Jean Louis David JLD-201IR Manual Del Usuario página 4

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26
1 : Extrabreite Platten aus Turmalin-Keramik 110*50
DE
mm
2 : Extralanges, stabiles Netzkabel mit 2 m
3 : Netzkabel mit 360°-Drehgelenk
4 : Grip-Griff
5 : Digitale Temperatursteuerung mit LED-Anzeige für
ein Aufheizen bis 235 °C
6 : 6 Temperaturstufen
7 : Ein/Aus-Taste mit LED-Blinkanzeige
8 : 5 leistungsstarke Dampfventile
9 : Wassertank
10 : Tankverriegelungsschalter
11 : 3 Einstellungen für die Dampfleistung: aus/niedrig/
hoch
12 :Plattenverriegelungsschalter
13 : Infrarot-Diffuser
Automatische Abschaltung nach 1 Stunde
1 : Plaques extra-larges 110x50mm en céramique et
FR
tourmaline
2 : Câble résistant extra-long de 2 mètres
3 : Câble rotatif 360°
4 : Élément antidérapant
5 : Affichage digital des températures / chauffe jusqu'à
235 °C
6 : 6 niveaux de température
7 : Bouton On/Off avec indicateur lumineux
8 : 5 puissants diffuseurs de vapeur
9 : Réservoir à eau
10 : Système de verrouillage du réservoir
11 : 3 réglages de vapeur possibles : éteint / moyen / puissant
12 : Système de verrouillage des plaques
13 : Lumière infrarouge
Mise hors tension automatique au bout d'une heure.
1. Superszerokie płytki z powłoką ceramiczno-tur-
PL
malinową 110 × 50 mm
2. Ekstradługi, odporny kabel o dł. 2 m
3. Kabel obrotowy 360°
4. Uchwyt
5. Cyfrowa lampka LED; temperatura osiąga 235°C
6. Sześć poziomów temperatury
7. Włącznik/wyłącznik z migającą lampką LED
8. Pięć silnych otworów parowych
9. Pojemnik na wodę
10. Przełącznik blokady pojemnika
11. Trzy ustawienia pary: wył. / niskie / wysokie
12. Przełącznik blokady płytek
13. Dyfuzja podczerwieni
Automatyczne wyłączenie po godzinie
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido