Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 76

Enlaces rápidos

Customer Support Portal
If you have any questions or for the latest support
information on navigation, visit the website below:
http://www.navu.sony-europe.com/support
Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue
Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld
an.
Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in
dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem
Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass
anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung
heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren
möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an
einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen.
caraudio
Geräte-Pass
Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis
für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls.
Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im
Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu
verhindern.
Modellbezeichnung
sNV-U92T
sNV-U82
Seriennummer (SERIAL NO.)
Sony Corporation
Printed in Thailand
Personal Navigation System
Quick Start Guide
NV-U92T
NV-U82
© 2007 Sony Corporation
3-268-741-21 (1)
How to use this manual
When reading this manual, keep the control
layout illustration (on the rear of this page) open
for quick reference from any page.
Hinweis zu dieser
GB
GB
Quick Start Guide
Bedienungsanleitung
Wenn Sie diese Bedienungsanleitung lesen,
klappen Sie die Abbildung mit den
Bedienelementen (auf der Rückseite dieser Seite)
Anleitung zur schnellen
auf. So haben Sie sie beim Lesen immer im
Inbetriebnahme
DE
Blick.
Comment utiliser ce manuel
Lorsque vous lisez ce manuel, gardez le rabat des
Guide de démarrage
illustrations des commandes (au verso de cette
rapide
FR
page) ouvert pour pouvoir vous y référer
rapidement à partir de n'importe quelle page.
Deze handleiding gebruiken
Wanneer u deze handleiding doorleest, houdt u
NL
Beknopte handleiding
de illustratie met de onderdelen van het apparaat
(aan de achterzijde van deze pagina) geopend
zodat u deze vanaf elke pagina snel kunt
raadplegen.
IT
Guida rapida all'uso
ES
Guía de inicio rápido
SE
Snabbstartguide
PT
Guia de iniciação rápida
Uso del presente manuale
Durante la lettura del manuale, utilizzare le
illustrazioni sul retro di questa pagina come
riferimento rapido.
Cómo utilizar este manual
Al leer el manual, tenga a la vista la ilustración
de la distribución de los controles (en el reverso
de esta página) para poder consultarla
rápidamente desde cualquier página.
Hur du använder den här
bruksanvisningen
När du läser den här bruksanvisningen bör du ha
bilden över kontrollerna (på baksidan av den här
sidan) öppen för snabb referens från sidan du är
på.
Como utilizar este manual
Quando ler este manual, mantenha aberta a
ilustração do esquema de controlo (no verso
desta página) para possibilitar uma consulta
rápida a partir de qualquer página.
3
2

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony NV-U Serie

  • Página 1 Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Guía de inicio rápido Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung Snabbstartguide sNV-U92T sNV-U82 Seriennummer (SERIAL NO.) Guia de iniciação rápida NV-U92T NV-U82 Sony Corporation Printed in Thailand © 2007 Sony Corporation...
  • Página 2 Caution On copyrights The Netherlands © 1993 About this manual IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE The map and POI data may contain copyrighted Austria • This Quick Start Guide contains instructions material. Copyrighted data on a “Memory Stick FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR ©...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Using the Supplied Software Warning ....... 4 Location of controls.
  • Página 4: Warning

    On handling Warning • Do not let foreign objects get inside the cradle connector (6) of the unit, as it may cause a PLEASE READ THIS MANUAL AND THE malfunction. SUPPLIED READ THIS FIRST (INSTALLATION • When the unit is not in use, turn it off by pressing MANUAL) COMPLETELY BEFORE ?/1 (1).
  • Página 5: Location Of Controls

    h DC IN 5V jack On the positioning system The system has a function that allows the car’s To connect to the car battery adapter or AC current position to be correctly displayed even at adapter*. locations where the GPS signal is temporarily i USB jack 11 interrupted or poorly received, as when going To connect to a computer with the USB...
  • Página 6: Turning The Unit On/Off

    Turning the unit on/off Basic Operations Common procedures to operate the system are To turn the unit on/off explained. Press ?/1 (1). General operations can be performed on the Note touch screen. Touch the displayed icons with If you do not use the unit for a long term, the built-in your finger gently.
  • Página 7: Gesture Command Operation

