Bosch GSS 140 A Professional Manual Original

Bosch GSS 140 A Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GSS 140 A Professional:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-218-002.fm Page 1 Wednesday, December 5, 2007 11:41 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 N25 (2007.12) O / 93
GSS 140 A Professional
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GSS 140 A Professional

  • Página 1 OBJ_DOKU-218-002.fm Page 1 Wednesday, December 5, 2007 11:41 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSS 140 A Professional www.bosch-pt.com 1 609 929 N25 (2007.12) O / 93 de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Türkçe ......Sayfa 87 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 3 2 610 921 045 2 600 306 007 Ø 19 mm 1 609 200 933 GAS 25 2 600 793 009 (3 m) GAS 50 1 610 793 002 (5 m) GAS 50 M 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-15-003.book Page 4 Wednesday, December 5, 2007 11:32 AM GSS 140 A Professional 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-15-003.book Page 5 Wednesday, December 5, 2007 11:32 AM 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 6 Vergewissern Sie sich, dass steht ein erhöhtes Risiko durch das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geer- bevor Sie es an die Stromversorgung det ist. und/oder den Akku anschließen, es auf- 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Deutsch | 7

    Achtung Brandgefahr! Vermeiden Sie eine weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme ver- Überhitzung des Schleifgutes und des Schlei- hindert den unbeabsichtigten Start des fers. Entleeren Sie vor Arbeitspausen stets Elektrowerkzeuges. den Staubbehälter. Schleifstaub im Staubsack, Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 8 Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typen- schild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnun- Die Nummerierung der abgebildeten Komponen- gen einzelner Elektrowerkzeuge können variieren. ten bezieht sich auf die Darstellung des Elektro- werkzeuges auf der Grafikseite. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Vergleich von Elektrowerkzeu- gen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. 06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Der angegebene Schwingungspegel repräsen- tiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elek- trowerkzeugs.
  • Página 10 Entfernen Sie vor dem Aufsetzen eines neuen Sie die Entriegelungstaste 5 und nehmen Sie das Schleifblattes Schmutz und Staub von der Schleifblatt vollständig ab. Schleifplatte 2, z. B. mit einem Pinsel. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Schleifblattes. 40—240 Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bear- beitet wurde, nicht mehr für andere Materialien. Zur Bearbeitung von Verwenden Sie nur original Bosch Schleifzubehör. Farb-/Lackschichten bzw. Grundierungen wie Füller und Spachtel Wartung und Service Zum Abschleifen von Farbe...
  • Página 12 Ersatzteilen finden Sie auch unter: Nur für EU-Länder: www.bosch-pt.com Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne in den Hausmüll! bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung Gemäß der Europäischen Richtli- von Produkten und Zubehören.
  • Página 13: English | 13

    Loose clothes, jewellery or long hair can be power tool. Keep cord away from heat, caught in moving parts. oil, sharp edges and moving parts. Dam- aged or entangled cords increase the risk of electric shock. Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 14 Use of the power tool for operations differ- ent from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 15 The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with differ- Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 16 External Dust Extraction (see figure E) Slide the extraction adapter 11 onto the outlet piece 8. Ensure that the latching levers of the ex- 06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division traction adapter engage. The extraction D-70745 Leinfelden-Echterdingen adapter 11 accepts a vacuum hose with a diame- ter of 19 mm.
  • Página 17 4 between the rear clamping bracket and the red roller on the clamping bracket 3. Hold the sanding sheet tensely and press the clamping bracket 3 toward the sanding plate to lock the sanding sheet. Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 18 Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) A sanding sheet that has been used for metal P.O. Box 98 should not be used for other materials. Broadwater Park Use only original Bosch sanding accessories. North Orbital Road Denham Maintenance and Service Uxbridge UB 9 5HJ Tel.
  • Página 19 Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
  • Página 20 Il existe un risque accru outils dont l’interrupteur est en position de choc électrique si votre corps est relié à marche est source d’accidents. la terre. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Français | 21

