Craftsman PRO Serie Manual Del Usuario
Craftsman PRO Serie Manual Del Usuario

Craftsman PRO Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PRO Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
2.3 cu. in./38cc 2-Cycle
GASOLINE CHAIN SAW
Model No.
358.381600 — 16 in. Bar
S Safety
S Assembly
S Operation
S Maintenance
S Parts List
S Español, p.40
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions before first use of this product.
For answers to your questions about this product:
Call 7 am--7 pm, Mon--Sat; Sun, 10 am--7 pm
1-800-235-5878
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
115704627
Rev. B 7/7/14 KAP
(Hours listed are Central Time)
P02138MC

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman PRO Serie

  • Página 1 Operator’s Manual 2.3 cu. in./38cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW Model No. 358.381600 — 16 in. Bar S Safety S Assembly S Operation S Maintenance S Parts List S Español, p.40 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am--7 pm, Mon--Sat;...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Spanish Parts & Ordering Back Cover WARRANTY STATEMENT CRAFTSMAN TWO YEAR FULL WARRANTY from the date of purchase, this product is warranted against any FOR TWO YEARS defects in material or workmanship. A defective product will receive free repair or replacement if repair is unavailable.
  • Página 3: Repair Protection Agreements

    REPAIR PROTECTION AGREEMENTS Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Página 4 20 19 The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Página 7 0,5 mm Retreat path...
  • Página 8: Introduction

    INTRODUCTION Symbols on the machine: Contact of the guide bar tip with any object must be avoided. WARNING! Chain saws can be dangerous! Careless or improper use can result in serious or fatal injury to the operator or others. WARNING! Tip contact may cause the Please read the operator’s manual guide bar to move suddenly upward and carefully and make sure you...
  • Página 9: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what on the chain saw? Cylinder cover Air purge Stop switch (Ignition on/off switch.) Choke control/Start throttle lock Rear handle with right hand guard Information and warning decal Fuel tank Adjuster screws carburetor Starter handle 10 Starter 11 Chain oil tank 12 Product and serial number plate...
  • Página 10: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw • Please read this manual carefully. • (1) - (45) refer to figures on p. 4-7. • Check that the cutting equipment is correctly fitted and adjusted. See instructions under the heading Assembly.
  • Página 11 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Important you have any questions about the use of the chain saw. We will willingly be of service and provide you with advice as well as help you to use your chain saw both efficiently IMPORTANT! and safely. Attend a training course in chain saw usage if This chain saw for forest service is designed for forest possible.
  • Página 12 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • In the felling position the left hand is in a position that WARNING! Never use a machine with makes manual activation of the chain brake defective safety components. Safety impossible. With this type of grip, that is when the left equipment must be inspected and hand is placed so that it cannot affect the movement maintained.
  • Página 13 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Chain catcher CAUTION! The muffler gets very hot during and after The chain catcher is designed to catch the chain if it snaps use. This also applies during idling. Be aware of the fire or jumps off. This should not happen if the chain is hazard, especially when working near flammable properly tensioned (see instructions under the heading substances and/or vapours.
  • Página 14 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Cutting equipment designed to reduce Sharpening your chain and adjusting kickback depth gauge setting WARNING! Faulty cutting equipment or WARNING! Always wear gloves, when the wrong combination of bar and saw working with the chain, in order to chain increases the risk of kickback! protect your hands from injury.
  • Página 15 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General advice on adjusting depth gauge setting (contact your servicing dealer (retailer) for a replacement tool). Then tighten the barnuts by hand • When you sharpen the cutting tooth (A) the depth as tight as you can. (6) (11) gauge setting (C) will decrease.
  • Página 16 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Check that the groove in the edge of the bar is clean. WARNING! Most chain saw accidents Clean if necessary. happen when the chain touches the • Check that the bar tip sprocket turns freely and that operator.
  • Página 17: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the bar and chain WARNING: If received assembled, ensure your unit is properly assembled WARNING! Switch off the engine before and all fasteners are secure. carrying out any checks or maintenance. The stop switch automatically returns to the start position. In order to prevent unintentional starting, the spark plug cap must be removed from the spark plug when assembling, checking and/or...
  • Página 18: Fuel Handling

