Página 1
CD / MP3 Player Quick Start Owner’s Manual BOX CONTENTS • CD/MP3 PLAYER • POWER CORD • RCA CONNECTING CABLES Manual de inicio rápido del usuario (ESPAÑOL) CONTENIDO DE LA CAJA • REPRODUCTOR DE CD • CABLE DE ALIMENTACIÓN • CABLES CONECTORES Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH)
• MP102 Study this setup diagram. • last, any amplifiers or output devices Place MP102 in an appropriate position for When turning off, always reverse this operation by, operation. • turning off amplifiers Make sure all devices are turned off and all faders •...
Página 3
CD PLAYER FEATURES OPEN/CLOSE (Disc Tray Open/Close) - Press to new frame cue point, spin the wheel then load or eject the disc. Each press will open or close press play when you have determined the the disc tray on the transport. NOTE: Tray will not proper position.
Página 4
LCD DISPLAY FEATURES PAUSE: This shows when the unit is paused. SINGLE: Shows when the unit is set to play just PLAY: The shows when a CD is playing. one track at a time. When this is not lit, the CD will CUE: Flashing when the unit is setting a cue point.
Página 5
One way to organize the MP3 files on your CD’s is by using Folders. Folders make it easier to find the music you want quickly. The MP102 is set up to navigate folders, making it the ideal tool for the professional DJ.
Página 6
MATCHING THE BEATS PER MINUTE (BPM) Match the tempo by monitoring the music of both PLAYER 1 and PLAYER 2 by ear and adjusting the pitch. When the tempo of the music of the selected CD player is slow compared to the tempo of the other player, move the slider to the ( + ) side and match the tempo. When faster, move the pitch slider to the ( - ) side.
INSTALACIÓN RÁPIDA DEL MP102 (ESPAÑOL) Asegúrese de que todos los artículos incluidos al Prenda todo en el siguiente orden: inicio de este manual están incluidos en la caja. • fuentes de entrada de audio (por ej. giradiscos o LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE reproductores de CD) SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
Página 8
Características del reproductor de CD ABRIR/CERRAR (Bandeja de disco pulse PLAY una vez que haya determinado la Abrir/Cerrar) – Púlselo para introducir o expulsar posición adecuada. Pulse CUE para volver al el disco. Cada vez que lo pulse se abrirá o cerrará la “PUNTO CUE”.
Página 9
Características de la pantalla LCD PAUSE: Está activo si la unidad está en pausa. pistas de forma continua. Esta función se controla PLAY: Está activo si la unidad está reproduciendo mediante el botón de SING/CONT. un CD en ese momento. MP3: Esto ilumina al jugar una canción MP3.
Página 10
Una manera de organizar los archivos MP3 de su CD es usando carpetas. Las carpetas permiten encontrar más rápida y fácilmente la música que desea. El MP102 está preparado para navegar por las carpetas, lo que lo convierte en la herramienta ideal para el DJ profesional.
IGUALAR LOS BEATS POR MINUTO Iguale el tempo monitoreando la música del reproductor 1 y 2 de oído y ajustando el pitch. Cuando el tempo de la música del reproductor de CD seleccionado sea lento comparado con el del otro reproductor, desplace el deslizador hacia el (+) e iguale el tempo.
Verbinden Sie die Stereo-Ausgabekanäle mit dem/den Verstärker/n, Kassettendecks und/oder Weitere Informationen über dieses Produkt erhalten anderen Tonquellen. Sie im Internet unter http://www.numark.com oder Schließen Sie alle Geräte an den Wechselstromkreis http://www.numark.de ANSCHLÜSSE RÜCKSEITE Stereo Symmetrische Master Ausgänge (XLR) - Digitaler Ausgang –...
BEDIENELEMENTE DER CD PLAYERS OPEN/CLOSE – Drücken Sie hier, um die Disc Um einen neuen Frame-Cue-Punkt zu setzen, einzulegen oder herauszunehmen. Jedes Betätigen drehen Sie das Rad und drücken Sie dann wird die CD-Schublade auf der Schiene öffnen oder Play, sobald Sie die genaue Position schließen.
Página 14
BESCHREIBUNG DER LCD-ANZEIGE 1. PAUSE: Aktiviert, wenn das Gerät pausiert. nacheinander abgespielt. Diese Funktion wird über die 2. PLAY: Aktiviert, während das Gerät eine CD abspielt. KONT/EINZ-Taste gesteuert. 3. CUE: Blinkt, wenn das Gerät einen Cue-Punkt setzt. 10.MP3: Leuchtet, wenn das Gerät ein MP3 Titel Leuchtet ununterbrochen, wenn das Gerät an einem Cue- wiedergibt.
