Suunto ZOOP NOVO Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ZOOP NOVO:

Publicidad

Enlaces rápidos

SUUNTO ZOOP NOVO
GUÍA DEL USUARIO
2019-07-09

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Suunto ZOOP NOVO

  • Página 1 SUUNTO ZOOP NOVO GUÍA DEL USUARIO 2019-07-09...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Suunto Zoop Novo 1. Seguridad................................ 4 2. Primeros pasos..............................7 2.1. Presentación de estados y vistas....................7 2.2. Configuración............................ 7 2.3. Iconos..............................7 3. Características...............................9 3.1. Activación y comprobaciones previas..................9 3.1.1. Indicadores de batería......................10 3.2. Alarmas, advertencias y notificaciones..................10 3.3. Temporizador de apnea........................ 12 3.4.
  • Página 3 Suunto Zoop Novo 3.24.1. Seguridad del buceador....................32 3.24.2. Inmersión a elevada altitud..................32 3.24.3. Exposición al oxígeno....................33 3.25. Tonos.............................. 33 3.26. Contacto con el agua......................... 33 4. Atención y asistencia..........................35 4.1. Normas generales de manejo..................... 35 4.2. Cambio de batería......................... 35 4.3.
  • Página 4: Seguridad

    Asegúrate de comprender perfectamente el uso, las pantallas y las limitaciones de tus instrumentos de buceo. Si tienes alguna duda sobre este manual o el ordenador de buceo, ponte en contacto con tu distribuidor de Suunto antes de sumergirte. ¡Recuerda en todo momento que TÚ ERES RESPONSABLE DE TU PROPIA SEGURIDAD! Este ordenador de buceo está...
  • Página 5 Si crees o constatas que hay algún problema con cualquier función del ordenador, aborta de inmediato la inmersión y regresa a la superficie de forma segura. Llama a Asistencia al cliente de Suunto y devuelve tu ordenador a un Centro de servicio autorizado de Suunto para su inspección.
  • Página 6 Trímix, Triox, Heliox y Nítrox o todos ellos, los buceadores deberán recibir formación especializada sobre el tipo de inmersión que van a practicar. ADVERTENCIA: No utilices el cable USB Suunto en áreas en las que haya gases inflamables. El uso del cable podría provocar una explosión.
  • Página 7: Primeros Pasos

    [DOWN] y [UP] . 2.2. Configuración Para obtener el máximo rendimiento de tu Suunto Zoop Novo, dedica un tiempo a leer este manual y familiarizarte con los distintos modos y ajustes. Asegúrate bien de configurarlo a tu medida antes de meterte en el agua.
  • Página 8 Suunto Zoop Novo Icono Descripción Alarma diaria Alarma de inmersión Evitación de vuelo Parada de seguridad Batería baja Contacto con el agua activo Símbolo de atención al buceador Tasa de ascenso...
  • Página 9: Características

    Cada vez que tu Suunto Zoop Novo entra en modo de inmersión, se realiza una serie de comprobaciones automáticas. Todos los elementos gráficos de la pantalla se activan, así...
  • Página 10: Indicadores De Batería

    La temperatura y la oxidación interna pueden afectar al voltaje de la batería. Si tienes tu Suunto Zoop Novo guardado durante un periodo de tiempo prolongado o si lo utilizas a bajas temperaturas, es posible que aparezca la advertencia de batería baja aunque la capacidad sea suficiente.
  • Página 11 Patrón sonoro Interpretación Ascender Comenzar a ascender Descender Comenzar a descender Suunto Zoop Novo muestra información durante las pausas de la alarma para prolongar la duración de la batería. Alarmas de prioridad alta: Alarma Explicación Alarma de prioridad alta seguida de El valor de PO es mayor que el valor ajustado.
  • Página 12: Temporizador De Apnea

    Suunto Zoop Novo Tipo de alarma Motivo de la alarma Alarma de prioridad baja seguida de dos pitidos Se ha alcanzado la profundidad de cortos. parada profunda. Haz la parada profunda obligatoria durante el tiempo Se muestra DEEPSTOP y el temporizador.
  • Página 13: Tasa De Ascenso

    Suunto Zoop Novo de 0:30 segundos, la ventilación del primer intervalo es de 1:00, el segundo es de 1:30, el tercero de 2:00 y así sucesivamente. Repeats (Repeticiones): número de intervalos • Para ajustar la configuración del temporizador de apnea: 1.
  • Página 14: Luz De Fondo

    Cada marcador registra la profundidad, el tiempo y la temperatura del agua actuales. 3.7. Reloj calendario El reloj calendario es el modo predeterminado del Suunto Zoop Novo . 3.7.1. Hora En los ajustes de hora puedes establecer las horas, los minutos, los segundos y el formato (12...
  • Página 15: Fecha

    Suunto Zoop Novo Para ajustar la hora: 1. En modo Hora, mantén pulsado [DOWN] . 2. Pulsa [UP] para desplazarte hasta Time (Hora) y pulsa [SELECT] . 3. Ajusta las horas con [DOWN] o [UP] y confirma con [SELECT] .
  • Página 16: Despertador

