Página 1
CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS DEH-S6000BS Owner’s Manual Mode d’emploi DEH-S6010BS Manual de instrucciones Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
Bluetooth ....................16 App Mode ....................21 Pandora® ....................22 Spotify® ....................24 SiriusXM Satellite Radio ..............26 Using Pioneer ARC APP ............... 29 Audio Adjustments ................31 Settings ....................33 FUNCTION settings ................33 AUDIO settings ..................36 SYSTEM settings ..................38 ILLUMINATION settings................
Página 3
• When an iPhone is connected to the unit, the source name on the unit appears as [iPod]. Please note that this unit supports only iPhones (iPhone 5 or later) regardless of the source name (for details, refer to page 57). - 3 - - 3 -...
Before You Start Thank you for purchasing this PIONEER product To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
Página 5
This product is a class 1 laser product classified under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007. After-sales service for Pioneer products Please contact the dealer, distributor from where you purchased this unit or the authorized PIONEER Service Station for after-sales service or any other information. In case the necessary information is not...
U.S.A. and CANADA Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with this unit. Getting Started Basic operation DEH-S6000BS/S6010BS M.C. (multi-control) dial USB port...
Página 7
Remote Control VOLUME +/– MUTE SRC (source) DISP (display) Frequently used operations The available buttons vary depending on the unit. Operation Purpose Head Unit Remote Control Turn on the power* Press SRC/OFF to turn on Press SRC to turn on the the power.
Página 8
* When this unit’s blue/white lead is connected to the vehicle’s auto-antenna relay control terminal, the vehicle’s antenna extends when this unit’s source is turned on. To retract the antenna, turn the source off. Display indication Indication Description Appears when a lower tier of the menu or folder exists. Appears when a Bluetooth telephone is connected to this unit by HFP (Hands Free Profile) (page 16) and flashes while the telephone is on hold.
Página 9
Resetting the microprocessor The microprocessor must be reset in the following situations: – Before using this unit for the first time after installation – If the unit fails to operate properly – When strange or incorrect messages appear on the display Remove the front panel (page 8).
Página 10
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention. • Do not expose the battery or remote control to excessive heat such as direct sunlight or fire. CAUTION •...
Página 11
Menu Item Description SPEAKER MODE Switch between two operation modes: the 2-way network mode (NETWORK) and the standard mode (STANDARD) according to [STANDARD], the connections you have established. For details on operation [NETWORK] modes, see page 31. After selecting the appropriate mode, turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm.
NOTE The options vary depending on the unit. Menu Item Description REAR-SP Select when there is a full-range speaker connected to the rear speaker output leads. [FUL] [SW] Select when there is a subwoofer connected directly to the rear speaker output leads without any auxiliary amplifier. SYSTEM UPDATE Select [SYSTEM INFO] to confirm the latest system information on the unit.
After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu. Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm. Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm. To seek a station manually After selecting the band, press to select a station.
Página 14
AUTO] to [ON] in the SYSTEM settings (page 39). CAUTION Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB device as any device connected directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous.
Página 15
For details on MIXTRAX settings, see page 42. NOTES • iPhone needs to be connected with Pioneer ARC APP via USB for using this function (page 29). • This function is not compatible with an Android device connected via MTP.
Bluetooth device address and device name. If you make a Bluetooth connection from the unit, proceed to step 7. Select [Pioneer BT Unit] shown in the device display. Make sure the same 6-digit number appears on this unit and the device, then select “Yes”...
Página 17
Bluetooth. – [P.APP AUTO ON] needs to be set to [ON] (page 39). – Pioneer ARC APP needs to be installed on your Android device and [PHONE CONNECT] needs to be set to [APP CONTROL] (page 29).
Página 18
Bluetooth telephone First, make a Bluetooth connection with the Bluetooth telephone (page 16). Up to two Bluetooth telephones can be connected simultaneously. Important • Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is not running can drain the vehicle’s battery.
Página 19
Purpose Operation Turn the private mode on or off Press BAND/ during the call. To preset phone numbers Select a phone number from a phone book or call history. Press and hold one of the number buttons (1/ to 6/ The contact is stored in the selected preset number.
Página 20
Menu Item Description PB INVT Invert the order of names in the phone book (name view). BT SETTING You can adjust various settings for Bluetooth connections. For details on Bluetooth settings, see page 17. * If two phones are connected, this function does not work on incoming calls that are received while one of the phones is being used for a call.
This function is compatible with devices that have Android OS 2.3 or later installed. NOTE PIONEER IS NOT LIABLE FOR ANY THIRD PARTY APPS OR CONTENT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THEIR ACCURACY OR COMPLETENESS. THE CONTENT AND FUNCTIONALITY OF SUCH APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE APP PROVIDER.
Pause/resume playback Press BAND/ Pandora® Pandora internet radio is a music service not affiliated with Pioneer. More information is available at http://www.pandora.com. The Pandora mobile application is available for iPhone and Android phones. Please visit www.pandora.com/everywhere/mobile for the latest compatibility information.
Página 23
• iPhone via USB (page 13) • iPhone/Android device via Bluetooth (page 16) If you choose a USB connection, proceed to step 6. Press SRC/OFF to select [PANDORA]. Press and hold 1/ to display [PHONE CONNECT]. Turn the M.C. dial to select one of the below, then press to confirm. •...
Some functions of Pandora may not be operated from the unit. Spotify® Spotify is a music streaming distribution service not affiliated with Pioneer. More information is available at http://www.spotify.com. The Spotify application is available for compatible smartphones, please visit https:// support.spotify.com/ for the latest compatibility information.
Página 25
Connect this unit with the mobile device. • iPhone via USB (page 13) • iPhone/Android device via Bluetooth (page 16) If you choose a USB connection, proceed to step 6. Press SRC/OFF to select [SPOTIFY]. Press and hold 1/ to display [PHONE CONNECT]. Turn the M.C.
Purpose Operation Thumbs Up (Only for radio) Press 1/ Thumbs Down (Only for radio) Press 2/ Random play (Only for track/album/artist/ Press 5/ playlist) Repeat play (Only for track/album/artist/ Press 6/ playlist) 1 Press and hold 5/ Start a radio channel based on the song to start a radio.
Página 27
TuneMix™ Create a music channel that’s a blend of songs made up from the music channels stored on the current band of presets. For details, refer to TUNEMIX on page 34. NOTE TuneMix™ is compatible with the SXV300 or later tuner models. Not compatible with the SXV200 or SXV100.
Página 28
Pressing and holding either button will rapidly browse through the channels. Press and hold either button then release to tune automatically. Scanning stops when the unit receives a channel. To cancel seek tuning, press Basic operations Press and hold DISP to select the operation mode [CHANNEL] or [REPLAY]. NOTE You can exit the replay mode by pressing and holding BAND/ Purpose...