    FUEL HANDLING Fuel Mixing • Always mix the gasoline and oil in a clean container Note! The machine is equipped with a two-stroke engine intended for fuel. and must always be run using a mixture of gasoline and two-stroke oil. It is important to accurately measure the •...
  • Página 19 FUEL HANDLING WARNING! Fuel and fuel vapor are highly flammable. Take care when handling fuel and chain oil. Be aware of the risks of fire, explosion and those associated with inhalation. Fuel safety • Never refuel the machine while the engine is running. •...
  • Página 20: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Starting and stopping Note! Reactivate the chain brake by pulling the front hand guard back (marked ”PULL BACK TO RESET”) towards the front handle. The chain saw is now ready for use. (24) WARNING! Note the following before There is a simplified start reminder with illustrations starting: to describe each step on the rear edge of the saw.
  • Página 21: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES Before use: (29) Take great care when removing small branches and avoid cutting bushes (i.e. cutting many small branches Check that the chain brake works correctly and is not at the same time). Small branches can be grabbed by damaged.
  • Página 22 WORKING TECHNIQUES stacked logs or branches without first separating Terms them. Only saw one log or one piece at a time. Cutting = General term for cutting through wood. Remove the cut pieces to keep your working area Limbing = Cutting branches off a felled tree. safe.
  • Página 23 WORKING TECHNIQUES The log is lying on the ground. There is little risk of the the tree has no damaged or dead branches that might chain jamming or the object splitting. However there is a break off and hit you during felling. risk that the chain will touch the ground when you finish The main point to avoid is letting the tree fall onto another the cut.
  • Página 24 WORKING TECHNIQUES How to avoid kickback All control over the felling direction is lost if the felling hinge is too narrow or non-existent, or if the directional cuts and felling cut are badly placed. WARNING! Kickback can happen very When the felling cut and directional cut are complete the suddenly and violently;...
  • Página 25: Maintenance

    MAINTENANCE Checking, maintaining and General servicing chain saw safety The user must only carry out the maintenance and service work described in this manual. More extensive equipment work must be carried out by an authorized service workshop. Note! All servicing and repair work on the machine Carburetor adjustment requires special training.
  • Página 26 MAINTENANCE Spark plug • Start the chain saw and apply full throttle. Release the throttle control and check that the chain stops and The spark plug condition is influenced by: remains stationary. If the chain rotates when the throttle control is in the idle position you should check •...
  • Página 27 MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain Check the starter, the starter cord brake for wear.
  • Página 28 WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform- ing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. TROUBLE CAUSE REMEDY Engine will not 1. ON/STOP switch in 1. Move ON/STOP switch to ON. start or will run STOP position.
  • Página 29: Troubleshooting Table

    TROUBLESHOOTING TABLE - - Continued TROUBLE CAUSE REMEDY 1. Chain tension too 1. See “Check Chain Tension” in the Chain does not tight. Maintenance Section. move when en- 2. Carburetor requires 2. Contact Sears Service (see back cover). gine is acceler- adjustment.
  • Página 30: Technical Data

    TECHNICAL DATA Guide bar and saw chain combinations Guide bar Saw chain Length, inch Pitch, inch Gauge, inch Max. nose radius Type Drive link count 0.050 91PX Saw chain filing and file gauges...
  • Página 31: Emission Control Warranty Statement

    U.S. EPA / CALIFORNIA / ENVIRONMENT CANADA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT IMPORTANT: This product is compliant with U.S. EPA Phase 3 regulations for exhaust and evaporative emissions. To ensure EPA Phase 3 compli ance, we recommend using onl y genui ne replacement parts. Use of non-compli ant replacement parts is a violation of federal law.
  • Página 32: American Standard Safety Precautions

    AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Other safety precautions users WARNING! Do not operate a chain saw with one hand! Serious injury to the (ANSI B175.1-2012 Annex C) operator, helpers, bystanders or any Kickback safety precautions combination of these persons may result from one-handed operation.
  • Página 34 REPAIR PARTS...
  • Página 35 REPAIR PARTS Ref. Part No. Description 577805501 Kit, Chain Brake Ass'y Frt Adj 530057950 Pin, Dowel 530057940 Assy, Front Link 574780301 M3.63 x 1.34 x 8 Torx 530016415 Spring Compression 530069611 Kit, Bar Adjust 577830201 Kit, Brake Band 545071002 Cover, Brake Band 545227101 Screw 19 x .437 .Pl.
  • Página 36 REPAIR PARTS...
  • Página 37 REPAIR PARTS Ref. Part No. Description 576243901 Assy Main Bearing & Seal 580302701 Assembly Crankshaft 577830801 Kit, Crankshaft Assembly 530016338 Muffler Bolt 530054884 Muffler Gasket 545066901 Muffler Back Plate 545008027 Kit Spark Arrestor 545180843 Kit Muffler Complete 574719402 Carburetor (Zama) - Ref. 577815201 Throttle Wire 575493401...
  • Página 38 REPAIR PARTS...
  • Página 39 REPAIR PARTS Ref. Part No. Description 576025401 Front Handle 576025501 Rear Handle w/Ovmld 576025701 Rear Handle Cover 577540801 Assy Front Isolator 576808301 Isolation Limiter Screw 530016433 Screw 8-16x15.1 Pl Pan.Trx 530016349 Screw M5.28x1.81x16mm Plas 530016432 Screw M5.38-14x22.225mm 577821901 Kit Trigger & Lockout 577830002 Kit Handle 545227101...
  • Página 40 Para más información sobre la cobertura de la garantía para obtener una reparación o sustitución gratuita, visite la página web: www.craftsman.com Esta garantía cubre defectos de material y mano de obra. La cobertura SOLO de la garantía...
  • Página 41: Acuerdos De Protección Para

