Descargar Imprimir esta página

FLOS ares Tapioca Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

QUALIFIED
STAFF
ITA.
ITA. Prima di effettuare qualsiasi
E'
obbligatorio
che
l'installazione e la messa in
intervento
servizio
dell'apparecchio
togliere
vengano
effettuate
da
elettrica.
personale
quali cato
nel
rispetto delle norme vigenti.
UK. Make sure there is no power
connected to the tting before
UK.
Connection
and
carrying out any maintenance.
maintenance of the luminaire
must be carried out by trained
ESP. Antes de manipular el
and
quali ed
staff
only, in
aparato,
compliance with the regulation
alimentación eléctrica.
in force.
FR. Avant de procéder à toute
ESP. El montaje del aparato y
opération,
las fases de manutención que
l'alimentation
intervienen en el mismo, deben
s'assurer qu'elle ne peut pas
ser
seguidas
por
personal
être rétablie accidentellement.
cuali cado.
DE.
Vor
FR.
L'installation
et
la
sämtlicher Arbeiten
maintenance
de
l'appareil
Leuchte, ist der Netzstecker vom
doivent être con ées à du
Stromanschluss zu trennen.
personnel quali é.
RU.
DE. Der Anschluss der Leuchte
und
die
entsprechenden
Wartungsarbeiten
dürfen
,
ausschließlich von quali zierten
Fachleuten
durchgeführt
werden.
RU.
.
ITA. Predisporre 20-30 cm di
sugli
apparecchi
ghiaia, poi riempirlo di acqua e
l'alimentazione
assicurarsi che esca tutta entro
30 minuti. In caso contrario è
obbligatorio
un
drenaggio supplementare (es.
tubo drenaggio per applicazio-
ni in cemento).
UK. Place the luminaire on a
desconectar
la
20-30
cm
drainage
(gravel) and ll it with water. If
after 30 minutes water is still in
the luminaire it is compulsory to
toujours
couper
integrate
an
électrique
et
draining
system
pipe).
ESP. Disponer una capa de
Durchführung
20-30
cms
de
grava
an
der
drenaje, posteriormente llenar
el ori cio de agua y asegurarse
que se evacúe toda en 30
minutos. En caso contrario es
,
obligatorio
un
sistema
drenaje adicional (por ejemplo
tubo de drenaje en aplicacio-
nes en cemento).
.
FR. Installez l'appareil sur un
drainage
de
20-30cm
profondeur
et
avec de l'eau. Si après 30
minutes l'eau est encore dans
l'appareils,
l'installation
l'appareil
nécessite
drainage supplémentaire.
DE. 20-30 cm Kiesbett vorsehen,
dann mit Wasser füllen und
sicherstellen, dass das Wasser
innerhalb 30 Minuten abläuft.
Sollte
das
Wasser
ablaufen, muss eine Drainage-
system
installiert werden (z.B.
ein
Drainagerohr
Anwendungen im Zement).
RU.
20-30
(
)
20-30
cms
de
grava
para
drenaje, posteriormente llenar
el ori cio de agua y asegurarse
que se evacúe toda en 30
minutos. En caso contrario es
obligatorio
un
sistema
de
drenaje adicional (por ejemplo
tubo de drenaje en aplicacio-
nes en cemento).
FR. Installez l'appareil sur un
drainage
de
20-30cm
de
profondeur
et
remplissez-le
avec de l'eau. Si après 30
minutes l'eau est encore dans
l'appareils,
l'installation
de
l'appareil
nécessite
d'un
drainage supplémentaire.
DE. 20-30 cm Kiesbett vorsehen,
dann mit Wasser füllen und
sicherstellen, dass das Wasser
innerhalb 30 Minuten abläuft.
sistema
di
Sollte
das
Wasser
nicht
ablaufen, muss eine Drainage-
system
installiert werden (z.B.
ein
Drainagerohr
bei
Anwendungen im Zement).
layer
RU.
20-30
(
)
additional
.
30
(e.g. drain
,
(
para
).
de
de
remplissez-le
de
d'un
nicht
bei
,
Tapioca
OK
ITA. Evitare l'installazione in
avallamenti
o
in
punti
di
ristagno d'acqua.
UK. To avoid water stagnation
do not place the box for
installation on hollow areas.
ESP . Evitar la instalación en
depresiones del terreno o en
puntos de acumulación de
agua.
,
FR. A n d'éviter que l'eau
stagne, placez la boîte sur une
surface plane et non creuse.
DE. Die Installation in hügeligem
Untergrund oder bei Wasseran-
,
sammlungen vermeiden.
RU.
.

Publicidad

loading

Productos relacionados para FLOS ares Tapioca