[PARENTAL CTRL] in SiriusXM settings (page 35). Using Pioneer ARC APP You can operate the unit from Pioneer ARC APP installed on an iPhone/Android device. In some cases, you can control aspects of the application, such as source selection, pause, etc., by using the unit.
Página 30
For iPhone users This function is compatible with iPhones (iPhone 5 or later) installed with iOS 8.0 or later. You can download Pioneer ARC APP on iTunes App Store. For Android device users This function is compatible with devices that have Android OS 4.1 or later installed and also support AOA (Android Open Accessory) 2.0.
[ON] is selected in [P.APP AUTO ON] (page 39). NOTE If Pioneer ARC APP has not been installed on your Android device yet, a message that prompts you to install the application will appear on your Android device. Select [OFF] in [P.APP AUTO ON] to clear the message (page 39).
Página 32
Standard mode You can create a 4-speaker system with front and rear speakers or front speakers and subwoofers, or a 6-speaker system with front and rear speakers and subwoofers. Adjusting the cut-off frequency value and the slope value You can adjust the cut-off frequency value and the slope value of each speaker. The following speakers can be adjusted.
Standard mode: [–6] to [–24] (if you choose [FRONT] or [REAR]) [–6] to [–36] (if you choose [SUBWOOFER]) Settings You can adjust various settings in the main menu. Press the M.C. dial to display the main menu. Turn the M.C. dial to select one of the categories below, then press to confirm. •...
Página 34
Menu Item Description SEL DEVICE iPod Connect a Bluetooth device in the list. S.RTRV iPod [1] (effective for low compression Enhance compressed audio and restore rich rates), sound. [2] (effective for high compression rates), [OFF] BOOKMARK Store the track information currently being played in your Pandora account.
Página 35
Menu Item Description TUNE SCAN Scan through songs from your music channel presets. TUNE START [ON], [OFF] Start playback of the broadcast from the beginning of a song when tuning to a preset music channel. PARENTAL CTRL [LOCKED CH], [CLEAR ALL], [EDIT Input the current passcode on the [PASSCODE] CODE] screen (the default passcode is 0000).
AUDIO settings Menu Item Description EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], Select or customize the equalizer curve. [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], • When you select a setting other than [CUSTOM2], [FLAT] [CUSTOM1] and [CUSTOM2], you can also customize the equalizer curve by pressing and Select an equalizer band and holding the M.C.
Página 37
Menu Item Description TIME ALGNMNT [INITIAL], [OFF], [CUSTOM] Select or customize the time alignment settings to reflect the distance between the listener’s Select a type of speaker and position and each speaker. adjust the speaker distance for • Select [INITIAL] to initialize the setting value. further customizing in [CUSTOM].
SYSTEM settings You can also access to these menus when the unit is turned off. Menu Item Description LANGUAGE [ENG](English), [ESP](Spanish), Select the language to display the text [FRA] (Canadian French) information from a compressed audio file. CLOCK SET Set the clock (page 10). 12H/24H [12H], [24H] Select the time notation.
Página 39
The available sources differ depending on the setting value. Please set [PHONE CONNECT] according to the table for the source you want to use. For details on Pioneer ARC APP connection, see page 29. When Pioneer ARC APP connection is NOT performed...
Página 40
Bluetooth [BLUETOOTH] Bluetooth iPod, PANDORA, APP, SPOTIFY Android USB MTP Bluetooth PANDORA, APP, SPOTIFY When Pioneer ARC APP connection is performed Setting Value Device Connection method Available source(s) [WIRED] iPod, PANDORA, (When [IPHONE] or SPOTIFY [OTHERS] is selected) Bluetooth Android...
Setting Value Device Connection method Available source(s) [BLUETOOTH] Bluetooth iPod, PANDORA, SPOTIFY Android USB MTP Bluetooth PANDORA, ANDROID (Android Music), SPOTIFY ILLUMINATION settings Menu Item Description COLOR [KEY COLOR], [DISP COLOR], Select color for the keys/display of the unit from 12 [BOTH COLOR] preset colors, [SCAN] or [CUSTOM]*.
Menu Item Description PHONE COLOR [FLASHING] Select the key color when a call is received. Applies the color set by [KEY COLOR]. [FLASH FX1] to [FLASH FX6] Cycle through a variety of colors automatically. [OFF] No change in key color made. ILLUMI FX [ON], [OFF] The illumination effect can be seen when:...
Página 43
Menu Item Description DISPLAY FX [ON], [OFF] Set the MIXTRAX special effects on/off. CUT IN FX [ON], [OFF] Turn the MIXTRAX sound effects on/off while manually changing the tracks. - 43 - - 43 -...
Connections/Installation Connections Ground wire POWER AMP In the following, "NW" represents network mode and "STD" represents standard mode. According to the connections you have established, change the speaker mode to standard mode (STD) or network Other devices Metal parts of mode (NW) (page 11).
Página 45
– Do not connect the yellow cable to the SiriusXM Connect Vehicle Tuner input battery by passing it through the hole Power cord input to the engine compartment. Microphone input – Cover any disconnected cable Rear output (STD) or middle range connectors with insulating tape.
Página 46
Connect to the system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). Subwoofer (4 Ω) When using a subwoofer of 2 Ω, be sure to connect the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit.
Página 47
Installation Important • Check all connections and systems before final installation. • Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions. • Consult your dealer if installation requires Dashboard drilling of holes or other modifications to Mounting sleeve the vehicle. •...
Página 48
recommended to use the clamps (sold separately) to arrange the lead. NOTE Depending on the vehicle model, the microphone cable length may be too short when you mount the microphone on the sun visor. In such cases, install the Trim ring microphone on the steering column.
Página 49
Microphone Microphone clip Microphone base Install the microphone on the rear side of the steering column. Double-sided tape - 49 -...
ON again. If the message remains, – Select the repeat play range again. contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station for assistance. A subfolder is not played back. → Subfolders cannot be played when NO XXXX (NO TITLE, for example) [FLD] (folder repeat) is selected.
Página 51
– Replace the USB device. FORMAT READ → Sometimes there is a delay between the N/A USB start of playback and when you start to → The connected USB device is not hear any sound. supported by this unit. – Wait until the message disappears and –...
Página 52
displayed, reconnect the iPhone and Pandora reset it. ERROR-19 ERROR-23 → Communication failed. → USB device was not formatted properly. – Disconnect the cable from the device. – Format the USB device with FAT12, Once the device’s main menu is FAT16 or FAT32.
Página 53
– Connect a device that has a STATION LIMIT compatible version of the Pandora → A new station cannot be added. application installed. – Delete an old station to open a spot for a new one. LOG IN ERROR → Your Pandora account is not logged in. CANNOT DELETE –...
Página 54
NOT FOUND CHECK TUNER → The application has not started running → The radio is having difficulty yet. communicating with the SiriusXM – Operate the mobile device to start up Connect Vehicle Tuner. The tuner may the application. be disconnected or damaged. –...