    Gesture Command operation Keyboard operation In map displays (except in map scrolling mode), The keyboard display appears when you need to by assigning a screen finger stroke such as line, enter text. etc., frequently-used operations can be You need only enter characters in upper case, as performed easily.
  • Página 8: Route Searching

    Route Searching Setting the destination in other ways The system searches for routes automatically after setting the destination. You can also set the destination and search for Before starting, check that GPS signals are routes by the following methods. sufficient for navigation (page 6). From the top menu, select the items in the following order, then “Calculate Route”...
  • Página 9: Guidance Displays

    *2 iTMC (UK) and v-trafic (France) are optional. D Distance to next turn To subscribe the service(s), please visit our E Current street name website. http://www.navu.sony-europe.com F Next street name G North indicator H Current direction/Current speed I Instruction after next...
  • Página 10: System Settings

    In map scrolling mode, the crosshair is displayed Support Link on the map, and you can drag the screen to scroll Easy access to the Sony navigation support site is the map. available. Touch to adjust map scale.
  • Página 11: Connecting To Your Computer

    Additional Information Connecting to your computer Before connecting to your computer, install the About the “Memory Stick” PC connection software (ActiveSync) to your computer. Connect the unit to your computer What is “Memory Stick”? with the USB cable. “Memory Stick” is a compact-size IC recording Notes when transferring data medium with a large capacity.
  • Página 12: Note On Lcd Panel

    In such a case, consult your nearest Memo area Sony dealer. • Do not touch the “Memory Stick Duo” connector with your finger or metallic objects. Warning • You cannot record, edit or delete data if you slide the Never use a fuse with an amperage rating write-protect switch to LOCK.
  • Página 13: Notes On Unit Disposal

    Remove the screw and battery as Notes on unit disposal shown below. Remove the built-in lithium-ion battery when disposing of the unit, and return the battery to a recycling location. The procedure for removing the battery is explained below. Note Never disassemble the unit except when disposing of Press the RESET button to turn off the unit.
  • Página 14: Specifications

    Optional accessories Specifications Car Install Kit: XA-49FM AC Adapter: XA-AC13 Main unit Car Battery Adapter: XA-DC3 TMC Car Cradle: NVA-CU5T Operating temperature: 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF) Power requirements: DC 5 V * Optional accessory (from supplied USB cable/AC adapter*) Design and specifications are subject to change Connection terminals: without notice.
  • Página 15: Resetting The Unit

    GPS signal cannot be received. Resetting the unit Firstly, read the GPS overview (page 4), then check the If the navigation software freezes, try resetting GPS status by selecting “More…” in the top menu c the unit. “GPS Status.” Press the RESET button, then press ?/1 to turn •...
  • Página 16 Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, den Geräte-Pass vollständig 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075, Japan. auszufüllen. Dieser befindet sich auf Autorisierter Vertreter für EMV und der hinteren Umschlagseite dieser Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Bedienungsanleitung.
  • Página 17 Inhalt Arbeiten mit der mitgelieferten Achtung ....... 4 Lage und Funktion der Teile und Software Bedienelemente.
  • Página 18: Achtung

    Umgang mit dem System Achtung • Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in den Anschluss (6) für die Anschlussstation des BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND Geräts gelangen. Andernfalls kann es zu DAS MITGELIEFERTE DOKUMENT „READ Fehlfunktionen kommen. THIS FIRST“ (INSTALLATIONSANLEITUNG) •...
  • Página 19: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    e Anzeige CHG (Laden des Akkus) Das Positionsbestimmungssystem Dieses System ist mit einer Funktion Leuchtet während des Ladevorgangs rot und ausgestattet, mit der der Standort des Fahrzeugs wechselt zu grün, wenn der Akku vollständig korrekt angezeigt werden kann, selbst wenn es geladen ist.
  • Página 20: Ein-/Ausschalten Des Geräts

    Ein-/Ausschalten des Geräts Grundfunktionen Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie das So schalten Sie das Geräts ein bzw. Gerät bedienen. Verwenden Sie zum Bedienen des Geräts den Drücken Sie ?/1 (1). Touchscreen. Berühren Sie die angezeigten Symbole vorsichtig mit dem Finger. Hinweis Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, hat Hinweis...
  • Página 21: Gesture Command (Bedienung Mit Dem Finger)

