Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

MM2006
MM2006
DE
Bedienungsanleitung
EN
Instruction manual
ES
Manual de instrucciones
FR
Manuel d'instructions
IT
Manuale di istruzioni
Lietošanas pamācība
LV
Instrukcja manuał
PL
Instrucțiuni de utilizare
RO
Руководство по эксплуатации
RU
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oursson MM2006

  • Página 1 MM2006 MM2006 Lietošanas pamācība Bedienungsanleitung Instrukcja manuał Instruction manual Instrucțiuni de utilizare Manual de instrucciones Руководство по эксплуатации Manuel d’instructions Manuale di istruzioni...
  • Página 3 220-240 V~ 15cm 5-10cm 10cm...
  • Página 4 Kraft gesetzt werden. autorisierten Kundendienst, der Reparaturen von • Klemmen Sie nichts zwischen Tür und Innenraum OURSSON-Markenprodukten ausführt. der Mikrowelle ein, achten Sie darauf, dass sich keine • Wenn Sie das Gerät von einem kühlen zu einem war- Verschmutzungen oder Reinigungsmittelrückstände in der...
  • Página 5: Bedienelemente

    von Wärmflaschen, Schuhen, Schwämmen, feuchten Verriegelung (Türverriegelungsmechanismus) Tüchern und ähnlichen Dingen) besteht Brandgefahr. Tür mit einem Sichtfenster • Entfernen Sie sämtliche Metallteile (Drähte, Folien und Strahlungsquelle dergleichen) von Papier- oder Kunststoffbehältern, bevor Sie diese in die Mikrowelle stellen. INSTALLATION – Abbildung A-1 •...
  • Página 6 Nur als schützende Umhüllung geeignet. Praktisch zum Verpacken dünner Fleisch- oder Geflügel- Alufolie scheiben, die nicht aneinander kleben sollen. Es kann zu Funkenüberschlägen kommen, falls Alufolie zu nahe an die Innenwände des Gerätes gerät. Achten Sie auf einen Abstand von mindestens 2,5 cm zu den Wänden.
  • Página 7: Mögliche Probleme Und Lösungen

    MIKROWELLENLEISTUNGSEMPFEHLUNGEN FÜR VERSCHIEDENE LEBENSMITTEL Symbol am Mikrowellenleistung Leistungsstufe Geeignet für Bedienfeld in Prozent • Wasser kochen Maximum 100% • Hackfleisch erhitzen • Gemüse und Geflügel garen • Kleinere Portionen mageres Fleisch erhitzen Hoch • Größere Mengen Fleisch oder ganze Hähnchen erhitzen. •...
  • Página 8 Nutzen Sie eine Form aus Borosilikatglas (Handels- Kartoffelauflauf Grill + 360 W, 35-40 Minuten name „Pyrex“), etwa 22 cm im Durchmesser, auf dem Drehteller Technische Daten Modell MM2006 Stromverbrauch (W) max 1280 Netzspannung 220-240 V~ / 50 Hz Magnetron-Frequenz 2450 MHz...
  • Página 9 ZERTIFIZIERUNG Hinweise zur Produktzertifizierung finden Sie unter http://www.oursson.com; Sie können auch Ihren Händler danach fragen. Reparaturen dürfen nur über den Kundendienst ausgeführt werden. REPARATUREN Wir freuen uns, dass Sie sich für ein hochwertiges • Defekte, die durch nachlässige Handhabung, Einsatz Produkt der OURSSON entschieden haben.
  • Página 10 Anleitung einschließlich Kopieren, Ausdrucken und Verteilen kann strafrechtliche Verfolgung nach sich ziehen. Kontakt: 1. Produkthersteller – «Zhongshan Donlim Weili Electrical Appliances Co.,LTD», No.1 Dong Wei Road, Fusha Industrial Park, Fusha Town, Zhongshan City, Guangdong, China. 2. Zertifizierungsangaben zum Produkt finden Sie auf unseren Internetseiten: www.oursson.com In China hergestellt...
  • Página 11 Microwave vice centers meant for repair of products under the trademark OURSSON. energy output may occur. Clean the microwave time- • When moved from a cool to a warm place and vice ly and immediately remove all food remains.
  • Página 12 microwave and walls must be at least 10 cm. BURN HAZARD • Distance above the upper panel of the microwave • It isn’t allowed to prepare eggs in whole shells, they must be at least 15-20 cm. may blow up even after the device stops working. •...
  • Página 13 Just as protection. Can be used for coating thin slices of meat or poultry to avoid sticking. Aluminum foil Arcing can occur if the foil is too close to the inner walls of the oven. The foil should be positioned at least 2.5 cm from the walls. Follow the instructions of the manufacturer.
  • Página 14: Possible Problems And Solutions