    Les outils sont dangereux en- flammer d’elles-mêmes dans des conditions tre les mains d’utilisateurs novices. défavorables, p. ex. projection d’étincelles lors du ponçage de pièces en métal, Ceci no- tamment lorsque les particules de poussière Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 22 Respectez impérativement le numéro d’article se trou- (micro filtersystem) vant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils 2 Plateau de ponçage électroportatifs peuvent varier. 3 Etrier de serrage 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 23 à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d’outils électroportatifs. Elle est également appropriée pour une estima- 06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tion préliminaire de la sollicitation vibratoire. D-70745 Leinfelden-Echterdingen L’amplitude d’oscillation représente les utilisa- tions principales de l’outil électroportatif.
  • Página 24 étant montée, sur le plateau de ponçage 2 à l’aide d’un pinceau p. ex. gabarit de perforation (voir figure F). 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 25 être utilisée pour d’autres ma- Pour le finissage d’ap- tériaux. prêts avant l’application de la peinture laque 180, 240 N’utiliser que des accessoires de ponçage d’ori- gine Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 26 éclatées ainsi que des informations con- cernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
  • Página 27: Español | 27

    No emplear adap- tadores en herramientas eléctricas dota- das con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 28 El uso de herramientas eléctricas para traba- jos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 29 13 Plantilla de perforación* se daña durante el trabajo. Un cable dañado *Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- comporta un mayor riesgo de electrocución. den al material que se adjunta de serie. Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 30 Head of Product direcciones) determinado según EN 60745: Engineering Certification Valor de vibraciones generadas a =6,5 m/s , to- lerancia K =2,0 m/s 06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 31 10 y vacíe dora 2 sujétela por una de sus esquinas y tire de la caja colectora de polvo. Limpie con un cepillo ella. suave las láminas del elemento filtrante 10. Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 32 7 hacia la derecha a la posición “I”. Para desconectar la herramienta eléctrica pre- sione el interruptor de conexión/desconexión 7 hacia la izquierda a la posición “0”. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 33 Tel.: +58 (02) 207 45 11 Mantenimiento y limpieza México Antes de cualquier manipulación en la herra- Robert Bosch S.A. de C.V. mienta eléctrica, sacar el enchufe de red de Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 la toma de corriente.
  • Página 34 Reservado el derecho de modificación. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Português | 35

    à alimentação de rede e/ou ficos. Há um risco elevado devido a choque ao acumulador, antes de levantá-la ou de eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. transportá-la. Se tiver o dedo no interrup- Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 36 (ou no saco de filtro ou no filtro do as- tenham lido estas instruções, utilizem o pirador de pó) seja inflamada automaticamen- 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 37 Observar o número de produto na placa de característi- cas da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial cro) das ferramentas eléctricas individuais pode variar. 2 Placa de lixar 3 Braçadeira de aperto Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 38 EN 60745 e pode ser utilizado para a compara- ção de aparelhos. Ele também é apropriado para 06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division uma avaliação provisória da carga de vibrações. D-70745 Leinfelden-Echterdingen O nível de vibrações indicado representa as apli- cações principais da ferramenta eléctrica.
  • Página 39 Selecção da folha de lixar Estão disponíveis diversas folhas de lixar, de acordo com o material a ser trabalhado e com o desbaste desejado da superfície: Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 40 Para o processamento processado metal, para processar outros materi- ais. de camadas de tintas e vernizes ou primeira de- Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. mão como betume de enchimento e massa de aparelhar Manutenção e serviço Para lixar tinta...
  • Página 41 Desenhos explodidos e informa- ções sobre peças sobressalentes encontram-se www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios.
  • Página 42 Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Italiano | 43

    L’impiego di tenza di prestazione. elettroutensili per usi diversi da quelli con- sentiti potrà dar luogo a situazioni di peri- colo. Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 44 Non toccare il cavo danneggia- to ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo mentre si lavo- ra. Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 45 Usare la protezione acustica! Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN 60745: 06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Valore di emissione dell’oscillazione =6,5 m/s , Incertezza della misura K =2,0 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 46 2. Afferrare la cassetta raccoglipolvere 1 al profilo di presa, ribaltare verso l’alto l’elemento filtrante 10 e svuotare la cassetta raccoglipolvere. Pulire le lamelle dell’elemento filtrante 10 con una spazzola morbida. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Accendere/spegnere Per accendere l’elettroutensile spostare l’inter- ruttore di avvio/arresto 7 verso destra in posizio- ne «I». Per spegnere l’elettroutensile spostare l’inter- ruttore di avvio/arresto 7 verso sinistra in posi- zione «0». Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 48 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Una volta utilizzato un foglio abrasivo per la lavo- Tel.: Filo diretto con Bosch: +39 (02) 36 96 23 14 razione del metallo non utilizzarlo più per altri www.Bosch.it materiali.
  • Página 49: Nederlands | 49

    Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 50 Het gebruik het passende elektrische gereedschap van elektrische gereedschappen voor an- werkt u beter en veiliger binnen het aange- dere dan de voorziene toepassingen kan geven capaciteitsbereik. tot gevaarlijke situaties leiden. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 51 Beschadigde kabels vergroten het risico van een elektri- sche schok. Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 52 Trillingsemissiewaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: trillingsemissiewaarde a =6,5 m/s , onzekerheid 06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division K =2,0 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde tril- lingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken.
  • Página 53 10 naar boven weg en het aan een punt vast en trekt u het van het maak de stofbox leeg. Reinig de lamellen van het schuurplateau 2 los. filterelement 10 met een zachte borstel. Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 54 Middel 80, 120 trische gereedschap. Harde houtsoorten fijn Let op een gelijkmatige aandrukkracht om de le- schuren Fijn 180, 240 vensduur van de schuurbladen te verlengen. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 55 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Gebruik een schuurblad waarmee metaal is be- werkt niet meer voor andere materialen. Afvalverwijdering Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoebe- Elektrische gereedschappen, toebehoren en ver- horen. pakkingen moeten op een voor het milieu verant- woorde wijze worden hergebruikt.
  • Página 56 Indtrængning af vand i et el-værktøj el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- øger risikoen for elektrisk stød. tøj eller en nøgle sidder i en roterende ma- skindel, er der risiko for personskader. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Dansk | 57

    Få beskadigede dele repareret, in- ningen beskadiges under arbejdet. den maskinen tages i brug. Mange uheld Beskadigede ledninger øger risikoen for elek- skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. trisk stød. Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 58 Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelastningen. Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig ved- 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 59 8. Sørg for at opsugningsadapterens lå- searm falder rigtigt i hak. Til opsugningsadapte- ren 11 kan der tilsluttes en opsugningsslange 06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division med en diameter på 19 mm. D-70745 Leinfelden-Echterdingen En oversigt over tilslutning til forskellige støvsu- Montering gere findes bag i nærværende betjeningsvejled-...
  • Página 60 Til aftagning af slibebladet 4 løsne klemmebøjlen takten 7 mod venstre i position „0“. 3 og træk slibebladet ud af sin bageste holder. Tryk på frigørelsestasten 5 og tag slibebladet helt 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Reservedelstegninger og informatio- ner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Bosch Power Tools...
  • Página 62 Håll nätsladden på avstånd långt hår och smycken kan dras in av rote- från värme, olja, skarpa kanter och rörliga rande delar. maskindelar. Skadade eller tilltrasslade led- ningar ökar risken för elstöt. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Svenska | 63

    Låt endast kvalificerad fackpersonal re- parera elverktyget och endast med origi- Numreringen av komponenterna hänvisar till il- nalreservdelar. Detta garanterar att el- lustration av elverktyget på grafiksida. verktygets säkerhet upprätthålls. Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 64 Vid låg spänning och utföranden i vissa länder kan upp- gifterna variera. mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel- serna i direktiven 2004/108/EG, 98/37/EG (till Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handels- 28.12.2009), 2006/42/EG (from 29.12.2009). beteckningarna för enskilda elverktyg kan variera. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 65 Till utsugningsadaptern 11 kan en utsugningsslang med en diameter på 19 mm anslutas. 06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen En översikt över hur verktyget kopplas till olika dammsugare lämnas i slutet av denna bruksanvis- ning.
  • Página 66 För färdig- och finslip- verktyg och slippapper. ning av hårt trä 180, 240 Slippapper som använts för slipning av metall får inte längre användas för andra material. Använd endast original Bosch sliptillbehör. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 67 Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och in- ställning av produkter och tillbehör. Svenska Tel.: +46 (020) 41 44 55...
  • Página 68 Dersom det kommer vann i et e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg elektroverktøy, øker risikoen for elektriske for å stå stødig og i balanse. Dermed kan støt. du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Norsk | 69

    Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er let- tere å føre. Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 70 Den egner seg til en foreløbig vurdering av svingningsbelastnin- gen. Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsakelige anvendelsene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet brukes til andre anven- delser, med avvikende innsatsverktøy eller util- 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 71 8. Pass på at låsespaken til avsugadapteren går i lås. På avsugadapteren 11 kan det kobles til en avsugslange med en diameter på 19 mm. 06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen En oversikt over tilkobling til forskjellige støvsu- gere finner du på...
  • Página 72 3 og trekker slipeskiven ut av den bakre holde- Til utkobling av elektroverktøyet vipper du på-/ ren. Trykk låsetasten 5 og ta slipeskiven helt ut. av-bryteren 7 mot venstre til posisjon «0». 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF vedr. gamle elektriske Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør. og elektroniske apparater og til- passingen til nasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan bru- Service og vedlikehold kes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig...
  • Página 74 Sähköiskun vaara kasvaa, jos ke- totulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen hosi on maadoitettu. ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle nettomuuksille. tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 75: Suomi | 75