    Gesture Command (Bedienung Wahlmöglichkeiten/Eingabefeld mit dem Finger) Anzahl der Wahlmöglichkeiten Sie können sich häufig verwendete Bedienschritte in der Kartenanzeige (außer im Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts) erleichtern, indem Sie ihnen eine Fingerbewegung über das Display, zum Beispiel eine Linie, zuweisen. Funktion Fingerbewegung Startet die Navigation...
  • Página 22: Routensuche

    4 „Nr.“ oder „Querstraße“* Routensuche Die Bestätigungsanzeige für die Adresse erscheint. Nachdem Sie das Ziel festgelegt haben, sucht das *1 Nur in Großbritannien und den System automatisch nach Routen. Niederlanden verfügbar. *2 Nur auswählbar, wenn bei der Überprüfen Sie zunächst, ob die GPS-Signale für ausgewählten Straße vorhanden.
  • Página 23: Anzeigen Für Die Routenführung

    Dient zum Suchen der Route zu einem der sind gesondert erhältlich. Ziele, nach denen zuletzt gesucht wurde. Wenn Sie diese(n) Service(s) abonnieren möchten, besuchen Sie bitte unsere Website: http://www.navu.sony-europe.com Anzeigen für die Routenführung Kartenanzeige Sobald eine Route berechnet wurde, beginnt die Fahrt geradeaus visuelle und sprachliche Routenführung.
  • Página 24: Systemeinstellungen

    Annäherung an Kreuzung Routenanzeige Sie können die gesamte Route bis zum Ziel anzeigen. Um sie aufzurufen, wählen Sie von der Kartenanzeige aus „Optionen“ c „Route anzeigen“. Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts Sie können von der Kartenanzeige in den Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts wechseln, indem Sie berühren.
  • Página 25: Arbeiten Mit Der Mitgelieferten Software

    Sie können das Handbuch im PDF-Format anzeigen. Es enthält weitere Informationen zur Bedienung des Geräts. Support Auf die Support-Website für Sony-Navigation kann problemlos zugegriffen werden. Auf dieser Site finden Sie technischen Support, wie z. B. Software-Updates, häufig gestellte Fragen usw.
  • Página 26: Weitere Informationen

    • In folgenden Fällen können Daten beschädigt Weitere Informationen werden: – Während eines Lesevorgangs wird der „Memory Stick Duo“ herausgenommen oder das System Informationen zum „Memory ausgeschaltet. Stick“ – Sie verwenden den „Memory Stick Duo“ in einer Umgebung mit statischer Elektrizität oder elektrischen Störfeldern.
  • Página 27: Hinweis Zum Lcd-Display

    Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Fortsetzung auf der nächsten Seite t Sony-Händler.
  • Página 28 Lösen Sie die Klammern mit einem Hinweise zum Lithium-Ionen-Akku • Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite spitzen Gegenstand, wie z. B. einem von Kindern auf. Flachschraubenzieher, und nehmen • Halten Sie den Akku nicht mit einer Metallpinzette. Sie die hintere Abdeckung ab. Dies könnte zu einem Kurzschluss führen.
  • Página 29: Technische Daten

    Sonderzubehör Technische Daten Autoeinbausatz: XA-49FM Netzteil: XA-AC13 Hauptgerät Autobatterieadapter: XA-DC3 TMC-Autoanschlussstation: NVA-CU5T Betriebstemperatur: 5 – 45 ºC Betriebsspannung: 5 V Gleichstrom * Sonderzubehör (über mitgeliefertes USB-Kabel/Netzteil*) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, Verbindungsanschlüsse: bleiben vorbehalten. Anschluss für Anschlussstation Buchse DC IN 5V USB-Buchse Kopfhörerausbuchse Speicherkarteneinschub:...
  • Página 30: Störungsbehebung

    Die Sprachführung ist nicht zu hören. Störungsbehebung Die Lautstärke ist zu niedrig. t Erhöhen Sie die Lautstärke (Seite 9). Anhand der folgenden Checkliste können Sie die Die Anzeige auf dem LCD-Display ist nicht meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem normal. Gerät auftreten, selbst beheben.
  • Página 32 A propos de ce manuel • Ce guide de démarrage rapide contient des Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, instructions relatives aux opérations de base. 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Avant d’installer et d’utiliser ce système, Son représentant autorisé concernant la CEM et la lisez attentivement le présent manuel ainsi...
  • Página 33 Table des matières Utilisation du logiciel fourni Avertissement ......4 Emplacement des commandes....5 Contenu .
  • Página 34: Avertissement

