une autre marque de qualité. Certains sels contiennent des impuretés qui peuvent entraîner des problèmes au niveau de...
  • Página 36: Compteur De Régénération Xp

    L'ajustement de l' Bouton d'ajustement de la dureté doit être fait par un technicien d' e ntretien Kinetico agréé. Régénération manuelle Si le bac à...
  • Página 37: Protection Contre Le Froid

    Si l’ e au d’ a limentation contient du fer, il est possible d’utiliser du sel qui contient un agent éliminant le fer (par exemple, le Sel de Kinetico avec l’ a dditif Iron Fighter). L’ a dditif de nettoyage du fer empêche le fer d’ e ncrasser la résine et maintient votre système en condition optimale.
  • Página 38: Questions Fréquentes

    Kinetico régional pour obtenir de l’ a ssistance. Mon système semble régénérer plus fréquemment. Est-ce normal ? N’ o ubliez pas que le système Kinetico fonctionne à la demande et s’ a juste automatiquement à la quantité d’ e au que vous utilisez. Si vous ne pensez pas que la quantité...
  • Página 39 é lément de leur prise globale de sodium. Pour de l’ e au de boisson de la plus haute qualité possible, un système d’ e au de boisson par osmose inverse Kinetico élimine jusqu’ à 98 % du total des solides dissous de votre eau.
  • Página 40: Glossaire

    Glossaire adoucisseurs ou filtres de lavage à contre-courant dont la Automatique : régénération débute à horaire fixe. rinçage à haute vitesse des résines d’ a doucissement ou Lavage à contre-courant : des filtres, normalement en flux ascendant. solution salée utilisée pour régénérer la résine. Saumure : sert à...
  • Página 41: Système D'aDoucissement

    Flux du service en parallèle, c.-à-d. que l' e au passe en même temps dans Overdrive : les deux réservoirs. parties par million. ppm : procédé conçu pour permettre un débit maximal lors de Débit de pointe : demandes élevées au filtre de point d’ e ntrée ou à l’ a doucisseur. point d’...
  • Página 42: Journal D'eNtretien

    Journal d’entretien Type de sel recommandé : ___________________________________ Quantité de sel recommandée : _______ kg par __________ mois Pré-filtre recommandé : ____________________________ microns Remplacement recommandé du filtre : tous les ______________ mois Date kg de sel Date de replacement du filtre Les données ci-dessus sont des recommandations basées sur des quantités et une qualité...
  • Página 43 Nom du distributeur : __________________________________________ Adresse du distributeur : _______________________________________ Site Internet : _________________________________________________ Courriel : ____________________________________________________ N° de téléphone du distributeur : _________________________________ Nom du vendeur : _____________________________________________ Autre matériel ________________________________________________ Numéro du modèle : ___________________________________________ Date d’installation : ____________________________________________ Nombre de personnes dans la maison : ____________________________ Numéro du disque du débitmètre: ________________________________ Dureté...
  • Página 44 Remarque _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________...
  • Página 45 Felicitaciones por elegir equipos Kinetico para mejorar la calidad de su agua. Usted empezará a notar inmediatamente los numerosos beneficios de tener agua de calidad en todo su hogar al contar con un sistema de tratamiento de agua Kinetico. Desde 1970 Kinetico Incorporated ha diseñado y fabricado productos para mejorar la calidad de su agua.
  • Página 46 Indice de Contenidos Ablandadores de agua Kinetico y sistemas de combinaciones . . . . . . . . . . . . E3 Las cosas que hacen que el ablandador de agua Kinetico Premier Series ®...
  • Página 47: Ablandadores De Agua Kinetico Y Sistemas De Combinaciones

    Ablandadores de agua Kinetico y sistemas de combinaciones Ahora que su sistema Kinetico está instalado, usted puede empezar a disfrutar todos los beneficios de tener agua blanda. Si usted no está acostumbrado al agua blanda, aquí le daremos algunas sugerencias a seguir para obtener el máximo beneficio de su nuevo sistema.
  • Página 48 Después de bañarse con agua blanda, su piel se sentirá “resbalosa”. No quiere decir que el jabón se mantenga en su piel. Lo que está sintiendo es la suave textura de su piel sin ningún residuo de jabón o minerales. Cuando usted se baña en agua dura, usted nunca fue capaz de enjuagarse este residuo completamente.
  • Página 49 Riegue sus plantas, arbustos y césped desde una llave externa con agua sin tratar, o coloque su unidad Kinetico en by-pass antes de iniciar su riego. Léase “By Pass” en pagina E14 para mayor explicación sobre cómo poner su unidad en “By Pass”.
  • Página 50: Las Cosas Que Hacen Que El Ablandador De Agua Kinetico Premier Series

    Los sistemas para tratamiento de agua Kinetico son impulsados por la energía del agua en movimiento, no por electricidad. Así que no hay nada que conectar, no hay botones que presionar, timers o solenoides que calibrar o ajustes que realizar.
  • Página 51 (Fig.2). Así que no se preocupe y lave toda su ropa en un día, su unidad Kinetico puede proveerle de agua blanda sin preocupaciones. Fig. 2 Diseño de tanques gemelos “Twin” Mejorados con Overdrive ®...
  • Página 52: Funcionamiento De Su Ablandador De Agua