Página 55
be possible. Using such discs may result NO TUNEMIX CH in damage to this equipment. → There is only one music channel in the • Do not attach commercially available band. labels or other materials to the discs. – Select a band with two or more music –...
Página 56
.wav Quantization bits 8 and 16 (LPCM), 4 CAUTION (MSADPCM) • Pioneer cannot guarantee compatibility Sampling frequency 16 kHz to 48 kHz with all USB mass storage devices, and (LPCM), 22.05 kHz and assumes no responsibility for any loss of 44.1 kHz (MS ADPCM)
Página 57
• Audiobook, Podcast: Compatible Packet write data Not compatible transfer CAUTION Pioneer accepts no responsibility for data USB device lost on the iPhone, even if that data is lost while this unit is used. • There may be a slight delay when starting playback of audio files on a USB storage device with numerous folder hierarchies.
Página 58
Inc. and any use of such marks by PIONEER NOT LIMITED TO, THE IMPLIED CORPORATION is under license. Other WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND trademarks and trade names are those of their FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE respective owners. DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE...
Página 59
Dimensions (W × H × D): MIXTRAX Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm MIXTRAX is a trademark of the PIONEER (7 in. × 2 in. × 6-1/2 in.) CORPORATION. Nose: 188 mm × 58 mm × 16 mm (7- Spotify®...
Avant de commencer Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER Pour garantir une utilisation adéquate, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Página 65
Veuillez contacter le détaillant ou le distributeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil ou un centre d’entretien PIONEER agréé pour le service après-vente ou toute autre information. Dans le cas où les informations nécessaires ne seraient pas disponibles, veuillez contacter les entreprises indiquées ci- dessous : N’expédiez pas l’appareil pour réparation à...
Pour commencer Fonctionnement de base DEH-S6000BS/S6010BS Commande M.C. (multi-contrôle) Port USB Fente d’insertion de disque (éjection) Fenêtre d’affichage SRC (source)/OFF BAND/ Touche de retrait DISP (affichage) Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm) Télécommande VOLUME +/– MUTE SRC (source) DISP (affichage) Opérations fréquemment utilisées...
Página 67
Opération Objectif Appareil principal Télécommande Mise en marche de Appuyez sur SRC/OFF pour Appuyez sur SRC pour l’appareil* mettre l’appareil en marche. mettre l’appareil en marche. Appuyez de manière Appuyez de manière prolongée sur SRC/OFF prolongée sur SRC pour pour éteindre l’appareil. éteindre l’appareil.
Página 68
Indication Description Apparaît lorsqu’un téléphone Bluetooth est connecté à cet appareil à l’aide du profil HFP (Profil mains libres) (page 16) et clignote pendant que le téléphone est en attente. Apparaît lorsqu’un lecteur audio Bluetooth est connecté à cet appareil à l’aide du profil A2DP (Profil de distribution audio avancé) (page 16).
Página 69
Appuyez sur la touche RESET avec un instrument pointu de plus de 8 mm. Touche RESET Préparation de la télécommande Retirez la feuille de protection avant l’utilisation. Comment remplacer la pile Insérez la pile CR2025 (3 V) avec les pôles plus (+) et moins (–) orientés correctement.
Página 70
PRÉCAUTION • Un remplacement incorrect de la pile peut entraîner un risque d’explosion. Lors du remplacement de la pile, remplacez-la uniquement par une pile de type identique. • Ne manipulez ou ne rangez pas la pile avec des outils ou objets métalliques. •...
Página 71
Option de menu Description SPEAKER MODE Commutation entre deux modes de fonctionnement : le mode réseau 2 voies (NETWORK) et le mode standard (STANDARD) en [STANDARD], fonction des connexions établies. Pour les détails sur les modes [NETWORK] de fonctionnement, consultez la page 34. Après la sélection du mode approprié, tournez la commande M.C.
Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour confirmer. Tournez la commande M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour confirmer. REMARQUE Les options varient en fonction de l’appareil. Option de menu Description REAR-SP...
Página 73
REMARQUE Vous pouvez sélectionner un canal présélectionné en appuyant sur et en tournant la commande M.C.. CONSEIL Les touches peuvent également servir à sélectionner une station présélectionnée lorsque l’option [SEEK] est réglée à [PCH] dans les réglages FUNCTION (page 36). Mémoire des meilleures stations (BSM) Les six stations au signal le plus puissant sont enregistrées sur les touches numériques à...
[USB AUTO] à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 43). PRÉCAUTION Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD-U50E) pour connecter le périphérique USB, car les périphériques connectés directement à l’appareil dépassent de ce dernier et peuvent s’avérer dangereux.
Página 75
Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX. Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [AUX] comme source. REMARQUE Lorsque l’option [AUX] est réglée à [OFF] dans les réglages SYSTEM, vous ne pouvez pas sélectionner [AUX] comme source (page 42). Opérations Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 36).
Pour les détails sur les réglages MIXTRAX, consultez la page 46. REMARQUES • Le iPhone doit être connecté avec Pioneer ARC APP via USB pour l’utilisation de cette fonction (page 32). • Cette fonction n’est pas compatible avec les périphériques Android connectés via MTP.
Página 77
Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir de l’appareil, passez à l’étape 7. Sélectionnez [Pioneer BT Unit] sur l’affichage du périphérique. Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres s’affiche sur cet appareil et le périphérique, puis sélectionnez «...
Página 78
à l’appareil via Bluetooth. – L’option [P.APP AUTO ON] doit être réglée à [ON] (page 42). – Pioneer ARC APP doit être installé sur votre périphérique Android et l’option [PHONE CONNECT] doit être réglée à [APP CONTROL] (page 32).
Página 79
• Assurez-vous de stationner votre véhicule dans un endroit sûr et d’appliquer le frein à main avant d’effectuer cette opération. Pour effectuer un appel téléphonique Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone. Lorsque deux téléphones sont connectés, un nom de téléphone apparaît d’abord, puis un menu de téléphone s’affiche.
Página 80
Pour présélectionner des numéros de téléphone Sélectionnez un numéro de téléphone à partir d’un annuaire ou d’un historique d’appels. Appuyez de manière prolongée sur l’une des touches numériques (1/ à 6/ Le contact est enregistré dans le numéro de présélection sélectionné. Pour effectuer un appel en utilisant un numéro de présélection, appuyez sur l’une des touches numériques (1/ à...
Página 81
Option de menu Description R.TONE Sélectionnez [ON] si la sonnerie n’est pas émise à partir des haut-parleurs de la voiture. Selon le téléphone connecté, cette [ON], [OFF] fonction pourrait ne pas fonctionner. PB INVT Inversion de l’ordre des noms dans l’annuaire (affichage des noms).
Cette fonction est compatible avec les périphériques dotés d’Android OS 2.3 ou version ultérieure. REMARQUE PIONEER N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS OU CONTENUS DE TIERCE PARTIE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LEUR EXACTITUDE OU EXHAUSTIVITÉ. LE CONTENU ET LA FONCTIONNALITÉ...
