Página 1
® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones SIEM-111/5 SIEM-111/R5 In-Ear Monitoring System Système In Ear Monitor 518 – 542 MHz Sistema In Ear Monitoring...
Página 2
Bevor Sie einschalten … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich- keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Ge brauch.
Página 3
SIEM-111T Transmitter ST MONO IIIIIIIIIIIIIIIIIII ATT-10dB IIIIIIIIIII POWER VOLUME MONITOR PUSH PUSH ANTENNA OUT LOOP OUT CH 1 CH 2 LEFT / CH 1 IN RIGHT / CH 2 IN 17 18 STEREO G:D CH:7 537.875 STEREO HF G:D CH:7 MUTE 537.875...
Inhalt Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle beschriebenen Bedien elemente und Anschlüsse. Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse ......4 1 Übersicht der Bedienelemente 1.1 Sender SIEM-111T .
1.2 Empfänger SIEM-111 / R5, Ohrhörer IE-1 (Abb. 3) f Anzeige HF, wenn die Hervorhebung hoher Fre- quenzen (high frequencies boost) gewählt ist 17 Empfangsantenne g Anzeige LIM, wenn die Begrenzerschaltung (Limi- 18 Lautstärkeregler für die Ohrhörer kombiniert mit ter) aktiviert ist einem Ein-/Ausschalter;...
B. Trinkgläser, auf die Geräte. 3.1 Konformität und Zulassung des Senders Nehmen Sie den Sender nicht in Betrieb oder zie- Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, sich das Gerät SIEM-111T in Übereinstimmung mit wenn: den grundlegenden Anforderungen und den übrigen...
2) Die Audioquelle(n), z. B. Stereoausgang oder Moni- Reihenfolge wieder schließen und den Batteriehalter torausgänge eines Mischpultes, an die kombinier- zurück in den Empfänger schieben, bis er einrastet. ten XLR-/6,3-mm-Klin ken buchsen LEFT/CH. 1 IN Der Ladezustand der Batterien wird im Betrieb als (14) und RIGHT/CH.
2) Die Taste SET (26) drücken. Das Menü wird ange- Eine der voreingestellten Frequenzen aus den zeigt und der erste Menüpunkt „Frequency“ ist vier Frequenzgruppen auswählen: angewählt. a) Die Taste SET (4) erneut drücken. Jetzt blinkt „GROUP“ in der oberen Zeile (k) des Displays Die Frequenz kann entweder in 25-kHz-Schritten und „G“...
5.3 Einsetzen der Ohrhörer 5.5 Weitere Optionen des Empfängers Um optimalen Halt in verschiedenen Ohren zu gewähr- Über das Menü lassen sich weitere Einstellungen am leisten, werden die Ohrhörer mit drei Paar Silikonpass- Empfänger vornehmen. Dazu folgende Schritte vor- stücken unterschiedlicher Größe geliefert. Die für die nehmen: eigenen Ohren am besten geeignete Größe auswählen 1) Die Taste SET (26) drücken.
mit „LIM“ (g) signalisiert. Soll die Dynamik des Mu sik - 5.7 Weitere Optionen des Senders signals dagegen erhalten bleiben, den Limiter mit der 5.7.1 Betriebsart MONO/STEREO Taste - (22) ausstellen (OFF). Unabhängig vom Empfänger kann auch beim Sender Hinweis: Die Aufgabe des Limiters ist es, das Ohr vor zwischen den Betriebsarten MONO und STEREO kurzzeitigen Signalspitzen zu schützen.
Abmessungen: ..212 × 44 × 239 mm Gewicht: ....1,3 kg Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge schützt.
Contents All operating elements and connections described can be found on the fold-out page 3. Operating Elements and Connections . . 12 1.1 Transmitter SIEM-111T ....12 1 Operating Elements and Connections 1.2 Receiver SIEM-111 / R5, earphones IE-1 .
1.2 Receiver SIEM-111 / R5, earphones IE-1 (fig. 3) f Indication HF when the high frequencies boost is selected 17 Reception antenna g Indication LIM when the limiter is activated 18 Volume control for the earphones combined with h Indication MUTE when the receiver mutes the an on-off switch;...
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use sponding approval. Prior to operating the system out- water or chemicals. side Germany, please contact the MONACOR sub- No guarantee claims for the units and no liability for sidiary or the corresponding authorities of the respec- any resulting personal damage or material damage tive country.
connected to the input jacks by means of 6.3 mm 4.4 Connecting the Earphones mono plugs. Connect the earphones (28 and 29) supplied to the output jack (24) of the receiver via the connection plug 3) At the feed-through outputs LOOP OUT CH. 1 (12) (20).
Selecting one of the preset frequencies from the four 5 Operation frequency groups: a) With the button - (22), select the second menu 5.1 Adjusting the input level on the transmitter item “Group/Channel” and confirm with the but- ton SET. The submenu “Setup Group” will be Switch on the transmitter with the button POWER (1).
5.4 Adjusting the volume and the balance unchanged, “Cancel” will shortly appear instead. The menu will be indicated again. Switch on the receiver by turning the volume control (18) from the left stop. The current adjustments will be 5) To exit the menu, select the menu item “Exit” and indicated on the display (23).