    ACUERDOS DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES ¡Felicitaciones! ¡Ha realizado una compra inteligente! Su nuevo producto Craftsman está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos, puede requerir reparaciones periódicas. En ese momento, tener un Acuerdo de protección para reparaciones puede ahorrarle dinero y trastornos.
  • Página 42: Introducción

    INTRODUCCION Símbolos en la máquina: Debe evitarse que la punta de la espada ¡ATENCION! ¡Las motosierras pueden entre en contacto con ningún objeto. ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al operador o terceros. ATENCIÓN! El contacto con la puntera podría provocar un movimiento repentino Lea detenidamente el manual de...
  • Página 43 ¿Qué es qué en la motosierra? (1) Cubierta del cilindro Bomba de combustible. Botón de parada (Conexión y desconexión del encendido.) Estrangulador/Bloqueo del acelerador de arranque Empuñadura trasera con protección para la mano derecha Etiqueta adhesiva de información y advertencia Depósito de combustible Tornillos de reglaje del carburador Empuñadura de arranque...
  • Página 44: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar Importante una motosierra nueva • Lea detenidamente el manual de instrucciones. ¡IMPORTANTE! • (1) - (45) refiérase a las figuras en p. 4-7. Esta motosierra para los servicios forestales está concebida para realizar tareas en el bosque como la •...
  • Página 45 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Emplee siempre el sentido común Equipo de seguridad de la máquina En este capítulo se explican los componentes de Es imposible abarcar todas las situaciones imaginables seguridad de la máquina y sus funciones. Para el control que se pueden producir al utilizar una motosierra.
  • Página 46 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¿Me protegerá siempre el freno de • El freno de cadena se desacopla empujando la protección contra reculadas hacia atrás, contra el cadena contra daños si se produce una mango delantero. reculada? • Las reculadas pueden ser rapidísimas y muy violentas.
  • Página 47 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Equipo de corte ¡ATENCION! La sobreexposición a las vibraciones puede provocar problemas Este capítulo describe cómo Ud., con un mantenimiento circulatorios y dolencias de carácter correcto y utilizando el equipo de corte adecuado, podrá: nervioso, especialmente en personas •...
  • Página 48 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Cadena de corte a través de la madera y el que las virutas son muy pequeñas. Una cadena de sierra muy roma no Una cadena de sierra consta de distintos eslabones que produce virutas. El único resultado es polvo de se presentan en versión estándar y en versión reductora madera.
  • Página 49 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD En lo referente a la profundidad de corte de la cadena • Con la puntera de la espada hacia arriba, tense la de su motosierra, vea el capítulo Datos técnicos. cadena apretando el tornillo tensor con la herramienta combinada.
  • Página 50 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Si no funciona la lubricación de la cadena: ¡ATENCION! La mayoría de los • Compruebe que el canal de aceite de cadena en la accidentes con la motosierra se espada esté abierto. Límpielo si es necesario. producen cuando la cadena toca al usuario.
  • Página 51: Montaje

    MONTAJE Montaje de la espada y la cadena ¡ATENCION! Si la unidad se suministra ya montada, repita todo el procedimiento ¡ATENCION! Los trabajos de control y/o para cerciorarse de que el montaje es mantenimiento deben efectuarse con el correcto y que todos los fiadores motor desconectado.
  • Página 52: Manipulacion Del Combustible