Página 83
Lecture d’une application au moyen de l’appareil Connectez cet appareil avec le périphérique mobile. • iPhone via USB (page 14) • iPhone/Périphérique Android via Bluetooth (page 16) Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour confirmer.
Pause/reprise de lecture Appuyez sur BAND/ Pandora® La radio Internet Pandora est un service musical qui n’est pas affilié à Pioneer. Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site http://www.pandora.com. L’application mobile Pandora est disponible pour les téléphones iPhone et Android.
Página 85
REMARQUE Lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu’un périphérique iPhone/Android, sélectionnez [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionnez [WIRED] (pour la connexion USB) ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth). Selon votre périphérique mobile, il pourrait ne pas fonctionner correctement. Opérations de base Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 36).
Spotify® Spotify est un service de diffusion de musique en continu qui n’est pas affilié à Pioneer. Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site http://www.spotify.com. L’application Spotify est disponible pour les téléphones intelligents compatibles; veuillez visiter https://support.spotify.com/ pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité.
Página 87
Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY]. Lancez l’application Spotify sur le périphérique mobile, puis démarrez la lecture. REMARQUE Lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu’un périphérique iPhone/Android, sélectionnez [OTHERS] dans le menu [PHONE CONNECT] et sélectionnez [WIRED] (pour la connexion USB) ou [BLUETOOTH] (pour la connexion Bluetooth).
REMARQUE Il pourrait être impossible de contrôler certaines fonctions de Spotify à partir de l’appareil. Radio satellite SiriusXM Seule la radio SiriusXM® vous permet d’écouter encore plus de chaînes que vous aimez, le tout au même endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris des chaînes musicales sans publicité, ainsi que les meilleures émissions de sports, d’informations, de discussion, d’humour et de divertissement.
Página 89
Préparation pour le service de radio satellite SiriusXM Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SIRIUSXM]. Appuyez sur pour sélectionner le canal 0. L’identifiant de radio s’affiche. L’identifiant de radio est également indiqué sur la partie inférieure du syntonisateur de véhicule SiriusXM Connect. REMARQUE L’identifiant de radio n’inclut pas les lettres I, O, S ou F.
Página 90
Appuyez de manière prolongée sur l’une de ces touches, puis relâchez-la pour effectuer la syntonisation automatiquement. Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil reçoit un canal. Pour annuler la syntonisation par recherche, appuyez sur Opérations de base Appuyez de manière prolongée sur DISP pour sélectionner le mode de fonctionnement [CHANNEL] ou [REPLAY].
Página 91
REMARQUE Appuyez sur DISP pour changer l’affichage des informations entre « Nom de canal », « Nom d’artiste », « Titre de chanson », « Information de contenu » et « Numéro de canal ». Options de balayage Objectif Opération Arrêt d’un balayage (sélection du canal ou Appuyez sur la commande M.C..
Utilisation de Pioneer ARC APP Vous pouvez faire fonctionner l’appareil à partir de l’application Pioneer ARC APP installée sur un iPhone/périphérique Android. Dans certains cas, vous pouvez contrôler des éléments de l’application, notamment la sélection de source, la mise en pause, etc., en utilisant l’appareil.
Página 93
AUTO ON] (page 42). REMARQUE Si l’application Pioneer ARC APP n’est pas installée sur votre périphérique Android, un message vous invitant à installer l’application apparaîtra sur votre périphérique Android. Sélectionnez [OFF] dans [P.APP AUTO ON] pour effacer le message (page 42).
Objectif Opération Avance ou retour rapide Appuyez de manière prolongée sur Pause/reprise de lecture Appuyez sur 4/PAUSE. Réglages audio Vous pouvez également effectuer divers ajustements dans les réglages AUDIO (page 39). Modes de fonctionnement Cet appareil propose deux modes de fonctionnement : mode réseau et mode standard. Vous pouvez alterner entre les modes, au besoin (page 11).
Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [AUDIO], puis appuyez pour confirmer. Tournez la commande M.C. pour sélectionner [CROSSOVER], puis appuyez pour confirmer. Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’unité de haut-parleur (filtre) à régler, puis appuyez pour confirmer.
• Réglages SYSTEM (page 41) • Réglages ILLUMINATION (page 45) • Réglages MIXTRAX (page 46) Tournez la commande M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour confirmer. Réglages FUNCTION Les options de menu varient en fonction de la source. Option de menu Description Enregistrement automatique des six stations au signal le plus puissant sur les touches...
Página 97
Option de menu Description S.RTRV iPod [1] (efficace pour les taux de Amélioration des signaux audio compressés et compression faibles), restauration d’un son riche. [2] (efficace pour les taux de compression élevés), [OFF] BOOKMARK Enregistrement des informations de la plage en cours de lecture dans votre compte Pandora.
Página 98
Option de menu Description TUNE SCAN Balayage des chansons dans vos présélections de canaux musicaux. TUNE START [ON], [OFF] Démarrage de la lecture à partir du début d’une chanson lors de la syntonisation d’un canal musical présélectionné. PARENTAL CTRL [LOCKED CH], [CLEAR ALL], [EDIT Entrez le mot de passe actuel à...
Réglages AUDIO Option de menu Description EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], Sélection ou personnalisation de la courbe [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], d’égaliseur. [CUSTOM2], [FLAT] • Lorsque vous sélectionnez un réglage autre que [CUSTOM1] ou [CUSTOM2], vous pouvez Sélection d’une bande et d’un également personnaliser la courbe d’égaliseur niveau d’égaliseur pour apporter en appuyant de manière prolongée sur la...
Página 100
Option de menu Description POSITION [OFF], [FRONT LEFT] (siège avant Sélection d’une position d’écoute pour régler gauche), [FRONT RIGHT] (siège automatiquement les niveaux de sortie des haut- avant droit), [FRONT] (sièges parleurs et ajouter un temps de retard avant), [ALL]* correspondant au nombre et aux emplacements * Uniquement pour le mode de sièges occupés.
Option de menu Description [+4] à [–4] Réglage du niveau de volume pour chaque source, sauf FM. Chacune des combinaisons ci-dessous est réglée automatiquement au même réglage. • Lors de l’établissement d’une connexion USB, réglez USB, iPod, PANDORA, ANDROID, SPOTIFY et APP.
Página 102
Android. P.APP AUTO ON [ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour lancer automatiquement Pioneer ARC APP lorsqu’un périphérique Android est connecté à l’appareil via AOA. (Uniquement disponible lorsque l’option [APP CONTROL] est sélectionnée dans [PHONE CONNECT].) - 42 -...
Página 103
Veuillez régler [PHONE CONNECT] en fonction du tableau de la source que vous souhaitez utiliser. Pour les détails sur la connexion Pioneer ARC APP, consultez la page 32. Lorsque vous n’effectuez PAS la connexion Pioneer ARC APP Valeur de réglage Périphériq...