Página 15
VERWENDEN DER ORDNERSUCHE Eine Möglichkeit, mit der Sie Ihre MP3s auf einer CD organisieren können, ist die Verwendung von Ordnern erleichtern die Suche nach einem bestimmten Musiktitel. Da der MP102 zwischen verschiedenen Ordnern navigieren kann, ist er ideal zum Verwenden solcher Ordnerstrukturen.
Página 16
ANGLEICHEN DER TAKTE PRO MINUTE Gleichen Sie das Tempo an, indem Sie sowohl die Musik von SPIELER 1 als auch SPIELER 2 abhören und die Tonlage angleichen. Falls das Tempo der Musik des gewählten CD-Spielers im Vergleich zum Tempo des anderen Spielers langsam ist, bewegen Sie den Schieberegler auf die ( + )-Seite und passen Sie das Tempo an.
MONTAGGIO RAPIDO MP102 (ITALIANO) Verificare che tutti gli elementi elencati sul Collegare tutti gli apparecchi alla corrente frontespizio di questo manuale siano inclusi C.A. nella confezione. Accendere tutto nel seguente ordine: PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO • sorgenti di ingresso audio (cioè le piastre o i...
Página 18
CARATTERISTICHE LETTORE CD OPEN/CLOSE (Apertura/Chiusura del Vassoio Regola una ricerca lenta di frame quando il del Disco) – Va premuto per caricare o estrarre il CD non è in corso di riproduzione. Per disco. Ciascuna pressione aprirà o chiuderà il impostare un nuovo punto cue dei frame, far vassoio.
Página 19
CARATTERISITCHE DISPLAY LCD PAUSE: Attivo quando l’apparecchio è in pausa. tracce. Questa funzione è comandata tramite il PLAY: Ativo quando l’apparecchio riproduce un CD. TASTO SING/CONT. CUE: Lampeggia quando l’apparecchio sta MP3: mostra quando l´apparecchio riproduce un file impostando un punto cue. È acceso in maniera fissa MP3.
Per organizzare i file MP3 sui propri CD un buon metodo è quello di utilizzare cartelle in quanto queste facilitano la ricerca rapida della musica desiderata. Il MP102 è impostato per navigare all´interno delle cartelle, risultando quindi lo strumento ideale per i DJ professionisti.
Página 21
Nel caso in cui il BPM (Battiti Al Minuto o Tempi) sia lo stesso, ma il ritmo delle percussioni non corrisponda, sarà necessario modificare temporaneamente il pitch. La figura sottostante illustra come abbinare il beat del PLAYER 2 a quello della musica riprodotta sul PLAYER 1.
(i.e. tourne-disque ou LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ lecteurs de disques compacts) AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. • MP102 Examinez bien le schéma d’installation. • en dernier, tous amplificateurs ou appareils Placer la station de mixage CDMIX dans une position de sortie appropriée pour l’utilisation.
Página 23
CD PLAYER OPEN/CLOSE (Ouvrir/fermer compartiment à PITCH BEND/JOG WHEEL (Cadran intérieur) - disque) - Appuyez pour insérer ou éjecter un La roue JOG à deux utilisations en fonction du mode disque. Chaque fois que vous appuyez sur cette d’opération : touche, le plateau s’ouvre ou se ferme.
Página 24
LES CHARACTERISTIQUES DE L’AFFICHEUR LCD PAUSE : Activé lorsque le lecteur est en mode MP3: Indique que le lecteur est en mode lecture de pausé. fichier MP3. PLAY : Activé lorsque le lecteur est en mode MINUTES : Indique les minutes écoulées ou lecture.
Página 25
Créer des dossiers est une bonne façon d’organiser les fichiers MP3 sur vos disques. Les dossiers permettent de trouver rapidement la musique que vous désirez entendre. Le MP102 est conçu de façon à vous permettre de parcourir facilement les dossiers, faisant de lui l’outil indispensable pour tout DJ professionnel.
Página 26
LA SYNCHRONISATION DU TEMPO AVEC LA FONCTION PITCH BEND Si toutefois les BPM (Battements par minute ou tempo) sont identiques mais que les basses ne sont pas synchronisées, vous devrez modifier temporairement la tonalité. L’illustration suivante démontre comment synchroniser le rythme du lecteur 2 avec le rythme de la musique qui joue sur le lecteur 1.
Página 27
SPECIFICATIONS Dimensions: 482w x 88.8h x 262d (mm) Weight: 4. Kg Power source: AC 115/230v, 50/60Hz, 15 watts Audio Characteristics Typical Limit Condition Output level 2VRMS +/-0.5dB 2VRMS +/-1dB 1KHz, 0dB Channel Balance Within 0.2dB Within 1dB 1KHz, 0dB Frequency Response 20-20KHz +/-0.4dB 20-20KHz +/-1dB 0dB output...