    MICROWAVE POWER LEVEL MATCHING THE DESIGNATIONS ON THE CONTROL PANEL Designation Microwave Power level type on the control Usage power in % panel • Water boiling Maximum 100% • Cooking mince • Cooking vegetable and poultry • Cooking small pieces of tender meat High •...
  • Página 15 (min) Grill + 360 W, 35-40 min Place the Pyrex mold 22 cm on a rotating stand Potato casserole Specifications Model MM2006 Power consumption, W max 1280 Rated voltage 220-240 V~ ; 50 Hz Magnetron frequency 2450 MHz...
  • Página 16 PRODUCT CERTIFICATION For information on product certification, see http://www.oursson.com or ask seller for a copy. Only a qualified specialist from service center must do the repair. SERVICING 4. Warranty obligations shall not apply to the follow- OURSSON expresses great appreciation to you for ing products, if their replacement is assumed and choosing our products.
  • Página 17 6. and documents that confirm the fact and date of Product Recycling and Disposal the contract of retail purchase. In the absence of This appliance has been identified in accordance with such documents, warranty period is calculated the European directive 2002/96/EG on Waste Electrical and Electronic Equipment –...
  • Página 18 If you have questions or problems with OURSSON products – please contact us by e-mail: support@oursson.com This manual is under protection of international and EU copyright law. Any unauthorized use of the instructions, including copying, printing and distribution, but not limited to, involves the application of the guilty person to civil liability and criminal liability.
  • Página 19: Peligro De Exposicióna La Energía Microondas

    únicamente en manos de los centros de la cámara interna del microondas ni permita que la técnicos autorizados por la marca OURSSON. suciedad y los restos de detergente se acumulen en las • Cuando traslade el aparato de una zona caliente a una superficies del horno microondas.
  • Página 20 • Retire los objetos metálicos (alambres, papel de alu- Puerta con una ventana de visualización minio, etc) del papel o los recipientes de plástico an- Fuente de radiación tes de introducirlos en el microondas. • Si sale humo del microondas, desenchufe el aparato INSTALACIÓN, Fig.
  • Página 21: Materiales No Aptos Para Su Uso En El Microondas

    Únicamente como protección. Puede usarse como recubrimiento de rodajas finas de carne Papel de aluminio roja o de ave para evitar que se adhieran. Se puede producir un arco eléctrico si la lámina de papel de aluminio está demasiado cerca a las paredes internas del horno. La lámina debe estar colocada al menos a 2,5 cm de dichas paredes.
  • Página 22: Correspondencia Entre Potencia Del Microondas Y Símbolos Del Panel De Control

    CORRESPONDENCIA ENTRE POTENCIA DEL MICROONDAS Y SÍMBOLOS DEL PANEL DE CONTROL Potencia del Símbolo del Nivel de potencia microondas panel de control en % • Hervir agua • Cocción de carne picada Máxima 100% • Cocción de verduras y carne de aves •...
  • Página 23: Especificaciones

    Coloque el molde de Pyrex de 22 cm en una Parrilla + 360 W, 35-40 min Potaje de patatas peana giratoria Especificaciones Modelo MM2006 max 1280 Consumo energético (W) 220-240 V~ ; 50 Hz Tensión nominal Frecuencia del magnetrón 2450 MHz Potencia de salida del microondas (W) Capacidad de la cámara interna (l)
  • Página 24: Certificado Del Producto

