Página 1
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODUCTO.
1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Defi niciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas desordenadas u oscuras propician accidentes. b) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases cada advertencia.
f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados residual (residual current device, RCD) de seguridad.
e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise cepillado de alambre o corte. Las operaciones para las que que no haya piezas en movimiento mal alineadas o la herramienta eléctrica no estaba prevista pueden presentar trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que un riesgo y causar lesiones corporales.
a la velocidad máxima sin carga durante un minuto. en rotación puede llegar a tocar la superficie y halar la Normalmente los accesorios dañados se romperán durante herramienta eléctrica lejos de su control. este período de prueba. m) No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras la h) Utilice equipo de protección personal.
El contragolpe es el resultado del mal uso de la herramienta y/o de Instrucciones de seguridad adicionales procedimientos o condiciones operativas, y se puede evitar tomando para las pulidoras las precauciones adecuadas que se indican a continuación: • Siempre use protección ocular. Todos los usuarios y personas a) Mantenga un firme control sobre la herramienta circunstantes deben llevar protección ocular en conformidad con eléctrica, y posicione su cuerpo y brazo de tal manera...
Página 8
se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede Tensión (Voltios) Longitud del cable en metros (m) favorecer la absorción de productos químicos peligrosos. 120–127 V 0–7 7–15 15–30 30–50 ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede 220–240 V 0–15 15–30...
WALT vienen probadas de fábrica; si esta USO DEBIDO herramienta no funciona, revise la fuente de alimentación. La pulidora DWP849X para trabajo pesado está diseñada para pulir FIG. 1 metal pintado o sin terminar, fibra de vidrio y superficies compuestas en aplicaciones profesionales.
Utilice velocidades bajas para la aplicación de ceras y pulimentos abierta, y la velocidad de la herramienta puede ser cambiada por líquidos, y velocidades más altas para la eliminación de líquidos medio de la rueda de control de velocidad (A) por sí sola. secos.
2.000 RPM bajo una carga de pulido. Su herramienta y luego levantándolo. DWP849X continuará funcionando a 2.400 RPM (o a cualquier Los protectores contra ingestión de lana se pueden limpiar con agua velocidad que usted seleccione con la rueda de control) a medida y jabón y un cepillo de cerdas suaves en caso de que se tapen con el...
Almohadillas de pulido con un diámetro de 6, 7 ó 9 pulg. se pueden utilizar con la DWP849X. Colocación y extracción de almohadillas para pulir (Fig. 3)
Pulido (Fig. 4) control sobre las agarraderas y opere la herramienta libremente, sin ningún esfuerzo forzado o una presión innecesaria. La Estas instrucciones y sugerencias están concebidas para darles a agarradera lateral se puede cambiar fácilmente a cualquier conocer a los nuevos operadores la operación global general del lado de la herramienta para la operación por parte de zurdos o pulimento con herramientas.
Escobillas del motor (Fig. 1) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, apague la herramienta y desconéctela Cerciórese de que la herramienta esté desconectada antes de revisar de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste o de las escobillas.
WALT o a un centro de reciclaje, donde expertos podrán reciclar y reutilizar los materiales. Revise las normativas locales para reciclaje de productos eléctricos tales como herramientas y electrodomésticos, allí podrá encontrar centros de reciclaje municipales. ESPECIFICACIONES DWP849X-AR DWP849X-B2 Tensión de alimentación: 220 V 220 V Frecuencia de alimentación: 50 Hz 50–60 Hz...
b) Não opere ferramentas em atmosferas explosivas, como Defi nições: diretrizes na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. As de segurança ferramentas criam faíscas que podem inflamar a poeira ou os vapores. As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de c) Mantenha crianças e visitantes afastados ao operar gravidade correspondente a cada palavra de advertência.
3) SEGURANÇA PESSOAL 4) USO E CUIDADOS DA FERRAMENTA a) Fique atento, olhe o que você está fazendo e use o bom a) Não force a ferramenta. Use a ferramenta correta para senso ao operar uma ferramenta. Não use a ferramenta sua aplicação.
Página 18
5) REPAROS acessórios com orifícios de mandril que não correspondem a) Tenha sua ferramenta reparada por um agente de aos acessórios de montagem da ferramenta elétrica ficarão reparos qualificado e que somente use peças originais. desequilibrados, vibrarão excessivamente e poderão causar a Isto irá...
Página 19
acessório quebrado podem ser projetados e causar danos Instruções adicionais de segurança para bem mais longe da área imediata onde a operação está sendo todas as operações realizada. CONTRAGOLPES E ADVERTÊNCIAS RELACIONADAS j) Segure a ferramenta elétrica somente pelas superfícies de empunhadura isoladas ao realizar uma operação na O contragolpe é...