    Manipulation Avertissement • Aucun corps étranger ne doit pénétrer dans le connecteur du support (6) de l’appareil, car cela VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AINSI QUE LE risquerait de provoquer un problème de GUIDE « READ THIS FIRST » (MANUEL fonctionnement. D’INSTALLATION) FOURNI EN ENTIER •...
  • Página 35: Emplacement Des Commandes

    d Capteur du régulateur automatique de A propos du système de luminosité positionnement Permet de détecter la lumière ambiante et de Le système possède une fonction permettant régler automatiquement la luminosité de d’afficher correctement la position actuelle de la l’écran. voiture, même dans des endroits où...
  • Página 36: Mise Sous/Hors Tension De L'aPpareil

    Opérations de base Mise sous/hors tension de l’appareil Les principales procédures d’utilisation du système sont expliquées de manière détaillée. Pour mettre l’appareil sous/hors Les opérations générales peuvent être effectuées à partir de l’écran tactile. Touchez doucement les tension icônes affichées avec le doigt. Appuyez sur ?/1 (1).
  • Página 37: Fonction Gesture Command (Commande Gestuelle)

    Fonction Gesture Command Candidat/zone d’entrée (commande gestuelle) Nombre de candidats Les opérations fréquentes peuvent être exécutées facilement sur les affichages de cartes (sauf en mode de défilement de la carte), en leur affectant un trait tracé avec le doigt à l’écran, comme une ligne, etc.
  • Página 38: Recherche D'uN Itinéraire

    4 « N° » ou « Intersection »* Recherche d’un itinéraire L’écran de confirmation de l’adresse s’affiche. Dès que la destination est définie, le système *1 Disponible uniquement au Royaume-Uni et recherche automatiquement des itinéraires. aux Pays-Bas. *2 Peut uniquement être sélectionné si Avant de commencer, vérifiez que les signaux disponible dans la rue sélectionnée.
  • Página 39: Ecrans De Radioguidage

    *1 Lorsque le support TMC fourni (ou en option) est utilisé, elles n’apparaissent qu’en cas d’embouteillage sur l’itinéraire. *2 iTMC (UK) et v-trafic (France) sont en option. Pour souscrire à ce/ces service(s), veuillez consulter notre site Internet. http://www.navu.sony-europe.com suite à la page suivante t...
  • Página 40: Réglages Du Système

    Affichage de la carte Informations dynamiques sur l’itinéraire Tout droit Cet écran indique la distance jusqu’à la destination, les informations CI, etc. A l’approche d’une intersection Ecran de l’itinéraire Vous pouvez visualiser tout l’itinéraire jusqu’à la destination. Pour l’afficher, sélectionnez « Options » c «...
  • Página 41: Utilisation Du Logiciel Fourni

    Permet un accès facile au site du support permettant de sauvegarder des données. technique dédié aux systèmes de navigation Sony. Consultez ce site pour en savoir plus sur le Types de « Memory Stick Duo » support technique comme les mises à jour compatibles logicielles, les FAQ, etc.
  • Página 42: Remarque Sur Le Panneau Lcd

    Remarques • Lorsque vous faites glisser le taquet de protection • Ce système prend uniquement en charge la lecture en écriture du « Memory Stick Duo », utilisez un des données d’un « Memory Stick Duo ». Le objet à pointe fine. formatage et l’écriture de données sur un «...
  • Página 43: Remplacement Du Fusible

    Si le nouveau fusible fond de nouveau, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont la capacité, en ampères, dépasse celle du fusible fourni avec...
  • Página 44: Spécifications

    Retirez la vis et la batterie comme Segmentation : 391 680 (816 × 480) points illustré ci-dessous. Support Température de fonctionnement : 5 – 45 ºC Alimentation requise : 5,2 V CC (par l’adaptateur pour batterie de voiture 12 V/24 V fourni (masse négative)) Bornes de raccordement : Connecteur de l’appareil Connecteur du support...
  • Página 45: Dépannage