    Suunto Zoop Novo 3.7.5. Despertador Suunto Zoop Novo tiene una alarma diaria que puede ajustarse para que se active una vez, los días laborables o todos los días. Al activarse la alarma diaria, la pantalla parpadea y la alarma suena durante 60 segundos.
  • Página 17 ADVERTENCIA: Tu tiempo de ascenso real puede ser más largo que el que muestra Suunto Zoop Novo Puede ser más largo si tu velocidad de ascenso es más lenta de 10 m (32,8 pies) por minuto o si haces una parada de descompresión a más profundidad que el techo recomendado.
  • Página 18 Suunto Zoop Novo Con paradas de descompresión, el techo siempre disminuye mientras estás cerca de la profundidad del techo, lo cual te proporciona descompresión continua con un tiempo de ascenso óptimo. NOTA: Siempre es recomendable mantenerse cerca del techo de descompresión al ascender.
  • Página 19: Alarma De Profundidad

    4. Pulsa [MODE] (MODO) para salir. 3.11. Historial de inmersiones Suunto Zoop Novo tiene un diario y un historial de inmersiones detallados en el modo memoria. El diario contiene un sofisticado perfil de buceo para cada inmersión registrada. El tiempo entre cada punto de datos guardado en el diario se basa en la frecuencia de muestra configurable (ver 3.20.
  • Página 20 Suunto Zoop Novo 2. Cambia entre History (Historial) y Logbook (Diario) con [DOWN] (ABAJO) o [UP] (ARRIBA). 3. Cuando estás viendo el historial o el diario, puedes pulsar [MODE] (MODO) para volver atrás y seleccionar el otro. Pulsa [MODE] (MODO) otra vez para salir.
  • Página 21: Modos De Inmersión

    NOTA: Se considera que varias inmersiones repetitivas pertenecen a la misma serie de inmersiones repetitivas si no ha finalizado el tiempo de evitación del vuelo. 3.12. Modos de inmersión Suunto Zoop Novo tiene los siguientes modos de inmersión: Air (Aire): para inmersión con aire normal •...
  • Página 22: Modo Aire

    Sin embargo, al modificar la mezcla de bases o aumentar la profundidad, la presión parcial del oxígeno se aumenta de forma general. Suunto Zoop Novo te proporciona información para ajustar tu inmersión y mantenerte dentro de los límites de seguridad.
  • Página 23: Modo De Manómetro

    3.12.4. Modo de apnea Con el modo Free (Apnea), puedes utilizar el Suunto Zoop Novo como instrumento para buceo en apnea. El tiempo de inmersión se indica en minutos y segundos en el centro de la...
  • Página 24: Numeración De La Inmersión

    5. Pulsa [MODE] para salir. 3.13. Numeración de la inmersión Si Suunto Zoop Novo no ha contado el tiempo de evitación de vuelo hasta cero, las inmersiones repetitivas pertenecen a la misma serie de inmersiones. Las inmersiones reciben un número en cada serie. La primera inmersión de la serie es DIVE 1 (Inmersión 1), la segunda, DIVE 2 (Inmersión 2), y así...
  • Página 25: Modo De Planificación De La Inmersión

    Si has buceado al menos una vez con Suunto Zoop Novo, aparece el campo SURFTIME + (SURFTIME +). Puedes ajustar el tiempo en superficie con [UP] .
  • Página 26: Estado De Error (Bloqueo De Algoritmo)

    ED. Si no respondes a estas advertencias, Suunto Zoop Novo entra en estado de error y muestra en pantalla Er (Er). Esto indica que ha habido un importante aumento del riesgo de ED.
  • Página 27: Modo De Ahorro De Energía

    Con cada inmersión de más de 10 metros (30 pies), se recomienda una parada de seguridad de tres minutos. Esta parada se realiza entre 3-6 m (10-20 pies). Suunto Zoop Novo muestra un icono de STOP (Parada) y una cuenta atrás de tres minutos.
  • Página 28 En esta situación, Suunto Zoop Novo añade a la inmersión una parada de seguridad obligatoria. El momento de esta parada depende del exceso de velocidad en el ascenso.
  • Página 29: Frecuencia De Muestra

    Las opciones de frecuencia de muestra en modo apnea son: 1, 2 y 5 segundos. 3.21. Versión del software Puedes comprobar la versión del software y el estado de la batería del Suunto Zoop Novo en la configuración general. 1. En modo Hora, mantén pulsado [DOWN] .
  • Página 30: Tiempo De Evitación De Vuelo Y En Superficie

    Para obtener más información sobre tiempos en superficie y de evitación de vuelo, entra en el modo de inmersión. Suunto Zoop Novo muestra el tiempo desde que llegaste a la superficie en el campo Surf t. (Tiempo en superficie). El símbolo del avión indica que no debes volar. La cuenta atrás hasta...
  • Página 31: Suunto Rgbm

