Maintenance
SHUT OFFWATER SUPPLIES
If faucet leaks from under handle:
Remove Handle and tighten Adjusting Ring (1).
If leak persists:
Replace Ball Assembly (2), Repair Kit RP77763.
If faucet leaks from spout:
Replace Seats & Springs (3), Repair Kit RP77763.
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la
manija:
Quite la manija y apriete el Anillo de Ajuste (1).
Si la fuga persiste:
Reemplace Ensamble de la Bola (2),
Si la llave tiene fugas en la salida:
Reemplace los Asientos y Resortes (3),
Entretien
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU
Le robinet fuit par le dessous de la poignée:
Retirez la poignée et serrez l'anneau de réglage (1).
Si la fuite persiste :
Remplacez la bille (2), kit de réparation RP77763.
Si le robinet fuit à la sortie du bec :
Remplacez les sièges et les ressorts (3), kit de réparation RP77763.
6
5
RP77763.
RP77763.
1
1
3
4
If faucet leaks from around spout body:
Replace O-Rings (4), Repair Kit RP44124.
If spray attachment does not function properly:
• Remove and clean Diverter Assembly (5), or
• Replace Diverter Assembly (5), Repair Kit RP44124.
If faucet exhibits very low flow:
• Remove and clean Aerator (6), or
• Clean Seats and Springs (3) of any debris.
Si el llave tiene fugas alrededor de cuerpo de salida:
Reemplace el Anillo "O" (4), RP44124.
Si el ensamble del rociador no funciona bien:
• Quite y limpie Ensamble del Desviador (5), o
• Reemplace Ensamble del Desviador, Equipo para Reparación RP44124.
Si la llave muestra un flujo muy bajo:
• Quite y limpie el Aireador (6), o
• Limpie los Asientos y Resortes (3) de cualquier escombro.
Si le robinet fuit à la base du bec :
Enlevez le bec et remplacez les joints toriques du bec (4), kit de réparation RP44124.
Si la douchette fonctionne mal :
• Enlevez la dérivation (5) et nettoyez-la, ou
• Remplacez la dérivation, kit de réparation RP44124.
Si le débit du robinet est très faible :
• Enlevez et nettoyez l'aérateur (6), ou
• Enlevez tout dépôt aux sièges et aux ressorts (3).
4
86603 Rev. D