5.5.5 Menu item “Contrast” 2) Press the button SET so many times until “MODE” in the upper line starts flashing. With the button + (21), the contrast of the display can be increased or decreased with the button - (22). The 3) With the button - (5), select the mono mode value adjusted will be indicated numerically (from -3 ) or the stereo mode (...
Weight: ....1.3 kg Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
1.2 Récepteur SIEM-111 / R5, écouteurs IE-1 (19) détermine le rapport de mixage (schéma 3) des deux signaux 17 Antenne de réception STEREO : chaque écouteur reçoit uniquement le signal de son canal : le réglage de 18 Potentiomètre de réglage de volume pour les écou- balance détermine le rapport de volume teurs, combiné...
: 0 – 40 °C). 3.1 Conformité et autorisation de lʼémetteur En aucun cas, vous ne devez poser dʼobjet conte- Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare nant du liquide ou un verre sur lʼappareil. que lʼappareil SIEM-111T se trouve en conformité avec Ne faites pas fonctionner lʼémetteur et débranchez...
4.2 Branchement de lʼémetteur partiment batterie dans lʼordre inverse, repoussez le support batterie dans le récepteur jusquʼà ce quʼil sʼen- 1) Pour lʼalimentation reliez le cordon secteur livré à la clenche. prise secteur (10) et lʼautre extrémité à une prise secteur 100 –...
2) Appuyez sur la touche SET (26). Le menu est affi- a) Appuyez une nouvelle fois sur la touche SET (4). ché, le premier point du menu “Frequency” est “GROUP” clignote dans la ligne supérieure (k) sélectionné. de lʼaffichage et “G” clignote au-dessus du groupe actuellement réglé...
5.3 Placement des écouteurs 5.5 Autres options du récepteur Via le menu, dʼautres réglages sont possibles sur le Pour assurer un maintien optimal selon les types récepteur. Procédez comme suit : dʼoreilles, les écouteurs sont livrés avec trois paires dʼembouts en silicone de dimensions différentes. 1) Appuyez sur la touche SET (26).
5.5.4 Point de menu “Key Lock” 5.7 Autres options de lʼémetteur Cette fonction rend plus difficile la modification non 5.7.1 Mode de fonctionnement MONO/STEREO intentionnelle de réglages. Si la fonction Key Lock est activée, le menu principal ne peut pas être appelé. Indépendamment du récepteur, on peut également Activez cette fonction avec la touche + (21) (ON) ou sélectionner sur lʼémetteur le mode MONO ou le mode...
Poids : ....1,3 kg Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro- duction même partielle à...
Contenidos Puede encontrar todos los elementos de funciona- miento y las conexiones que se describen en la Elementos operativos y conexiones . . . 28 página 3 desplegable. 1.1 Emisor SIEM-111T ....28 1.2 Receptor SIEM-111 / R5, auriculares IE-1 .
1.2 Receptor SIEM-111 / R5, auriculares IE-1 (fig. 3) e Indicación del grupo de canal A, B, C, o D selec- cionado 17 Antena de recepción f Indicación HF cuando el potenciador de altas fre- 18 Control de volumen para los auriculares combina - cuencias (high frequencies boost) está...
Alemania, póngase en contacto con la daños personales o patrimoniales causados si las filial de MONACOR o con las autoridades competen- unidades se usan para otros fines distintos a los ori- tes del país. Puede encontrar enlaces a las autorida-...
2) Conecte la(s) fuente(s) audio, p. ej. salida estéreo o El estado de carga de las baterías se indicará salidas monitor de una mesa de mezclas, a los como un símbolo (c) en la pantalla (23) durante el fun- jacks XLR/6,3 mm combinados LEFT/CH. 1 IN cionamiento: (14) y RIGHT/CH.
2) Presione el botón SET (26). El menú aparecerá Seleccione una de las frecuencias preajustadas con el primer punto del menú “Frequency” selec- de los cuatro grupos de frecuencia: cionado. a) Presione el botón SET (4) una vez más. Parpa- deará...
5.3 Inserción de los auriculares 5.5 Otras características adicionales del receptor Para un ajuste óptimo en orejas diferentes, los auricu- Mediante el menú, se pueden hacer otros ajustes en lares se entregan con tres pares de protecciones de silicona de diferentes tamaños. Seleccione el tamaño el receptor.
ningún daño a sus orejas si están sometidas a un en el modo mix/mono, el emisor debe ajustarse en volumen excesivo durante un periodo largo. STEREO mientras el receptor esté ajustado en MONO. 5.5.4 Punto del menú “Key lock” El modo operativo actual se indicará en la pantalla Esta función dificultará...
Peso: ....1,3 kg Sujeto a modificación técnica. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales esta prohibida.
Página 37
PUSH SIEM-111R Receiver Batteriewechsel Kontaktbelegung der Anschlüsse Battery change Connector pin assignment Remplacement des batteries Configuration des connexion Reemplazo de las baterías Configuración pin de las conexiones ®...