    Después de este proceso de intercambio iónico, el agua blanda sale de su unidad Kinetico. Una vez que el lecho de resina ha sido cargada con iones de calcio y magnesio, estos deben ser descartados y la resina limpiada (o regenerada) de manera que pueda continuar ablandando el agua.
  • Página 53 Fig. 3 Ciclo de ablandamiento Ciclo de regeneración...
  • Página 54: Sistemas Combinados Kinetico

    Sistemas combinados Kinetico Su sistema combinado Kinetico es dos sistemas en uno solo, provee capacidad de filtración además del ablandamiento realizado por un sistema estándar. Los sistemas combinados tienen las mismas ventajas que hacen a nuestros sistemas únicos (véase la sección, “Que nos hace diferentes…”) así como tecnologías adicionales que están diseñadas para proveerlo con la mejor calidad de agua...
  • Página 55 Como los medios de filtración de Kinetico se limpian de manera automática durante la regeneración, no requiere mantenimiento adicional.
  • Página 56: Manteniendo A Su Sistema

    Cambiando el filtro El sistema Kinetico utiliza un filtro en la línea de entrada para eliminar materiales sólidos del suministro de agua de entrada. Periódicamente, habrá que reemplazar el cartucho de filtro. Será necesario cambiar el filtro cuando la presión de agua en la casa comience a bajar gradualmente.
  • Página 57: Añadiendo Regenerante

    (en los modelos con recipiente de ablandador). Utilice sal para ablandadores de agua marca Kinetico, disponible en la mayoría de los distribuidores Kinetico o puede también utilizar otra marca de sal. Algunos tipos de sal tienen impurezas y partículas que pueden causarle problemas a su sistema, asegúrese que está...
  • Página 58: Medidor De Regeneración Xp

    Un representante de servicio autorizado por Kinetico debe efectuar el ajuste del Perilla de ajuste de dureza. Regeneración manual Si se termina la sal del tanque de almacenamiento, puede regenerar manualmente la unidad después de añadir sal.
  • Página 59: Protección Contra El Climas Frío

    Protección contra el clima frío Si su equipo para tratamiento de agua marca Kinetico es instalado en exteriores o en un lugar donde no existe calefacción o protección contra las bajas temperaturas usted deberá tomar medidas preventivas para prevenir el daño de su unidad por congelamiento.
  • Página 60: Preguntas Frecuentes

    Parece que mi sistema se esta regenerando más frecuentemente, ¿es esto normal? Recuerde que su unidad Kinetico es operado en base a la demanda, se ajusta automáticamente a su uso de agua. Si usted no cree que su uso de agua se ha incrementado debido a invitados adicionales, lavado de ropa adicional, o por cualquier otra razón, chequee por tuberías rotas, grifos goteando o...
  • Página 61 Para tomar agua de la más alta calidad posible le sugerimos una unidad de Osmosis Inversa marca Kinetico, este sistema removerá tanto como el 98% del total de los sólidos totales disueltos de su agua.
  • Página 62: Glosario De Términos

    Glosario de términos Ablandadores o filtros de retrolavado que comienzan la regeneración Automático: por medio de reloj. Enjuague de alta velocidad de la resina o lecho filtrante, usualmente Retrolavado: es en sentido dirigido desde abajo hacia arriba. Solución de sal que se utiliza para regenerar la resina. Salmuera: Contiene la sal para poder generar la salmuera para la Tanque de Salmuera:...
  • Página 63: Diagrama De Un Sistema De Ablandamiento

    Flujo de servicio paralelo, por ejemplo, el agua corre simultáneamente a Overdrive: través de ambos tanques. Partes por millón. ppm: Diseño máximo de flujo para uso intermitente en momentos de alta Flujo pico: demanda para un filtro o ablandador de punto de entrada. Un sistema instalado donde el agua ingresa a toda la (POE) Punto de Entrada: casa.
  • Página 64: Registro De Mantenimiento

    Registro de mantenimiento Tipo de sal recomendada: ___________________________________ Consumo estimado de sal: _________ lbs . por _______ mes(es) Filtro recomendado: ______________________________ micrones Se recomienda el cambio de filtros cada ________________ mes(es) Fecha Libras de sal Fecha para el cambio de filtro Los estimados arriba indicados son recomendaciones basadas en el uso promedio y la calidad de agua.
  • Página 65 Nombre del distribuidor: _______________________________________ Dirección del distribuidor: _______________________________________ Dirección de pagina web: _______________________________________ Correo Electrónico e-mail: ______________________________________ Teléfono del distribuidor: ________________________________________ Nombre del vendedor: _________________________________________ Modelo Número: ______________________________________________ Fecha de instalación: __________________________________________ Numero de personas en la residencia: _____________________________ Disco Medidor Número: _________________________________________ Dureza: __________________ gpg Hierro Ferroso: __________ ppm Hierro Férrico ___________ppm...
  • Página 66 Notas _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ _____________________________________________________________...
  • Página 68 For more information, contact your authorized Kinetico dealer or visit our web site at www.kinetico.com. Kinetico fabrique une gamme complète de produits de traitement de l’ e au pour répondre à la plupart des problèmes d’ e au. Pour plus d’informations contactez votre concessionnaire agréé...