Página 104
[BLUETOOTH] Bluetooth iPod, PANDORA, APP, SPOTIFY Android USB MTP Bluetooth PANDORA, APP, SPOTIFY Lorsque vous effectuez la connexion Pioneer ARC APP Valeur de réglage Périphériq Méthode de Source(s) connexion disponible(s) [WIRED] iPod, PANDORA, (Lorsque l’option [IPHONE] SPOTIFY ou [OTHERS] est Bluetooth sélectionnée)
Réglages ILLUMINATION Option de menu Description COLOR [KEY COLOR], [DISP COLOR], Sélection de la couleur des touches/de [BOTH COLOR] l’affichage de l’appareil à partir de 12 couleurs présélectionnées, [SCAN] ou [CUSTOM]*. • [SCAN] : Défilement automatique de diverses couleurs. • [CUSTOM]* : 1 Appuyez de manière prolongée sur la commande M.C.
Option de menu Description PHONE COLOR [FLASHING] Sélection de la couleur de touche lors de la réception d’un appel. Applique la couleur réglée à l’aide de [KEY COLOR]. [FLASH FX1] à [FLASH FX6] Défilement automatique de diverses couleurs. [OFF] Aucune modification n’est apportée à la couleur de touche.
Página 107
Option de menu Description FLASH PATTERN [SOUND LEVEL 1] à [SOUND LEVEL Modification de l’effet d’illumination en fonction du niveau sonore et du niveau des graves. Le modèle de clignotement est modifié en fonction du niveau sonore. [LOW PASS 1] à [LOW PASS 6] Le modèle de clignotement est modifié...
Connexions/Installation Connexions AMPLIFICATEUR Fil de masse DE PUISSANCE Dans la section suivante, « NW » représente le mode réseau, et « STD », le mode standard. En fonction des connexions établies, changez le mode de haut-parleurs au mode standard (STD) ou mode réseau (NW) (page 11).
Página 109
autour des parties du câblage en déchargement de la batterie ou un contact avec des pièces métalliques. problème de fonctionnement. – Placez tous les câbles à distance des • Le symbole graphique placé sur le pièces mobiles, telles que le levier de produit signifie «...
Página 110
Blanc Blanc/noir Gris Gris/noir Vert Vert/noir Violet Violet/noir Noir (masse du châssis) Connectez à un emplacement métallique propre, non recouvert de peinture. Jaune Connectez à la borne d’alimentation 12 V permanente. Effectuez ces connexions lors de Rouge l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes Connectez à...
Página 111
– il risque de compromettre le fonctionnement du véhicule. – il pourrait blesser un passager en cas d’arrêt soudain du véhicule. • Installez cet appareil à distance des endroits chauds, tels que les emplacements à proximité des sorties de chauffage. •...
Página 112
Manchon de montage • Lorsque vous réinstallez l’anneau de • Assurez-vous que l’appareil est installé garniture, placez le côté avec solidement. Une installation instable l’encoche vers le bas. pourrait causer des sautillements ou Insérez les clés d’extraction fournies d’autres problèmes de dans les deux côtés de l’appareil fonctionnement.
Página 113
insuffisante lorsque vous montez le microphone sur le pare-soleil. Le cas échéant, installez le microphone sur la colonne de direction. Pour l’installation sur le pare- soleil Insérez le fil du microphone dans la fente. Microphone Clip de microphone Fil du Base du microphone microphone Installez le microphone sur la face...
Le son est intermittent. → Vous utilisez un périphérique, tel qu’un d’entretien Pioneer agréé pour obtenir téléphone cellulaire, qui pourrait causer de l’assistance. des interférences sonores. NO XXXX (NO TITLE, par exemple) –...
Página 115
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 NO AUDIO → Une erreur mécanique ou électrique est → Il n’y a aucune chanson. survenue. – Transférez les fichiers audio vers le – Tournez le commutateur d’allumage à périphérique USB et procédez à la OFF et ramenez-le à...
Página 116
– Déconnectez le périphérique USB et STOP ne l’utilisez pas. Tournez le → Aucune chanson dans la liste en cours. commutateur d’allumage à OFF, puis – Sélectionnez une liste qui contient des ramenez-le à ACC ou ON. Connectez chansons. uniquement des périphériques USB compatibles.
Página 117
→ Le système Pandora est en cours de RATING ERROR maintenance. → L’opération d’évaluation est désactivée. – Réessayez plus tard. – Exécutez la même commande pour une autre plage. NO STATIONS → Aucune station trouvée. CAN'T SKIP – Créez une station dans l’application →...
Página 118
Spotify BAD NETWORK → Le périphérique connecté est hors de la NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO zone de couverture. REGISTER – Connectez le périphérique à un → Aucun périphérique Bluetooth trouvé. réseau. – Connectez l’appareil et le périphérique via Bluetooth (page 16).
Página 119
– Vérifiez que le câble du syntonisateur – Sélectionnez une bande comportant de véhicule SiriusXM Connect est au moins deux canaux musicaux. correctement connecté à la radio. – Ajoutez d’autres canaux musicaux dans la bande actuelle. NO SIGNAL → Le syntonisateur de véhicule SiriusXM Conseils sur la Connect rencontre des problèmes de manipulation...
Página 120
USB avant la conduite. Ne PRÉCAUTION laissez pas le périphérique de stockage • Pioneer ne peut garantir la compatibilité USB tomber sur le plancher, où il pourrait avec tous les périphériques de stockage gêner le bon fonctionnement de la de masse USB et décline toute...
Página 121
Windows Media™ Non compatible Fichier AAC acheté Non compatible Audio Professional, dans la boutique sans perte, flux voix/ iTunes (extension de DRM ou flux avec fichier .m4p) vidéo Fichiers FLAC Fichiers MP3 • Vous ne pouvez pas utiliser les formats de fichier FLAC avec la connexion via MTP.
Página 122
à Bluetooth compatibilité des fichiers/formats. SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par • Livre audio, fichier balado : Compatible PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms - 62 -...
Página 123
commerciaux sont la propriété de leur USAGE PARTICULIER SONT DÉCLINÉES. LA propriétaire respectif. FONDATION OU LES CONTRIBUTEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES iTunes DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, Apple et iTunes sont des marques ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU commerciales d’Apple Inc., enregistrées CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, SANS EN aux États-Unis et dans d’autres pays.
Página 124
Tension d’alimentation : 14,4 V CC (10,8 V à MIXTRAX 15,1 V acceptable) MIXTRAX est une marque commerciale de Mise à la masse : Type négatif PIONEER CORPORATION. Consommation de courant maximale : 10,0 A Spotify® SPOTIFY et le logo Spotify font partie des Dimensions (L ×...
Página 125
1 canal) acceptable) oct, –24 dB/oct, DÉSACTIVÉE Niveau de sortie maximal de la sortie Filtre passe-bas (MÉDIUMS) (Mode réseau) : préamplifiée : 2,0 V (DEH-S6000BS), Fréquence : 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ 4,0 V (DEH-S6010BS) 2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/ Égaliseur (Égaliseur graphique à...
