10. ENERGOEFEKTIVITĀTE................14 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta pārdomāta un mūsdienīga, tieši kā jums. Katru reizi to lietojot, varat būt pārliecināti, ka gūsiet labus rezultātus.
LATVIEŠU DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un •...
NEMĒĢINIET dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci • un apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai ugunsdrošības segu. UZMANĪBU! Gatavošanas process jāuzrauga. Īss • gatavošanas process jāuzrauga nepārtraukti. BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturiet • priekšmetus uz plīts virsmām. Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, •...
LATVIEŠU no saplākšņa, virtuves karkasa • Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, materiāla vai citu neuzliesmojošu velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr materiāla saskaņā ar iekārtu, lai velciet aiz spraudkontakta. nepieļautu piekļuvi apakšā. • Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces: automātslēdži, drošinātāji (no 2.2 Elektrības padeves turētājiem izskrūvējami drošinātāji), zemējuma noplūdes automātslēdži un...
2.4 Kopšana un tīrīšana • Izlietota eļļa, kas satur ēdiena atliekas, var izraisīt ugunsgrēku pie • Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu zemākas temperatūras nekā eļļa, kas virsmas materiāla nolietošanos. tiek lietota pirmo reizi. • Pirms ierīces tīrīšanas izslēdziet to un •...
LATVIEŠU 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 3.1 Plīts virsmas shēma Gatavošanas zona Vadības panelis 145 mm 145/210/270 145/210/270 180 mm 3.2 Vadības paneļa izklājums Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norāda uz aktivizētām funkcijām. Sen‐ Funkcija Komentāri sora lauks IESLĒGT/ IZSLĒGT Lai aktivizētu vai deaktivizētu plīts virsmu.
Sen‐ Funkcija Komentāri sora lauks Iestata sildīšanas pakāpi. 3.3 Sildīšanas pakāpju rādījumi Displejs Apraksts Gatavošanas zona ir izslēgta. Gatavošanas zona darbojas. Radusies kļūda. un cipars Gatavošanas zona vēl ir karsta (atlikušais siltums). Bērnu drošības ierīce funkcija darbojas. Automātiskā izslēgšanās funkcija darbojas.
LATVIEŠU 4.5 Bērnu drošības ierīce Karsēšanas pa‐ Plīts virsma at‐ Šī funkcija nepieļauj nejaušu plīts kāpe slēdzas pēc ieslēgšanu un lietošanu. 6 - 9 1,5 stundas Lai ieslēgtu funkciju: ieslēdziet plīti, izmantojot . Neiestatiet sildīšanas 4.3 Sildīšanas pakāpe pakāpi. Pieskarieties divu priekšējo gatavošanas zonu uz 4 sekundēm.
5.2 Ēdienu gatavošanas piemēri Tabulās minētā informācija ir tikai informatīva. Karsēšanas Lietojums: Laiks Ieteikumi pakāpe (min.) Uzturētu pagatavotos ēdie‐ pēc va‐ Uzlieciet vāku uz ēdiena ga‐ nus siltus. jadzī‐ tavošanas trauka. 1 - 2 Lai pagatavotu holandiešu 5 - 25 Laiku pa laikam samaisiet.
LATVIEŠU 6.2 Plīts tīrīšana traipus, taukvielu šļakstus un krāsu izmaiņas uz spīdīgās metāliskās • Noņemt nekavējoties: izkusušu virsmas. Tīriet plīti ar mitru drāniņu un plastmasu, plastmasas foliju, cukuru neabrazīvu mazgāšanas līdzekli. Pēc un cukuru saturošu pārtiku. Pretējā tīrīšanas noslaukiet plīti sausu ar gadījumā...
Página 12
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Atlikušā siltuma indikators Zona nav karsta, jo darbo‐ Ja zona ir darbojusies pie‐ neiedegas. jas pavisam īsu laiku. tiekami ilgi, lai būtu karsta, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. Nevar ieslēgt ārējo riņķi. Vispirms ieslēdziet iekšējo riņķi.
LATVIEŠU 8. UZSTĀDĪŠANA mēbelēs un darba virsmās atbilstoši BRĪDINĀJUMS! spēkā esošiem standartiem. Skatiet sadaļu "Drošība". 8.3 Savienojuma kabelis 8.1 Pirms uzstādīšanas • Plīts ir aprīkota ar strāvas kabeli. Pirms plīts uzstādīšanas pierakstiet • Lai nomainītu bojātu strāvas vadu, zemāk informāciju, kas norādīta uz datu izmantojiet kabeli: H05V2V2-F, kas plāksnītes.
Ja uzstādāt plīti virs cepeškrāsns, aizsargkārbu nedrīkst izmantot. 9. TEHNISKIE DATI 9.1 Datu plāksnīte Modelis EHF6232FOK Izstrādājuma Nr. 949 492 225 01 Veids 60 HAD 20 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Izgatavots Rumānijā Sēr.Nr....
LATVIEŠU Gatavošanas zonu skaits Karsēšanas tehnoloģija Starotājsildītājs Apaļās gatavošanas zo‐ Priekšējā kreisā 18,0 cm nas diametrs (Ø) Aizmugurējā kreisā 14,5 cm Priekšējā labā 27,0 cm Gatavošanas zonas ener‐ Priekšējā kreisā 181,4 Wh / kg goefektivitāte (EC electric Aizmugurējā kreisā 202,3 Wh / kg cooking) Priekšējā...
Página 16
10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................29 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
Página 18
8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Não utilize o aparelho com um temporizador externo • ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na •...