    Sähkötyö- ten aineiden kanssa ja hiottava aines on kuu- kalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät ko- maa pitkän työrupeaman jälkeen. kemattomat henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 76 12 Imuletku* Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun 13 Rei’itin* pääasiallisia käyttötapoja. Jos sähkötyökalua kui- *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuu- tenkin käytetään muissa töissä, poikkeavilla vaih- lu vakiotoimitukseen. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 77 10 pehmeällä harjalla. Ulkopuolinen poistoimu (katso kuva E) Työnnä imuadapteri 11 poistoilmanysään 8. Tar- kista, että imuadapterin lukkovipu lukkiutuu. 06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Imuadapteriin 11 voidaan liitää imuletku, jonka halkaisija on 19 mm. Katsauksen liittämisestä eri pölynimureihin löy- Asennus dät tämän käyttöohjeen lopusta.
  • Página 78 Poista hiomapaperi 4 vapauttamalla kiristyssan- käynnistyskytkintä 7 oikealle asentoon ”I”. ka 3 ja vetämällä hiomapaperi ulos taimmaisesta pidikkeestä. Paina vapautuspainiketta 5 ja poista Sähkötyökalun pysäyttämiseksi kallistat käynnis- hiomapaperi kokonaan. tyskytkintä 7 vasemmalle asentoon ”0”. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit työs- kennellä hyvin ja turvallisesti. Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistukses- ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- kaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä.
  • Página 80 τευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλ- συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργα- ληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα λεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλληλες προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- υποδήματα ασφαλείας, προστατευτικό τροπληξίας. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 81 ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι’ λείων για εργασίες που δεν προβλέπονται αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυ- λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα νες καταστάσεις. στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος. Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 82 μένο. Μην αγγίξετε το χαλασμένο καλώδιο και βγάλτε το φις από την πρίζα όταν το καλώδιο υποστεί βλάβη/χαλάσει κατά τη διάρκεια της εργασίας σας. Τυχόν χαλασμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Τιμή εκπομπής κραδασμών a =6,5 m/s , ανασφά- λεια K =2,0 m/s 06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ αυτές τις D-70745 Leinfelden-Echterdingen οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του...
  • Página 84 Πιάστε το κουτί σκόνης 1 από την αυλάκωση, ανα- φορά. σηκώστε το στοιχείο φίλτρου 10 προς τα επάνω και αδειάστε το. Καθαρίστε τα ελάσματα του στοιχείου φίλτρου 10 με μια μαλακή βούρτσα. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 85 λειτουργία πατήστε το διακόπτη ON/OFF 7 προς τη δεξιά του θέση «I». Για να θέσετε το ηλεκτικό εργαλείο εκτός λειτουργίας πατήστε το διακόπτη ON/OFF 7 προς την αριστερή του θέση «0». Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 86 οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
  • Página 87: Türkçe | 87

    Suyun elektrikli el aleti ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- art r r. malara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 88 ş p s k şmad klar n , maya oranla daha güvenli tutulur. 1 609 929 N25 | (5.12.07) Bosch Power Tools...
  • Página 89 Bu 13 Delme aleti* değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. *Şekli gösterilen veya tan mlanan aksesuar standart teslimat kapsam nda değildir. Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 90 Emme adaptörünü 11 üfleme rakoruna 8 tak n. Bu s rada emme adaptörünün kilitleme kolunun kilileme yapmas na dikkat edin. Emme adaptörüne 06.11.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 11 19 mm’lik bir emme hortumu bağlanabilir. Çeşitli elektrik süpürgelerine bağlant hakk ndaki...
  • Página 91 ş bulunan elektrikli el 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri aletini delme aleti üzerine bast r n (Bak n z: 220 V ile de çal şt r labilir. Şekil F). Bosch Power Tools 1 609 929 N25 | (5.12.07)
  • Página 92 şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Çal ş rken dikkat edilecek hususlar Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri Elinizden b rakmadan önce elektrikli el hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait aletinin tam olarak durmas n bekleyin.

Tabla de contenido