Descargar Imprimir esta página

Elos A-Round Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

H
O STOP
2
ITA. Tutti gli apparecchi da
ITA. La morsettiera di giunzione
incasso a terra sono dotati di
non è inclusa.
un sistema H
O STOP o di un
2
connettore
resinato
per
UK. Terminal block not included.
garantire un'ottima protezione
contro la risalita dell'acqua
ESP . Bloque de terminales no
lungo i cavi di connessione.
incluido.
UK.
All
ground
recessed
FR. Bornier pas inclus.
luminaires are equipped with a
H
O
STOP
system
or
resin
2
DE.
Klemmenblock
coated
connectors
giving
inbegriffen.
effective
protection
against
water
passage
along
RU.
connecting cables.
ESP . Todos los empotrables de
suelo se suministran con el
sistema H
O STOP o con un
2
conector
resinado
para
garantizar
una
óptima
protección contra la absorción
del agua a lo largo del cable
de conexión.
FR. Tous les encastrés de sol
sont équipés d'un système H
O
2
STOP ou d'un connecteur resiné
pour garantir haute protection
contre le passage de l'eau le
long du cable.
DE. Alle Bodeneinbauleuchten
sind
mit
einem
speziellen
Wasser-Stop System
ausgestattet oder mit einem
harzbeschichtetem
Verbinder
zum wirksamen Schutz
gegen
Wasserdurchlauf
am
Anschlusskabel.
RU.
H
O STOP
2
,
,
.
ITA. Se il cavo essibile esterno
ITA. Pulire periodicamente gli
di
questo
apparecchio
è
apparecchi per rimuovere gli
danneggiato,
deve
essere
accumuli di sporco che si
sostituito esclusivamente dal
depositano sulle griglie e nella
costruttore o dal suo servizio di
testa delle viti. Pulire le parti in
assistenza, al
ne di evitare
acciaio
utilizzando
pericoli.
detergenti.
UK. If the external exible cable
UK. Keep the luminaire clean to
or cord of this luminaire is
prevent dirt deposit on frames
damaged, it shall be exclusively
and screws' head. On steel
nicht
replaced by the manufacturer
parts use dedicated cleaners
or his service centre, in order to
only.
avoid a hazard.
.
ESP. Limpiar periódicamente los
ESP . Si el cable exible externo
aparatos
para
de este aparato está dañado,
acumulación de sedimentos
debe
ser
reemplazado
depositados sobre los aros y las
únicamente por el fabricante o
cabezas de los tornillos. Limpiar
su servicio de asistencia, al n
las partes de acero utilizando el
de evitar peligros.
detergente adecuado.
FR. Si le câble exible du produit
FR.
Nettoyez
est
endommagé
il
doit
périodiquement
obligatoirement être remplacé
l'oxidation de la collerette et
par le fabricant ou par son
des vis. Nettoyez les parties en
service clients a n d'éviter tout
acier
avec
danger.
spéci ques.
DE. Falls das exible Kabel oder
DE. Die Leuchten regelmäßig
dessen
Ummantelung
bei
vom Schmutz befreien, der sich
dieser Leuchte beschädigt sein
auf
den
Rastern
sollte, darf es ausschließlich
Schraubenköpfen ansammelt.
durch den Hersteller ersetzt
Edelstahlteile
werden
oder
durch
einen
geeigneten Mitteln reinigen.
of ziellen Service-Partner, um
mögliche
Gefahren
zu
RU.
vermeiden.
,
RU.
,
,
.
SILICONE
GREASE
ITA.
E'
consigliabile,
nelle
applicazioni
soggette
agli
agenti atmosferici, utilizzare del
grasso al silicone sui letti delle
viti
di
chiusura
appositi
dell'apparecchio per facilitarne
le manutenzioni future.
UK. For an easy maintenance
(unscrewing) of the luminaire
we
recommend
protecting
screws threads with silicone
grease
before
exposure
to
weather.
ESP . Para facilitar el manteni-
retirar
la
miento,
en
instalaciones
expuestas a agentes atmosféri-
cos, se recomienda impregnar
de grasa siliconada las roscas
de los tornillos de cierre del
aparato.
l'appareil
pour
éviter
FR. Pour une bonne maintenan-
ce des appareils exposés aux
agents atmosphériques, il est
des
produits
recommandable de protéger
les lets des vis par de la graisse
silicone.
DE.
Zur Vereinfachung
der
und
den
Wartung wird empfohlen, die
Silikonplättchen, die sich auf
nur
mit
dafür
dem Gewinde der Verschluss-
Schrauben be nden, mit Fett
einzureiben.
RU.
.
.
,
.
1
3
4
2
ITA. Bloccare e sbloccare le viti
ITA.
Nessuna
di
chiusura
con
sequenza
dell'apparecchio, deve stare a
alternata.
contatto diretto con sostanze
chimiche
aggressive
UK. Tighten and release screws
fertilizzanti, diserbanti, calce).
alternately or crosswise.
UK. Keep away from aggressive
ESP . Apretar y a ojar los tornillos
agents
and
chemical
de cierre de modo alterno.
substances
(e.g.
weed-killer, lime).
FR. Vissez et dévissez les vis en
diagonale.
ESP . Ninguna parte del aparato
debe estar en contacto directo
DE. Verschlußschrauben über
con el terreno o con sustancias
Kreuz öffnen und schließen.
químicas
agresivas
(fertilizantes,
herbicidas,cal,
RU.
etc).
FR. Gardez l'appareil à l'abri de
,
toute
substance
chimique
-
.
agressive (engrais, désherbant,
chaux).
DE. Die Leuchte darf nicht mit
chemischen oder aggressiven
Substanzen (wie z.B. Düngemit-
tel,
Unkrautvertilgungsmittel,
Kalk) in Kontakt kommen.
RU.
(
,
. .).
A-Round
parte
ITA. Sostituire il vetro/diffusore
con ricambio originale ARES in
caso di rottura.
(es.
UK. In case of break of the
glass/diffuser use original ARES
spare parts only.
ESP . En caso de rotura del
fertilizer,
cristal/difusor, substituirlo por
recambios originales ARES.
FR. Remplacez le verre/diffuseur
cassé
par
des
pièces
de
rechange originales ARES.
DE.
Defekte
gläser/diffusor
durch original ARES Ersatzteile
ersetzen.
RU.
ARES
.
.
,

Publicidad

loading

Productos relacionados para Elos A-Round