Descargar Imprimir esta página

ITATOOLS ITA 11 Manual De Uso página 14

Flejadora neumática para fleje de plástico

Publicidad

( F8 )
Controllo della saldatura / Seal check / Contrôle de la soudure / Schweißkontrolle / Control de la soldadura
I -
Un controllo regolare della qualità della saldatura è fondamentale e può essere eseguito visivamente:
UK -
A regular seal quality control is very important and it could be examinated visually as follow:
F -
Un contrôle régulier de la qualité de la soudure est fondamental, il peut être fait visuellement de la manière suivante :
D -
Die Qualität der Schweißstelle ist sehr wichtig und kann durch eine visuelle Kontrolle überprüft werden:
E -
Un control regular de la calidad de la soldadura es imprescindible y puede llevarse a cabo visualmente:
G1)
tempo di saldatura corto/ insufficiente – short sealing time/ not enough – temps de soudure trop court/ Erroné / zu kurze
Schweißzeit / tiempo de soldadura corto/insuficiente
G2)
tempo di saldatura corretto – right sealing time – temps de soudure correct / korrekte Schweißzeit / tiempo de soldadura correcto
G3)
tempo di saldatura lungo/ eccessivo – too long sealing time/ wrong – temps de soudure trop long/ erroné zuange/übermäßige
Schweißzeit / tiempo de soldadura largo/excesivo
( G1 )
( G2 )
( G3 )
( F9 )
NO – resistenza sigillatura insufficiente
NO – seal strength insufficient
NON – force de scellage insuffisante
NEIN – Schweißzeit ist zu kurz
NO – resistencia de sellado insuficiente
SI – corretta
YES -- right
OUI – correct
JA – korrekt
SI – correcta
NO – resistenza sigillatura dubbia
NO – seal strength affected
NON – force de scellage douteuse
NEIN – unsichere Schweißung
NO – resistencia de sellado dudosa

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ita 12T111323T119923T129933T129953