    L’écran LCD ne s’affiche pas normalement. Dépannage • Avec des températures élevées, il est possible que l’écran LCD s’assombrisse et que les images ne La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier soient pas nettes. Avec des températures basses, une aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet image rémanente peut se produire sur l’écran LCD.
  • Página 46 Informatie over deze handleiding • Deze Beknopte handleiding bevat instructies De fabrikant van dit product is Sony Corporation, voor algemene handelingen. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Voordat u dit systeem installeert en gebruikt, De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en...
  • Página 47 Inhoudsopgave De bijgeleverde software Waarschuwing ......4 Bedieningselementen..... 5 gebruiken Het apparaat in-/uitschakelen .
  • Página 48: Waarschuwing

    Gebruik Waarschuwing • Plaats geen vreemde voorwerpen in de houderaansluiting (6) van het apparaat. Dit kan LEES DEZE HANDLEIDING EN DE storingen veroorzaken. BIJGELEVERDE READ THIS FIRST • Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, schakelt (INSTALLATIEHANDLEIDING) VOLLEDIG u het uit door op ?/1 (1) te drukken. Haal het DOOR VOORDAT U HET PERSOONLIJKE apparaat uit de houder en koppel vervolgens de NAVIGATIESYSTEEM INSTALLEERT OF...
  • Página 49: Bedieningselementen

    e CHG-aanduiding (batterij opladen) Het positiebepalingssysteem Het systeem beschikt over een functie waarmee Gaat rood branden tijdens het opladen en de huidige locatie van de auto exact kan worden wordt groen wanneer het apparaat volledig is weergegeven, zelfs op locaties waar de ontvangst opgeladen.
  • Página 50: Het Apparaat In-/Uitschakelen

    Het apparaat in-/uitschakelen Algemene handelingen Algemene procedures voor het bedienen van het Het apparaat in-/uitschakelen systeem worden uitgelegd. Druk op ?/1 (1). Algemene handelingen kunt u uitvoeren op het Opmerking aanraakscherm. Raak voorzichtig met uw vinger Als u het apparaat langere tijd niet hebt gebruikt, kan de weergegeven pictogrammen aan.
  • Página 51: Gesture Command-Bediening (Bediening Door Middel Van Gebaren)

    Gesture Command-bediening Mogelijkheid/invoerveld (bediening door middel van Aantal mogelijkheden gebaren) In kaartschermen (behalve in de bladerstand voor de kaart) kunt u veelgebruikte bewerkingen eenvoudig uitvoeren door met uw vinger over het scherm te bewegen. Actie Gebaar Navigatie naar uw thuisadres starten Een dakje Raak het volgende Actie...
  • Página 52: Routes Zoeken

    4 "Nr." of "Dwarsstr"* Routes zoeken Het bevestigingsbericht voor het adres wordt weergegeven. Het systeem zoekt automatisch naar routes nadat *1 Alleen beschikbaar in het Verenigd u de bestemming hebt ingesteld. Koninkrijk en Nederland. *2 Alleen beschikbaar als deze in de Controleer voordat u begint of de ontvangststatus geselecteerde straat voorkomt.
  • Página 53: Begeleidingsschermen

    *2 iTMC (Verenigd Koninkrijk) en v-trafic (Frankrijk) zijn optioneel. Als u zich wilt abonneren op deze service(s), gaat u naar onze website: http://www.navu.sony-europe.com. vervolg op volgende pagina t...
  • Página 54 Kaartscherm Dynamische route-informatie In dit scherm wordt de afstand tot de Rechtdoor rijden bestemming, POI-informatie, enzovoort weergegeven. In de buurt van een kruispunt Routescherm U kunt de volledige route naar de bestemming weergeven. Als u dit scherm wilt weergeven, selecteert u "Opties"...
  • Página 55: Systeeminstellingen

    Handboek lezen U kunt de PDF-handleiding lezen, waarin u meer informatie over de beschikbare bewerkingen kunt vinden. Support Eenvoudige toegang tot de Sony- ondersteuningssite voor navigatie is beschikbaar. Ga naar deze site voor technische ondersteuning, zoals software-updates, veelgestelde vragen, enzovoort.
  • Página 56: Aanvullende Informatie