    CERTIFICADO DEL PRODUCTO Para obtener información sobre certificado del producto, visite http://www.oursson.com o solicite una copia a su vendedor. Deje cualquier reparación únicamente en manos de un especialista cualificado de un centro de servicio técnico MANTENIMIENTO La compañía OURSSON le agradece enormemente la condiciones y reglas de funcionamiento establecidas elección de sus productos.
  • Página 25 Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto OURSSON, por favor póngase en contacto con nosotros por correo electrónico: support@oursson.com Este manual está...
  • Página 26 à l’énergie à micro-ondes. Il est très réparation des produits de marque OURSSON. • Lorsqu’il est déplacé d’un endroit froid vers un en- important de ne pas laisser les verrous de sécurité de la porte perturber ou interférer.
  • Página 27 Boîtier de l'appareil RISQUE D’INCENDIE Support (Le mécanisme d’entraînement) • Le four à micro-ondes est destiné uniquement au chauf- Panneau de commande fage de la nourriture et des boissons. Le séchage des Loquet (mécanisme de verrouillage de la porte) aliments ou des chiffons, le chauffage des chauffe-ali- porte avec une fenêtre de visualisation ments, les sandales, les éponges les chiffons humides Source de rayonnement...
  • Página 28 Juste pour la protection. Peut être utilisé pour le revêtement de fines tranches de viande ou de Papier aluminium volaille pour éviter qu'elles collent. Une étincelle peut se produire si le papier est trop près des parois intérieures du four. Le papier peut être positionné à au moins 2,5 cm des parois. Veuillez suivre les instructions du fabricant.
  • Página 29: Nettoyage Et Entretien

    NIVEAU DE PUISSANCE DE MICRO-ONDES CORRESPONDANT AUX DÉSIGNATIONS SUR LE PANNEAU DE COMMANDE Type de Désignation sur Puissance du niveau de le panneau de micro-ondes Usage puissance commande en % • Eau bouillante • Cuisson des aliments émincés Maximum 100% •...
  • Página 30 Placez le moule en pyrex de 22 cm sur un support Casserole de pommes de Gril + 360 W, 35-40 min terre tournant Spécifications Modèle MM2006 Consommation d'énergie, W max 1280 220-240 V~ ; 50 Hz Tension nominale Fréquence du magnétron 2450 MHz Sortie d'alimentation du micro-ondes, W Capacité...
  • Página 31 CERTIFICATION DE L'APPAREIL Pour plus d'informations sur la certification du produit, allez à l'adresse http://www.oursson.com ou demandez une copie au vendeur. Seul un spécialiste qualifié d'un centre de service doit effectuer la réparation. ENTRETIEN de transport des marchandises, toute action réalisée La société...
  • Página 32 à la prévention de la destruction de l’environ- carte de garantie n’est pas valable. nement et de la santé humaine. Pour toutes questions ou tous problèmes avec les appareils OURSSON, veuillez nous contacter par courriel à l'adresse: support@oursson.com Le présent manuel est protégé...
  • Página 33 È molto impor- riparazioni e manutenzione, contattare solo i tante non rompere né interferire sugli interblocchi di centri di assistenza OURSSON autorizzati alla sicurezza dello sportello. riparazione dei prodotti. • Non collocare oggetti tra lo sportello e la superficie •...
  • Página 34 PERICOLO D’INCENDIO Supporto (Sistema di trasmissione) • Il microonde è pensato solo per riscaldare cibo e be- Pannello di controllo Latch (meccanismo di blocco della porta) vande. L’essiccamento di cibo o l’asciugatura di indu- menti, il riscaldamento di scalda biberon, slip, spu- Porta con una finestra di visualizzazione gne, panni umidi e altri oggetti simili può...
  • Página 35 Solo per protezione. Può essere utilizzato per rivestire fette sottili di carne o pollo per evitare Foglio di alluminio l’adesione. Se il foglio è troppo vicino alle pareti interne del forno si può verificare un arco elet- trico. Il foglio deve essere posizionato almeno a 2,5 cm dalle pareti. Seguire le istruzioni del produttore.
  • Página 36: Pulizia E Manutenzione

    LIVELLO DI POTENZA DEL MICROONDE CORRISPONDENTE ALLE INDICAZIONI SUL PANNELLO DI CONTROLLO Indicazione Tipo livello di Potenza sul pannello di potenza microonde in % controllo • Acqua in ebollizione. 100% • Cottura macinato. Massimo • Cottura verdura e pollame. • Cottura piccoli pezzi di carne tenera. Alto •...
  • Página 37: Specifiche Tecniche