Página 20
c) Nunca posicione seu corpo na zona onde a ferramenta luvas para amortizar a vibração, descanse freqüentemente e limite elétrica possa se dirigir em caso de contragolpe. O o tempo de uso diário. contragolpe impulsionará a ferramenta na direção oposta •...
Página 21
• chumbo nas tintas à base de chumbo, V ....volts A ......amperios • sílica cristalina em tijolos, cimento e outros produtos de Hz ....hertz W .....watts alvenaria, e min ....minutos or AC ..corrente • arsênio e cromo em madeiras tratadas quimicamente. or DC ...
FIG. 1 USO DEVIDO DA FERRAMENTA A politriz DWP849X para trabalhos pesados foi fabricada para trabalhos profissionais de polimento de metal pintado ou sem acabamento, fibra de vidro, e superfícies compostas. Por exemplo: personalização de automóveis, barcos, veículos recreativos e DWP849X motocicletas, e reparação de acabamento, construção e conserto...
2.000 RPM sob uma a velocidade adequada para o trabalho, como também ajuda a carga de polimento. Sua politriz DWP849X continuará funcionando manter esta velocidade à medida que você carrega a ferramenta ao a uma velocidade de 2.400 RPM (ou qualquer outra velocidade que...
Antes de reconectar a ferramenta, aperte e solte o gatilho local ou num centro de assistência técnica autorizado de sua região. para assegurar-se de que a ferramenta esteja desligada. A politriz DWP849X aceita almofadas de polimento com um diâmetro de 6, 7 ou 9 polegadas.
Como instalar e retirar almofadas de COMO INSTALAR UMA ALMOFADA 1. Prenda o gancho e a almofada de lã ou espuma (K) ao gancho e polimento (Fig. 3) à almofada de suporte (L), tendo o cuidado de centrar a almofada ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões corporais graves, nunca de suporte à...
Página 26
feito anteriormente. Lave o automóvel antes iniciar a operação será mais perceptível nos dias de baixa umidade. Este fenômeno de polimento elétrico. A lavagem prévia serve para remover é inofensivo. Porém, caso você queira, pode levar sua ferramenta os resíduos de sujeira, espuma, partículas de asfalto e outros a um centro de assistência técnica da D WALT para que nossos materiais que poderiam ter uma ação abrasiva e danificar a...
Página 27
WALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Frequencia de operação: 50–60 Hz 60 Hz Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. Potencia nominal: 1.250 W 1.250 W Acessórios...
Página 28
c) Keep children and bystanders away while operating a Defi nitions: Safety Guidelines power tool. Distractions can cause you to lose control. The definitions below describe the level of severity for each 2) ELECTRICAL SAFETY signal word. Please read the manual and pay attention to these a) Power tool plugs must match the outlet.
skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or appropriate conditions will reduce personal injuries. these instructions to operate the power tool. Power tools c) Prevent unintentional starting.
Página 30
c) Do not use accessories which are not specifically debris generated by various operations. The dust mask or designed and recommended by the tool manufacturer. respirator must be capable of filtrating particles generated by Just because the accessory can be attached to your power your operation.
Further Safety Instructions for All sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback. Operations e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed KICKBACK AND RELATED WARNINGS saw blade.
Página 32
total length, be sure each individual extension contains at least the Wear protective clothing and wash exposed areas with minimum wire size. The following table shows the correct size to soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or use depending on cord length and nameplate ampere rating.
INTENDED USE decrease of more than 10% will cause loss of power and overheating. The DWP849X heavy-duty polisher is designed for polishing painted WALT tools are factory tested; if this tool does not operate, check or unfinished metal, fiberglass, and composite surfaces in professional power supply.
Página 34
2400 RPM, the tool slows down to about speed control wheel (A) to the desired setting. The wheel incorporates 2000 RPM under a polishing load. Your DWP849X will continue to run detents to prevent inadvertent wheel movement and to facilitate at 2400 RPM (or any speed you select with the control wheel) as a speed selection.
Página 35
Your tool may come with a set of wool ingestion shields. The wool Polishing pads with a diameter of 6", 7" or 9" may be used with the ingestion shields are available at extra cost from your local dealer or DWP849X. authorized service center. Attaching and Removing Polishing Pads FIG.
Página 36
FIG. 3 • You should use utmost care when power polishing around or over sharp objects and contours of the car body. It is very important to use the correct pressure while polishing various sections of an automobile body. For example, light pressure should be applied when polishing over sharp edges of body panels, or over edges of the rain gutter along the top.
Página 37
FIG. 4 Lubrication WALT tools are properly lubricated at the factory and are ready for use. Tools should be relubricated regularly every sixty days to six months, depending on usage. (Tools used constantly on production or heavy-duty jobs and tools exposed to heat may require more frequent lubrication.) This lubrication should only be attempted by trained power tool repair persons such as those at D WALT service...
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product. SPECIFICATIONS DWP849X-B3 Volts: 120 V Hertz: 50–60 Hz...