Página 126
Protocole USB : A2DP (Profil de distribution audio MSC (Classe de stockage de masse) avancé) MTP (Protocole de transfert de média) AVRCP (Profil de commande audio/ AOA (Accessoire ouvert Android) 2.0 vidéo à distance) 1.5 Système de fichier : FAT12, FAT16, FAT32 SPP (Profil de port série) 1.1 Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2 à...
Página 127
Bluetooth ....................15 Modo de aplicaciones................20 Pandora® ....................22 Spotify® ....................24 Radio satelital SiriusXM............... 26 Uso de la Pioneer ARC APP ..............30 Ajustes de audio ................... 32 Ajustes ....................33 Ajustes de FUNCTION................34 Ajustes de AUDIO .................. 37 Ajustes de SYSTEM................
Página 128
(iPhone 5 o versiones posteriores) sin importar el nombre fuente (para obtener detalles, consulte la página 60). - 3 - - 3 -...
Póngase en contacto con el concesionario, el distribuidor donde compró la unidad o el centro de servicio PIONEER autorizado para obtener el servicio posventa o información adicional. En caso de que la información necesaria no esté disponible, póngase en contacto con las empresas que figuran a continuación:...
Introducción Funcionamiento básico DEH-S6000BS/S6010BS Dial M.C. (multicontrol) Puerto USB Ranura de carga de discos (expulsar) Pantalla SRC (fuente)/OFF BAND/ Botón de desconexión DISP (visualizar) Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm) Control remoto VOLUME +/– MUTE SRC (fuente)
Página 131
Método Objetivo Unidad principal Control remoto Encender la unidad* Presione SRC/OFF para Presione SRC para encender encender la unidad. la unidad. Mantenga presionado SRC/ Mantenga presionado SRC OFF para apagar la unidad. para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire el dial M.C.. Presione VOLUME + o –.
Página 132
Indicación Descripción Aparece cuando un reproductor de audio Bluetooth se conecta a esta unidad por medio de A2DP (perfil de distribución de audio avanzado) (página 15). Aparece cuando presiona el botón Aparece cuando está definida la función de recuperador de sonido (página 34).
Página 133
Presione el botón RESET con un instrumento puntiagudo de longitud superior a 8 mm. Botón RESET Preparación del control remoto Quite la lámina de aislamiento antes de usarlo. Cómo sustituir la batería Inserte la batería CR2025 (3 V) con los polos de más (+) y menos (-) en la orientación correcta.
Página 134
• No manipule ni almacene la pila con herramientas ni objetos metálicos. • Si la pila tiene una fuga, quite la pila y limpie el control remoto por completo. Luego, instale una pila nueva. • Para desechar las pilas usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las normas ambientales pertinentes de las instituciones públicas aplicables en su país/zona.
Página 135
Elemento del menú Descripción SPEAKER MODE Cambie entre dos modos de operación —el modo de red bidireccional (NETWORK) y el modo estándar (STANDARD)— [STANDARD], según las conexiones que haya establecido. Para obtener [NETWORK] información sobre los modos de operación, consulte página 32. Después de seleccionar el modo adecuado, gire el dial M.C.
Gire el dial M.C. para seleccionar [INITIAL] y presione para confirmar. Gire el dial M.C. para seleccionar una opción y presione para confirmar. NOTA Las opciones varían según la unidad. Elemento del menú Descripción REAR-SP Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de gama completa conectado a los cables de salida de los altavoces [FUL] traseros.
SUGERENCIA Los botones también se pueden usar para seleccionar una estación predefinida cuando [SEEK] está definido en [PCH] en los ajustes de FUNCTION (página 34). Memoria de mejores estaciones (BSM) Las seis estaciones con mejor recepción se almacenan en los botones de números (de 1/ a 6/ Después de seleccionar la banda, presione el dial M.C.
Página 138
[USB AUTO] en [ON] en la configuración de SYSTEM (página 40). PRECAUCIÓN Use un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) para conectar el dispositivo USB, ya que si conecta un dispositivo directamente a la unidad, este sobresaldrá, lo que podría ser peligroso.
Página 139
MIXTRAX, consulte la página 44. NOTAS • iPhone necesita conectarse con Pioneer ARC APP a través de una conexión USB para usar esta función (página 30). • Esta función no es compatible con un dispositivo Android conectado a través de MTP.
Si selecciona una conexión Bluetooth desde la unidad, avance hasta el paso 7. Seleccione la [Pioneer BT Unit] que aparece en la pantalla del dispositivo. Asegúrese de que el mismo número de 6 cifras aparezca en esta unidad y el dispositivo, y seleccione “Sí”...
Página 141
información sobre las operaciones de un dispositivo Bluetooth, consulte las instrucciones de funcionamiento que se entregan con el dispositivo Bluetooth. Ajustes de Bluetooth Elemento del menú Descripción DEVICELIST Muestra la lista de dispositivos Bluetooth emparejados. Aparece “*” en el nombre del dispositivo cuando se establece la conexión Bluetooth.
Página 142
Bluetooth. – [P.APP AUTO ON] necesita configurarse en [ON] (página 40). – Pioneer ARC APP necesita instalarse en su dispositivo Android y [PHONE CONNECT] necesita configurarse en [APP CONTROL] (página 30).
Página 143
Comienza la llamada telefónica. Para responder una llamada entrante Presione cuando reciba una llamada. SUGERENCIA Cuando hay dos teléfonos conectados a la unidad mediante Bluetooth y hay una llamada entrante mientras usa un teléfono en otra llamada, aparece un mensaje en la pantalla. Para responder esa llamada entrante, debe finalizar la llamada existente.
Página 144
Presione el dial M.C. y hable al micrófono para dar los comandos de voz. Para salir del modo de reconocimiento de voz, presione BAND/ NOTA Para obtener información sobre las características del reconocimiento de voz, consulte el manual que se entrega con el iPhone. Menú...
– AVRCP (perfil de control remoto de audio/vídeo) puede realizar funciones como reproducción, pausa, selección de canción, etc. • El sonido del reproductor de audio Bluetooth se silenciará cuando el teléfono esté en uso. • Cuando el reproductor de audio Bluetooth está en uso, no puede conectar un teléfono Bluetooth automáticamente.
Página 146
Esta función es compatible con dispositivos que tengan instalado Android 2.3 o posterior. NOTA PIONEER NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA APLICACIÓN NI CONTENIDO DE TERCEROS, INCLUIDA, ENTRE OTRAS COSAS, SU EXACTITUD Y EXHAUSTIVIDAD. EL CONTENIDO Y LA FUNCIONALIDAD DE DICHAS APLICACIONES SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL PROVEEDOR DE LA APLICACIÓN CORRESPONDIENTE.