    (min) Posizionare lo stampo in pyrex 22 cm sul Grill + 360 W, 35-40 min Specifiche tecniche Casseruola di patate supporto rotante Modello MM2006 Consumo elettrico, W max 1280 220-240 V~ ; 50 Hz Tensione nominale Frequenza magnetron 2450 MHz Potenza microonde, W Capacità...
  • Página 38 CERTIFICAZIONE DEI PRODOTTI Per informazioni sulla certificazione del prodotto, vedere http://www.oursson.com o chiedere una copia al rivenditore. Le operazioni di riparazione possono essere eseguite esclusivamente da uno specialista qualificato del cen- tro assistenza. ASSISTENZA negligente, dall’uso per altri fini, dalla violazione delle...
  • Página 39 Per domande o problemi con i prodotti OURSSON, si prega di inviare un’e-mail – a: support@oursson.com Questo manuale è tutelato dalla normativa internazionale e UE sui diritti d’autore. Qualsiasi uso non autoriz- zato delle istruzioni, comprese la copia, la stampa e la distribuzione, ma non solo, comporta l’applicazione di...
  • Página 40 Nodrošiniet, lai uz mikro- rotiem servisa centriem, kas paredzēti izstrādā- viļņu krāsns virsmām neuzkrātos netīrumi un tīrīšanas jumu ar prečzīmi OURSSON remontam. līdzekļu atlikumi. • Ja ierīce ir pārvietota no vēsas vietas uz siltu vai ot- •...
  • Página 41 neizraisītu uguns izplatīšanos. un aizmugures paneļiem un sienu ir jābūt vismaz 10 cm. • Vietai virs mikroviļņu krāsns augšējā paneļa ir jābūt Ja sildāt pārtiku papīra vai plastmasas kon- vismaz 15-20 cm. teineros, neatstājiet krāsni bez uzraudzī- • Nenoņemiet mikroviļņu krāsns kājas no apakšējā pa- bas, jo pastāv aizdegšanās risks.
  • Página 42 Alumīnija folija Tikai aizsardzībai. Var izmantot plānu gaļas vai putnu gaļas šķēlīšu pārklāšanai, lai tās nesaliptu. Ja folija ir pārāk tuvu krāsns iekšējām sienām, tā var sākt dzirksteļot. Folija ir jānovieto vismaz 2,5 cm attālumā no sienām. Māla izstrādājumi Ievērojiet ražotāja sniegtos norādījumus. Neizmantojiet traukus, kuriem ir dekoratīvas metāla ap- males, šķēlumi un plaisas.
  • Página 43: Iespējamās Problēmas Un Risinājumi

    MIKROVIĻŅU KRĀSNS JAUDAS LĪMENIS, KAS ATBILST NORĀDĪJUMIEM UZ VADĪBAS PANEĻA Norādījums uz Mikroviļņu Jaudas Lietojums līmeņa tips vadības paneļa jauda % • Ūdens vārīšana 100% • Maltās gaļas gatavošana Maksimums • Dārzeņu un putnu gaļas gatavošana • Mazu mīkstas gaļas gabaliņu gatavošana Augsts • Lielu gaļas gabalu un veselas vistas gatavošana. •...
  • Página 44 Ēdiena gatavošanas laiks (min) Uz rotējošā paliktņa novietojiet Pyrex trauku Kartupeļu sacepums Grils + 360 W, 35–40 min (izmērs 22 cm) Specifikācijas Modelis MM2006 Enerģijas patēriņš, W max 1280 Nominālais spriegums 220–240 V~ ; 50 Hz Magnetrona izstarotā frekvence 2450 MHz Mikroviļņu jaudas izvade, W...
  • Página 45 IZSTRĀDĀJUMA SERTIFIKĀCIJA Informāciju par izstrādājuma sertifikāciju skatiet šeit: http://www.oursson.com vai prasiet pārdevējam kopiju. Remontu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists no servisa centra. APKOPE Uzņēmums OURSSON pauž lielu atzinību, par to, ka izstrādājumu nepareizas lietošanas, uzglabāšanas vai izvēlaties iegādāties mūsu izstrādājumus. Mēs darām transportēšanas rezultātā;...
  • Página 46 šis izstrādājums jānodod atbilstošā elek- triskā un elektroniskā aprīkojuma savākšanas punktā. Pareizi atbrīvojoties no šī izstrādājuma, jūs palīdzēsit Ja jums ir jautājumi vai problēmas saistībā ar OURSSON izstrādājumiem, lūdzu, sazinieties ar mums pa e-pastu: support@oursson.com Šo lietošanas pamācību aizsargā starptautiskais un Eiropas Savienības Autortiesību likums. Jebkāda nepiln- varota šīs lietošanas pamācības izmantošana, tostarp kopēšana, drukāšana un izplatīšana, bet ne tikai, ir...
  • Página 47 Ważne jest, by nie manipulować z autoryzowanymi punktami serwisowymi napra- blokadami bezpieczeństwa drzwiczek. wiającymi wyroby marki OURSSON. • Proszę nie kłaść żadnych przedmiotów pomiędzy • Przy przenoszeniu urządzenia z pomieszczenia zim- drzwiczkami i powierzchnią wewnętrznej komory ku- nego do ciepłego i na odwrót należy je rozpakować...
  • Página 48 ZAGROŻENIE POŻAROWE Panel sterowania • Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona wyłącznie Zatrzask (mechanizm blokujący drzwi) do podgrzewania pożywienia i napojów. Suszenie je- Drzwi z oknem widokowym dzenia czy ubranie, ogrzewanie podgrzewaczy, kapci, Źródło promieniowania gąbek, wilgotnej tkaniny i innych podobnych przedmio- INSTALACJA, Rys. A-1 tów może powodować...
  • Página 49 Folia aluminiowa Jedynie jako ochrona. Może zostać użyta do przykrycia cienkich plastrów mięsa lub drobiu, by za- pobiec ich przywieraniu. Iskrzenie może się pojawić, gdy folia znajduje się zbyt blisko wewnętrznych ścian kuchenki. Folia powinna znajdować się w odległości do najmniej 2,5 cm od ścian. Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta.
  • Página 50: Czyszczenie I Konserwacja