    Si se omite la descompresión durante una inmersión y el Suunto Zoop Novo entra en un estado de error (ver 3.16. Estado de error (bloqueo de algoritmo)), el tiempo de evitación de vuelo es siempre de 48 horas.
  • Página 32: Seguridad Del Buceador

    Incorporación de consistencia con las leyes físicas reales para cinética de gases • El Suunto RGBM predice tanto el gas disuelto como el gas libre en la sangre y los tejidos del buceador. Se trata de un importante avance sobre los modelos Haldane clásicos, que no predicen el gas libre.
  • Página 33: Exposición Al Oxígeno

    100 %. Suunto Zoop Novo no muestra CNS% u OTU%, sino que muestra el mayor de los dos en el campo OLF% (OLF%). El valor OLF% (OLF%) es la fracción límite de oxígeno o la exposición a la toxicidad del oxígeno.
  • Página 34 Suunto Zoop Novo Aparece AC (AC )hasta que se desactive el contacto con el agua. Es importante mantener limpia el área de contacto con el agua. La suciedad o contaminación pueden impedir la activación/desactivación automática. NOTA: La acumulación de humedad alrededor del contacto con el agua puede hacer que se active el modo de inmersión.
  • Página 35: Atención Y Asistencia

    Llévalo en una bolsa u otro contenedor donde no pueda moverse libremente ni recibir sacudidas. No trates de abrir ni reparar Suunto Zoop Novo por tu cuenta. Si tienes algún problema con el dispositivo, ponte en contacto con tu Centro de servicio autorizado Suunto.
  • Página 36: Cambiar La Correa Por La Goma Elástica

    Suunto Zoop Novo Todos los datos del historial y el diario, así como la altitud, ajustes personales y de alarmas, permanecen en la memoria del ordenador de buceo después del cambio de batería. El resto de ajustes vuelven a los valores predeterminados.
  • Página 37: Referencia

    Suunto Zoop Novo 5. Referencia 5.1. Especificaciones técnicas Dimensiones y peso (con escudo de pantalla) Largo: 65,8 mm (2,6 pulgadas) • Ancho: 65,8 mm (2,6 pulgadas) • Alto: 29,1 mm (1,1 pulgadas) • Peso: 119,6 g (4,2 onzas) • Condiciones de funcionamiento Sumergibilidad: 80 m (262 pies) (conforme con EN 13319) •...
  • Página 38: Conformidad

    5.2. Conformidad 5.2.1. CE Suunto Oy declara por la presente que el equipo de radio de tipo DW162 cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se halla en la siguiente dirección de Internet: www.suunto.com/EUconformity.
  • Página 39: Marca Registrada

    Es posible que se hayan presentado otras solicitudes de patente. 5.5. Garantía limitada internacional Suunto garantiza que, durante la vigencia de la garantía, Suunto o uno de sus Centros de servicio técnico autorizados (en adelante, “centro de servicio técnico”) subsanarán, de la forma que consideren oportuna y sin cargo alguno, cualesquiera desperfectos de materiales o fabricación ya sea mediante a) la reparación, b) la sustitución, o c) el reembolso, con...
  • Página 40: Copyright

    Suunto Oy. Este documento y su contenido son propiedad de Suunto Oy y han sido creados exclusivamente para el uso por parte de los clientes con la finalidad de obtener conocimientos e información sobre el funcionamiento de los productos Suunto.
  • Página 41: Términos

    SNC% Fracción límite de toxicidad en el sistema nervioso central. Compartimento Ver “Grupo de tejidos”. Suunto DM5 con Movescount, un programa diseñado para gestionar tus inmersiones. Descompresión Tiempo pasado en una parada o serie de paradas de descompresión antes de volver a la superficie para permitir que el nitrógeno salga de los tejidos de forma natural.
  • Página 42 Suunto Zoop Novo Término Qué significa Profundidad máxima de funcionamiento de un gas de respiración a la que la presión parcial del oxígeno (PO ) de la mezcla de gas supera un límite de seguridad. Inmersión multinivel Inmersión única o repetitiva que incluye un tiempo en distintas profundidades y cuyos límites de no descompresión no están...
  • Página 43 Suunto Zoop Novo Término Qué significa Trímix Mezcla de gases de respiración con helio, oxígeno y nitrógeno.
  • Página 44 Suunto Zoop Novo Índice Activación............9 Logbook............19 ahorro de batería........27 Manómetro..........23 Aire..............22 Memory mode..........19 Ajuste de altitud........26 Modo de apnea......... 24 Ajustes personales........26 Modo Hora........... 14 Alarm............. 10 Modos............7 , 21 Alarma............16 Modos de inmersión......
  • Página 45 +41 44 580 9988 UK (24/7) +44 20 3608 0534 USA (24/7) +1 855 258 0900 Manufacturer: Suunto Oy Tammiston kauppatie 7 A, FI-01510 Vantaa FINLAND © Suunto Oy Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.

Tabla de contenido