Pausa/reanudar reproducción Presione BAND/ Pandora® La radio por Internet Pandora es un servicio de música que no está afiliado a Pioneer. Puede obtener más información en http://www.pandora.com. La aplicación móvil Pandora está disponible para teléfonos iPhone y Android. Visite www.pandora.com/everywhere/mobile para obtener la información más reciente sobre compatibilidad.
Página 148
Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes y presione para confirmar. • Seleccione [IPHONE] para iPhone. • Seleccione [ANDROID] para el dispositivo Android. Gire el dial M.C. para seleccionar [BLUETOOTH] para un dispositivo iPhone/ Android conectado a través de Bluetooth. NOTA Cuando cambie el ajuste de la conexión, aparecerá...
Es posible que no pueda operar algunas funciones de Pandora en esta unidad. Spotify® Spotify es un servicio de distribución de música no afiliado a Pioneer. Puede obtener más información en http://www.spotify.com. La aplicación Spotify está disponible para teléfonos compatibles, ingrese a https:// support.spotify.com/ para consultar la información más reciente de compatibilidad.
Página 150
Si selecciona una conexión USB, avance hasta el paso 6. Presione SRC/OFF para seleccionar [SPOTIFY]. Mantenga presionado 1/ para mostrar [PHONE CONNECT]. Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes y presione para confirmar. • Seleccione [IPHONE] para iPhone. •...
Objetivo Funcionamiento Pulgar arriba (solo para radio) Presione 1/ Pulgar abajo (solo para radio) Presione 2/ Reproducción aleatoria (solo para pista/ Presione 5/ álbum/artista/lista de reproducción) Reproducción repetida (solo para pista/ Presione 6/ álbum/artista/lista de reproducción) 1 Mantenga presionado 5/ Inicia un canal de radio basado en la para iniciar canción que se está...
Página 152
NOTA TuneScan es compatible con los modelos de sintonizadores SXV200 o superior. No compatible con SXV100. TuneMix™ Cree un canal de música que reúna las canciones de los canales de música almacenados en la banda actual de valores predefinidos. Para obtener más información, consulte TUNEMIX en la página 35.
Página 153
También puede seleccionar el modo de funcionamiento mediante los ajustes de SiriusXM (página 35). Presione SRC/OFF para seleccionar [SIRIUSXM]. Presione BAND/ para seleccionar una banda entre [SXM1], [SXM2] o [SXM3]. Presione para seleccionar un canal. Si mantiene presionado cualquiera de los botones, navegará rápidamente por los canales.
Página 154
TGire el dial M.C. para seleccionar una categoría. Seleccione una de las operaciones siguientes. Exploración de la categoría: Mantenga presionado el dial M.C. para cambiar a la exploración de la categoría. Búsqueda de canal: Presione el dial M.C. para detener una exploración. NOTA Presione DISP para cambiar la información de pantalla entre “Nombre del canal”, “Nombre del artista”, “Título de la canción”, “Información del contenido”...
SiriusXM (página 36). Uso de la Pioneer ARC APP Puede operar la unidad desde la Pioneer ARC APP instalada en un dispositivo iPhone/ Android. En algunas ocasiones, puede controlar los aspectos de la aplicación, como la selección de origen, la pausa, etc. usando la unidad.
Página 156
[ON] está seleccionado en [P.APP AUTO ON] (página 40). NOTA Si aún no instaló la Pioneer ARC APP en el dispositivo Android, aparecerá un mensaje en el dispositivo Android para indicarle que instale la aplicación. Seleccione [OFF] en [P.APP AUTO ON] para quitar el mensaje (página 40).
Objetivo Funcionamiento Adelantar o atrasar Mantenga presionado Pausa/reanudar reproducción Presione 4/PAUSE. Ajustes de audio También puede realizar varias modificaciones en los ajustes de AUDIO (página 37). Modos de operación Esta unidad posee dos modos de operación: modo de red y modo estándar. Puede cambiar de modo según lo desee (página 10).
Gire el dial M.C. para seleccionar la unidad de altavoz (filtro) que va a ajustar y presione para confirmar. Gire el dial M.C. para seleccionar [HPF] o [LPF] según la unidad de altavoz (filtro) y presione para confirmar. Gire el dial M.C. para seleccionar una frecuencia de corte adecuada para la unidad de altavoz (filtro) seleccionada en el paso 4 y presione para confirmar.
Ajustes de FUNCTION Los elementos del menú varían según el origen. Elemento del menú Descripción Almacena automáticamente las seis estaciones con mejor recepción en los botones de números (de 1/ a 6/ LOCAL FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restringe la estación de sintonización según la AM: [OFF], [LV1], [LV2] intensidad de la señal.
Página 160
Elemento del menú Descripción NEW STATION [FROM TRACK], [FROM ARTIST] Crea una nueva estación según la pista o el artista que está reproduciendo actualmente. PAUSE Pausa o reanuda la reproducción. PLAY Comienza la reproducción. STOP Detiene la reproducción. Ajustes de SiriusXM Elemento del menú...
Página 161
Elemento del menú Descripción PARENTAL CTRL [LOCKED CH], [CLEAR ALL], [EDIT Introduzca el código de acceso actual en la CODE] pantalla [PASSCODE] (el código de acceso predeterminado es 0000). 1 Gire el dial M.C. para seleccionar un número. 2 Presione el dial M.C. para mover el cursor a la posición siguiente.
Ajustes de AUDIO Elemento del menú Descripción EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], Seleccione o personalice la curva del ecualizador. [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], • Cuando seleccione un ajuste, excepto [CUSTOM2], [FLAT] [CUSTOM1] y [CUSTOM2], para personalizar la curva del ecualizador puede mantener Selecciona una banda y un nivel presionado el dial M.C.
Página 163
Elemento del menú Descripción POSITION [OFF], [FRONT LEFT] (asiento Seleccione una posición de audición para ajustar delantero izquierdo), [FRONT automáticamente los niveles de salida de los RIGHT] (asiento delantero altavoces y agregar tiempo de demora que derecho), [FRONT] (asientos corresponda al número y ubicaciones de los delanteros), [ALL]* asientos ocupados.
Elemento del menú Descripción De [+4] a [–4] Ajusta el nivel de volumen de cada origen, excepto FM. Cada una de las combinaciones siguientes se define en los mismos ajustes automáticamente. • Al establecer una conexión USB, establezca USB, iPod, PANDORA, ANDROID, SPOTIFY y APP. •...
Página 165
Android. P.APP AUTO ON [ON], [OFF] Seleccione [ON] para iniciar automáticamente Pioneer ARC APP cuando haya un dispositivo Android conectado a la unidad mediante AOA. (Solo disponible cuando [APP CONTROL] está seleccionado en [PHONE CONNECT].)
Página 166
Los orígenes disponibles difieren según el valor de los ajustes. Ajuste [PHONE CONNECT] de acuerdo con la tabla siguiente para el origen que desee usar. Para obtener información sobre la conexión Pioneer ARC APP, consulte página 30. Cuando NO se realiza la conexión Pioneer ARC APP Valor de ajuste Dispositivo Método de...