    POZIOM MOCY KUCHENKI ODPOWIADAJąCY OZNACZENIOM NA PANELU KONTROLNYM Oznaczenie Typ poziomu Moc kuchenki Użycie na panelu mocy kontrolnym • Gotowanie wody 100% • Gotowanie drobno siekanych produktów Maksymalne • Gotowanie warzyw i drobiu • Gotowanie małych kawałków delikatnego mięsa Wysokie • Gotowanie dużych kawałków mięsa i całego kurczaka. •...
  • Página 51 Czas gotowania (min) Umieść formę Pyrex (22 cm) na obrotowej Zapiekanka z ziemniaków Grill + 360 W, 35-40 min podstawce Dane techniczne Model MM2006 Pobór mocy, W max 1280 Napięcie znamionowe 220–240 V ~; 50 Hz Częstotliwość magnetronu 2450 MHz Moc wyjściowa kuchenki, W...
  • Página 52 CERTYFIKACJA WYROBU Informacje na temat certyfikacji tego wyrobu podano pod adresem http://www.oursson.com , a ich kopię można uzyskać od sprzedawcy. Naprawy wykonywać mogą tylko wykwalifikowani specjaliści z punktów serwisowych. SERWISOWANIE Firma OURSSON serdecznie dziękuje za wybór jej pro- niniejszej instrukcji, w tym rezultatem wystawienia duktów.
  • Página 53 Aby uzyskać więcej informacji o punkcie zbiór- ki i recyklingu tego produktu, skontaktuj się z Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami firmy OURSSON, skontaktuj się z nami przez e-mail: support@oursson.com Niniejsza instrukcja jest chroniona międzynarodowym i unijnym prawem autorskim. Każde nieupoważnione wykorzystanie tej instrukcji, w tym m.in.
  • Página 54: Riscul De Expunere La Microunde

    și nu utilizați aparatul în condiții de umidita- rat, acesta trebuie înlocuit de către un specialist la te ridicată. În cazul în care apa pătrunde în centrul de service autorizat de OURSSON pentru a interiorul aparatului, contactați un centru de preveni pericolele.
  • Página 55 și băuturi. Încălzirea obiectelor de îmbrăcăminte sau Suport (Mecanismul de antrenare) textile poate duce la un risc de deteriorare și incen- Panou de control diu. Blocaj (mecanism de blocare a ușilor) • Îndepărtați orice obiecte metalice, de hârtie sau plas- Ușă...
  • Página 56 Doar de protecție. Poate fi folosită pentru acoperirea feliilor subțiri de carne sau pasăre, pentru a evita Folie de aluminiu lipirea. Se pot produce scântei în cazul în care folia este prea aproape de pereții interiori ai cuptorului. Folia trebuie să fie poziționată la cel puțin 2,5 cm de pereții cuptorului. Ceramică...
  • Página 57: Valorile Nivelului De Putere Al Microundelor Din Panoul De Control