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Carburante Aceite para motores de Gasolina, litros dos tiempos, litros Aclaración! La máquina tiene motor de dos tiempos, por lo que debe utilizarse siempre una mezcla de gasolina 2% (50:1) con aceite para motores de 2 tiempos. Es importante 0,10 medir con precisión la cantidad de aceite que se mezcla para conseguir la proporción de mezcla adecuada.
  • Página 53 MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje ¡ATENCION! No utilice nunca una máquina con daños visibles en la ¡ATENCION! Las siguientes medidas protección de bujía y el cable de preventivas reducen el riesgo de encendido. Hay riesgo de generación de incendio: chispas, que pueden causar incendios. No fume ni ponga objetos calientes Transporte y almacenamiento cerca del combustible.
  • Página 54: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada Aclaración! Para poner el freno de cadena en su posición inicial, mueva la protección contra reculadas (marcada ”PULL BACK TO RESET”) hacia la ¡ATENCION! Antes de arrancar, observe empuñadura del mango. Ahora, la motosierra está lista lo siguiente: para funcionar.
  • Página 55: Técnica De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: (29) ¡NOTA! Siga las instrucciones mencionadas arriba y no utilice la motosierra sin que haya alguien a quien recurrir Compruebe que el freno de cadena funcione en caso de accidente. correctamente y no esté dañado. No trabaje en condiciones atmosféricas Compruebe que la protección trasera de la mano desfavorables como niebla, lluvia intensa, tempestad,...
  • Página 56 TECNICA DE TRABAJO Técnica básica de corte postura estable y que en el suelo no hayan objetos que puedan hacerle tropezar y perder el equilibrio. Si se trabaja con negligencia, el sector de riesgo de ¡ATENCION! No utilice nunca una reculada de la espada puede tocar involuntariamente motosierra agarrándola solamente con una rama, un árbol u otro objeto y producir una...
  • Página 57 TECNICA DE TRABAJO Técnica de tala A continuación, se indica un listado teórico de la forma de tratar las situaciones más comunes con que puede enfrentarse un usuario de motosierra. ¡IMPORTANTE! La tala de árboles requiere mucha experiencia. Un usuario de motosierra inexperto no Desramado debe talar árboles.
  • Página 58 TECNICA DE TRABAJO Corte de ramas bajas y camino de retirada Cuando están terminados los cortes de indicación y de derribo, el árbol debe empezar a caer; bien por sí solo, o Desrame el ronco hasta la altura del hombro. Es más con ayuda de la cuña de derribo o de la barra seguro trabajar de arriba a abajo y tener el tronco entre desgajadora.
  • Página 59 TECNICA DE TRABAJO Medidas preventivas de las reculadas ¡ATENCION! Las reculadas pueden ser rapidísimas, repentinas y violentas, lanzando la motosierra, la espada y la cadena contra el usuario. Si la cadena en movimiento toca al usuario, pueden producirse lesiones muy graves e incluso mortales.
  • Página 60: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Control, mantenimiento y servicio Generalidades del equipo de seguridad de la El usuario sólo puede efectuar los trabajos de motosierra mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller de servicio oficial. Aclaración! Para todos los trabajos de servicio y reparación de la máquina es necesaria una Ajuste del carburador...
  • Página 61 MANTENIMIENTO Fiador del acelerador • Desmontar el filtro de aire (3) después de quitar la cubierta del cilindro, el tornillo (1) y la cubierta del filtro • Compruebe que el acelerador esté bloqueado en la de aire (2). Al montar el filtro de aire, comprobar que posición de ralentí...
  • Página 62 MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la Limpie la parte exterior de la Controle el mecanismo de arranque, cinta del freno de cadena.
  • Página 63: Tabla Diagnostica

    TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el producto y desconecte la bujía antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación ex- cepto reparaciones que requieran que el producto esté en operación. PROBLEMA CAUSA SOLUCION 1. El interruptor está en 1.
  • Página 64 TABLA DIAGNOSTICA TABLA DIAGNOSTICA (continuado) PROBLEMA CAUSA SOLUCION 1. El filtro de aire está 1. Limpie o cambie el filtro de aire. El motor no sucio. acelera, le falta 2. La bujía está 2. Limpie o cambie la bujía y potencia o se carbonizada calibre la separación.
  • Página 65 TABLA DIAGNOSTICA TABLA DIAGNOSTICA (continuado) PROBLEMA CAUSA SOLUCION 1. La cadena está La cadena no 1. Vea “Verifique la Tensión de la demasiado tensionada. se mueve Cadena” en la sección Manteni- - cuando se miento. 2. El carburador requiere acelera el 2.
  • Página 66: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Combinaciones de espada y cadena Espada Cadena Máximo número Longitud, Longitud, Anchura de Paso, pulgadas de dientes, Tipo eslabones de pulgadas ranura, pulgadas cabezal de rueda arrastre (unidad) 0.050 91 PX Afilado y calibres de afilado de la cadena de sierra...
  • Página 67: Declaracion De Garantia De Control De Emision

    DECLARACION DE GARANTIA DE CONTROL DE EMISION U.S. EPA / CALIFORNIA / AGENCIA AMBIENTAL CANADIENSE IMPORTANTE: Este producto es conforme con la normativa Fase 3 de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) referente a emisiones de escape y evaporación. Para asegurar la conformidad con EPA Fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos originales.
  • Página 68: Precauciones De Seguridad De La Norma

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA NORMA AMERICANA Precauciones de seguridad para Otras precauciones de seguridad usuarios de motosierras ¡ATENCION! No maneje la motosierra con una mano. El manejo con una sola (ANSI B175.1-2012 Anexo C) mano comporta riesgo de daños graves Precauciones de seguridad en reculadas al operador, los ayudantes, espectadores o a una combinación de estas personas.
  • Página 72 Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!

Este manual también es adecuado para:

358.381600

Tabla de contenido