PORTUGUÊS 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista AVISO! qualificado. A instalação deste aparelho • O aparelho tem de ficar ligado à terra. tem de ser efectuada por • Antes de efectuar qualquer operação uma pessoa qualificada.
Página 20
• Não puxe o cabo de alimentação para • As gorduras e os óleos podem libertar desligar o aparelho. Puxe sempre a vapores inflamáveis quando ficha de alimentação. aquecidos. Mantenha as chamas e os • Utilize apenas dispositivos de...
PORTUGUÊS • Desligue o aparelho da tomada • Contacte a sua autoridade municipal eléctrica antes de qualquer para saber como eliminar o aparelho manutenção. correctamente. • Não utilize jactos de água ou vapor • Desligue o aparelho da alimentação para limpar o aparelho. eléctrica.
3.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam‐ Função Comentário po do sen‐ ON/OFF Para activar e desactivar a placa.
PORTUGUÊS 3.4 Indicador de calor residual AVISO! O calor residual pode provocar queimaduras. 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 4.3 Grau de cozedura AVISO! Consulte os capítulos Toque em para aumentar o grau de relativos à segurança. cozedura. Toque em para diminuir o 4.1 Activar e desactivar grau de cozedura.
Para contornar a função por apenas Toque em das duas zonas de um período de cozedura: active a placa cozedura dianteiras durante 4 segundos. acende-se. Toque em acende-se. Desactive a placa com das duas zonas de cozedura dianteiras durante 4 segundos. Defina o grau de cozedura em menos de 10 segundos.
PORTUGUÊS Grau de co‐ Utilize para: Tempo Sugestões zedura (min.) 3 - 4 Cozer legumes, peixe e car‐ 20 - 45 Adicione algumas colheres ne a vapor. de sopa de líquido. 4 - 5 Cozer batatas a vapor. 20 - 60 Utilize, no máximo, ¼...
Página 26
7.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue activar ou A placa não está ligada à Verifique se a placa está li‐ utilizar a placa. corrente eléctrica ou não gada correctamente à cor‐ está ligada correctamente.
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A Desactivação Automáti‐ Desactive a placa e active- Aparece ca foi accionada. -a novamente. O Dispositivo de Seguran‐ Consulte o capítulo “Utili‐ Aparece ça para Crianças está acti‐ zação diária”. vado. A placa apresenta um erro. Desligue a placa da ali‐ Aparece e um número.
Página 28
Contacte um Centro de Assistência Técnica local. 8.4 Montagem min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm...
9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EHF6232FOK PNC 949 492 225 01 Tipo 60 HAD 20 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado na Roménia N.º...
Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de aquecimento Tecnologia de aqueci‐ Aquecimento ra‐ mento diante Diâmetro das zonas de Dianteira esquerda 18,0 cm aquecimento circulares Traseira esquerda 14,5 cm (Ø) Dianteira direita 27,0 cm Consumo de energia por...
10. EFICACIA ENERGÉTICA................44 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ESPAÑOL No accione el aparato con un temporizador externo ni • con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el •...
• Tenga cuidado al mover el aparato, • Asegúrese de que hay instalada una porque es pesado. Utilice siempre protección contra descargas guantes de protección y calzado eléctricas. cerrado. • Establezca la descarga de tracción • Proteja las superficies cortadas con del cable.
ESPAÑOL • Retire todo el embalaje, las etiquetas • No coloque una tapa caliente sobre la y la película protectora (en su caso) superficie de cristal de la placa de antes del primer uso. cocción. • Utilice este aparato en entornos •...
2.6 Asistencia • Utilice solamente piezas de recambio originales. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción Panel de control...
ESPAÑOL Sen‐ Función Comentario Indicador del nivel de ca‐ Para mostrar el nivel de calor. Para activar y desactivar el anillo exte‐ rior. Para ajustar la temperatura. 3.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está...
4.5 Bloqueo de seguridad para Relación entre el ajuste de calor y el tiempo tras el que se apaga la placa niños de cocción: Esta función impide el uso accidental o indebido de la placa. Ajuste del nivel La placa de coc‐...
ESPAÑOL 5.1 Recipientes 5.2 Ejemplos de aplicaciones de cocción La base del utensilio de cocina debe ser lo más Los datos de la tabla son gruesa y plana posible. solo orientativos. Los utensilios de cocina fabricados con acero esmaltado y bases de aluminio o cobre pueden provocar cambios de color de la superficie...
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA contengan azúcar. De lo contrario la ADVERTENCIA! suciedad dañará la placa de cocción. Consulte los capítulos sobre Tenga cuidado para evitar seguridad. quemaduras. Coloque el rascador especial sobre la superficie del cristal 6.1 Información general formando un ángulo agudo y arrastre...
Página 41
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Hay agua o salpicaduras Limpie el panel de control. de grasa en el panel de control. Se emite una señal acústi‐ Hay uno o más sensores Quite el objeto que cubre ca y la placa de cocción se cubiertos.
7.2 Si no encuentra una Asegúrese de que maneja la placa de cocción adecuadamente. De lo contrario, solución... el personal del servicio técnico o del distribuidor facturará la reparación Si no logra subsanar el problema, efectuada, incluso en el caso de que el póngase en contacto con su distribuidor...
9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EHF6232FOK Número de producto (PNC) 949 492 225 01 Tipo 60 HAD 20 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Rumanía Nº...
óptimo, utilice utensilios de cocina con cocción. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo EHF6232FOK Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc‐ ción Tecnología de calenta‐...
ESPAÑOL 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.