    VALORILE NIVELULUI DE PUTERE AL MICROUNDELOR DIN PANOUL DE CONTROL Simbolul din panoul Procent % Utilizarea Nivel Putere de control • Fierberea apei. Maxim 100% • Gătirea de carne tocată. • Pregătirea de legume și pui. • Carne moale. Mare •...
  • Página 58 180 W, 5min + 90 W, 10-15 min Vas pentru microunde Legume, 250g 180 W, 10-15 min Vas pentru microunde Specificații Tehnice Model MM2006 Consumul de putere maximă 1280 W 220-230 V~; 50 Hz Tensiune nominala Frecventa magnetron 2450 MHz Putere...
  • Página 59 CERTIFICARE PRODUS Informații privind certificatul de conformitate, va rugam sa vizitati http://www.oursson.ro sau cere o copie de la vânzător. Repararea ar trebui să fie efectuată doar de către un specialist autorizat OURSSON. SERVICE Compania OURSSON își exprimă aprecierea către manipulării neglijente, utilizării greșite, încălcării in- dumneavoastră...
  • Página 60 șterse, certificatul devine nul. OURSSON oferă prin telefon sprijin și informare în România. Operatori profesioniști vor răspunde rapid la orice în- trebare. Aveți posibilitatea să vă adresați pentru recomandări despre instalare și conectare, să vă informați despre promoții și tombole organizate de companie, precum și în legătură...
  • Página 61 те привести к вредному воздействию микроволно- номоченные для ремонта изделий торговой вой энергии. Важно не прерывать и не вмешивать- марки OURSSON. ся в работу защитных блокировок дверцы. • При перемещении устройства из прохладного по- • Не помещайте какие-либо предметы между двер- мещения...
  • Página 62: Опасность Возгорания

    ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ, Рис. В • Микроволновая печь предназначена только для Микроволновая печь......... 1 шт. Стеклянный поворотный стол, 245 мм .... 1 шт. разогрева пищи и напитков. Сушка пищи, одежды, подогрев грелок, шлепанцев, губок, влажной тка- Роликовое кольцо ..........1 шт. ни и подобных предметов может привести к риску Руководство...
  • Página 63 МАТЕРИАЛЫ, Р АЗРЕШЕННЫЕ К И СПОЛЬЗОВАНИЮ В М ИКРОВОЛНОВОЙ П ЕЧИ Для приготовления или разогрева в микроволновой печи используйте только посуду, подходящую для это- го. На посуду, предназначенную для использования в микроволновой печи, нанесены специальные знаки. Если вы сомневаетесь в пригодности посуды для использования в микроволновой печи, проконсультируй- тесь...
  • Página 64: Порядок Работы

    ПОРЯДОК РАБОТЫ Разморозка: 1. Установите ручку выбора мощности микроволн в Приготовление в режиме «Микроволны»: положение 1. Поверните ручку выбора мощности микроволн вле- 2. С помощью ручки выбора времени установите во или вправо для выбора необходимого значения. желаемое время разморозки разморажеваемого 2. Поверните ручку выбора времени по часовой продукта...
  • Página 65: Чистка И Уход

    • Не используйте посуду с металлической декоративной отделкой для приготовления в микроволновой печи. Недостаточно разогреваются • Неправильно выбран режим работы микроволновой печи. продукты. • Замороженные продукты не были разморожены перед процессом приготовления. Продукты пригорают. • Неправильно выбран режим работы микроволновой печи. Пища...
  • Página 66: Сервисное Обслуживание

    тостеры, термопоты, ростеры, данное изделие удовлетворяло вашим запросам, а каче- кофеварки, пароварки, ство соответствовало лучшим мировым образцам. В слу- соковыжималки, измельчители, чае, если ваше изделие марки OURSSON будет нуждать- дегидраторы, йогуртницы, ферментаторы, минидуховки, ся в техническом обслуживании, просим вас обращаться морозильники, холодильники, в...
  • Página 67 нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусо- оборудованием, а также за качество работы допол- ром. Вместо этого оно подлежит сдаче на утилизацию в нительного оборудования OURSSON совместно с соответствующий пункт приема электрического и элек- изделиями других производителей. тронного оборудования для последующей переработки и...
  • Página 68 2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении товара ненадлежащего качества, – ООО «ОРСОН», 125445, Москва, Ленинградское шоссе, д. 65, стр. 3. 3. Информация о сертификации продукта доступна на сайте www.oursson.com. 4. Импортер продукции: РФ и/или страны ЕТС: смотрите информацию на упаковке товара.
  • Página 72 www.oursson.com...

Tabla de contenido