Página 167
Cuando se realiza la conexión Pioneer ARC APP Valor de ajuste Dispositivo Método de Orígenes disponibles conexión [WIRED] iPod, PANDORA, (Cuando [IPHONE] o SPOTIFY [OTHERS] está Bluetooth seleccionado) Android ANDROID, (música Android) Bluetooth [USB MTP](MTP) iPod, PANDORA, (Cuando [ANDROID] está...
Ajustes de ILLUMINATION Elemento del menú Descripción COLOR [KEY COLOR], [DISP COLOR], Seleccione el color para las teclas o la pantalla de [BOTH COLOR] la unidad a partir de los 12 colores predefinidos, [SCAN] o [CUSTOM]*. • [SCAN]: Pasa automáticamente por una variedad de colores.
Elemento del menú Descripción ILLUMI FX [ON], [OFF] El efecto lumínico se puede ver cuando: – hay una llamada entrante – está haciendo una llamada telefónica – se inserta/expulsa un CD El efecto lumínico se activará cuando se encienda/apague la corriente de ACC, independientemente de este ajuste.
Página 170
Elemento del menú Descripción CUT IN FX [ON], [OFF] Active/desactive los efectos sonoros MIXTRAX mientras cambia las pistas manualmente. - 45 - - 45 -...
Conexiones/instalación Conexiones AMPLIFICADOR Cable a tierra DE POTENCIA En el siguiente, "NW" representa el modo de red y "STD" representa el modo estándar. Según las conexiones que haya establecido, cambie el modo del altavoz al modo estándar (STD) o al modo de red (NW) (página 10).
Página 172
– Coloque todos los cables lejos de las Esta unidad piezas móviles, como la palanca de cambios y los rieles de los asientos. – Coloque todos los cables lejos de lugares calientes, como cerca de la salida de la calefacción. –...
Página 173
Gris/negro Verde Verde/negro Violeta Violeta/negro Negro (tierra de la carrocería) Conéctelo a una ubicación metálica limpia y sin pintura. Amarillo Conéctelo al terminal de alimentación constante de 12 V. Rojo Conéctelo al terminal controlado por la llave de encendido (12 V cc). Azul/blanco Realice estas conexiones cuando use un Conéctelo al terminal de control del...
Página 174
– pueda causar lesiones a un pasajero como resultado de una frenada repentina. • Instale esta unidad lejos de lugares calientes, como cerca de la salida de la calefacción. • Se logra un rendimiento óptimo cuando la unidad se instala con un ángulo de menos de 60°.
Página 175
provocar saltos u otras fallas de Inserte las llaves de extracción funcionamiento. suministradas a ambos lados de la unidad hasta que calcen en el lugar. En caso de que no se utilice el Tire de la unidad para extraerla del manguito de montaje suministrado tablero.
Página 176
Cable del micrófono Ranura Instale la pinza del micrófono en la visera. Cinta de dos caras Si baja la visera, se reducirá la tasa de reconocimiento de voz. Pinza del micrófono Para instalarlo en la columna de dirección Deslice la base del micrófono para desconectarla de la pinza del micrófono.
– Seleccione otro rango de repetición concesionario o a un centro de de reproducción. servicio Pioneer autorizado. El sonido es intermitente. NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo) → Utiliza un dispositivo, como un teléfono → No hay información de texto celular, que puede causar interferencia incorporada.
Página 178
– Gire la llave de encendido a la posición – Transfiera los archivos de audio al OFF y nuevamente a ON, y vuelva al dispositivo USB y conéctelo. → El dispositivo USB conectado tiene reproductor de CD. activada la seguridad. ERROR-15 –...
Página 179
– Asegúrese de que el cable de NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO conexión del iPhone no esté REGISTER provocando un cortocircuito (por → No se encontró ningún dispositivo ejemplo, no esté atrapado entre Bluetooth. objetos metálicos). Después de –...
Página 180
– Ejecute el mismo comando para otra – Vuelva a intentarlo más tarde. pista. NO STATIONS → No se encontró ninguna estación. CAN'T SKIP → La operación de salto está – Cree una estación en la aplicación deshabilitada. Pandora en su dispositivo conectado. –...
Página 181
– Conecte la unidad y el dispositivo UNAVAILAVLE mediante Bluetooth (página 15). → El dispositivo conectado está fuera del área. CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO – Conecte el dispositivo a una red. RETRY → La operación está deshabilitada. → Error de conexión Bluetooth. –...
Página 182
Pautas de manipulación NO SIGNAL → El sintonizador para vehículos SiriusXM Connect tiene dificultades para recibir Discos y reproductor la señal satelital de SiriusXM. – Mueva el vehículo a un lugar exterior • Use solo discos que tengan alguno de los con una vista despejada del cielo sur.
Página 183
USB. • Asegure el dispositivo de PRECAUCIÓN almacenamiento USB con firmeza antes • Pioneer no puede garantizar la de conducir. No deje caer el dispositivo compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento USB al piso, donde de almacenamiento masivo USB y no...
Página 184
Versión de etiqueta 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la Velocidad de bits de 16/24 bits ID3 compatible versión de etiqueta cuantificación ID3 2.x tiene prioridad Modo de canal 1/2 canales sobre la versión 1.x.) Lista de reproducción No compatible Disco •...
Página 185
USB (se suministra con el iPhone). Inc., y cualquier uso de dichas marcas por • Consulte los manuales del iPhone para PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. obtener información sobre la Otras marcas y nombres comerciales son compatibilidad de archivos/formatos.
Página 187
8 Ω (2 Ω para 1 canal)) Puede obtener una copia de la licencia en Nivel de salida máxima preamplificada: 2,0 V (DEH-S6000BS), 4,0 V (DEH- http://www.apache.org/licenses/LICENSE- S6010BS) Ecualizador (ecualizador gráfico de 13 bandas): A menos que lo solicite la ley o esté...
Página 188
Ganancia: de +10 dB a –24 dB Reproductor de CD (incrementos de 1 dB) Sistema: sistema de audio de disco Fase: normal/inversa compacto Nivel del altavoz (modo estándar): Discos utilizables: discos compactos de +10 dB a –24 dB (incrementos de 1 Relación señal/ruido: 94 dB (1 kHz) (red IEC-A) Alineación de tiempo (modo estándar):...
Página 189
Sensibilidad utilizable: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, monoaural, señal/ruido: 30 dB) Relación señal/ruido: 65 dB (transmisión analógica) (red IHF-A) Sintonizador AM Rango de frecuencia: de 530 kHz a 1 710 kHz Sensibilidad utilizable: 25 μV (señal/ruido: 20 dB) Relación señal/ruido: 60 dB (transmisión analógica) (red IHF-A) Bluetooth Versión: certificada para Bluetooth 4.0...