    • In de volgende gevallen kunnen de gegevens Aanvullende informatie beschadigd raken: – De "Memory Stick Duo" wordt verwijderd of het systeem wordt uitgeschakeld terwijl er gegevens Informatie over de "Memory worden gelezen. Stick" – De "Memory Stick Duo" wordt gebruikt op een locatie waar deze wordt blootgesteld aan statische elektriciteit of elektrische ruis.
  • Página 57: Opmerking Over Het Lcd-Scherm

    Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Waarschuwing Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan de bijgeleverde zekering, omdat het apparaat...
  • Página 58 Verwijder de klemmen met een scherp Opmerkingen over de lithium-ionbatterij • Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. voorwerp, zoals een schroevendraaier • Houd de batterij niet vast met een metalen tang. Dit met een platte kop, en verwijder kan kortsluiting veroorzaken.
  • Página 59: Technische Gegevens

    Optionele accessoires Technische gegevens Installatiepakket voor in de auto: XA-49FM Netspanningsadapter: XA-AC13 Hoofdeenheid Accuadapter: XA-DC3 TMC-houder voor in de auto: NVA-CU5T Bedrijfstemperatuur: 5 – 45 ºC Voedingsvereisten: 5 V gelijkstroom * Optioneel accessoire (van bijgeleverde USB-kabel/ Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens netspanningsadapter*) voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Página 60: Problemen Oplossen

    Het LCD-scherm wordt niet normaal Problemen oplossen weergegeven. • Bij hoge temperaturen wordt het LCD-scherm donker De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het en minder helder. Bij lage temperaturen kan oplossen van problemen die zich met het apparaat nabeeldvorming optreden bij het LCD-scherm. Dit kunnen voordoen.
  • Página 62 Informazioni sul presente manuale • Nella presente guida rapida all’uso sono Il presente apparecchio è un prodotto di Sony contenute le istruzioni per le operazioni di Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, base. 108-0075 Giappone. Prima di procedere all’installazione o all’uso...
  • Página 63 Indice Uso del software in dotazione Avvertenza......4 Posizione dei comandi ....5 Contenuto .
  • Página 64: Avvertenza

    Manutenzione Avvertenza • Non lasciare che oggetti estranei penetrino all’interno del connettore del supporto (6) PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE dell’unità, onde evitare problemi di O ALL’USO DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE funzionamento. PERSONALIZZATA, LEGGERE • Se l’unità non viene utilizzata, spegnerla ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE E IL premendo ?/1 (1).
  • Página 65: Posizione Dei Comandi

    d Sensore di riduzione automatica della Informazioni sul sistema di rilevamento della posizione luminosità Il sistema è dotato di una funzione in grado di Consente di rilevare le condizioni di visualizzare correttamente la posizione corrente illuminazione ambientali e di regolare del veicolo, anche in luoghi in cui il segnale di automaticamente la luminosità...
  • Página 66: Accensione/Spegnimento Dell'uNità

    Operazioni di base Accensione/spegnimento dell’unità Di seguito, vengono descritte le procedure comuni per l’uso del sistema. Consente di accendere/spegnere Le operazioni generali possono essere eseguite mediante lo schermo a sfioramento. Toccare l’unità lievemente le icone visualizzate con il dito. Premere ?/1 (1). Nota Nota Non esercitare eccessiva forza sul display, né...
  • Página 67: Gesture Command (Comando Mediante Tratto)

    Gesture Command (comando Candidato/campo di immissione mediante tratto) Numero di candidati Nelle schermate delle mappe (ad eccezione del modo di scorrimento della mappa), tracciando un tratto sullo schermo con il dito, ad esempio una linea o simili, è possibile eseguire in modo semplice le operazioni più...
  • Página 68: Ricerca Del Percorso

    Selezionare “Inserire indirizzo”, quindi Ricerca del percorso immettere i dettagli relativi all’indirizzo. Il sistema è in grado di ricercare Immettere le voci nell’ordine indicato di automaticamente i percorsi una volta impostata seguito, quindi toccare o il candidato la destinazione. nell’elenco per procedere. Per ulteriori informazioni sulle modalità...
  • Página 69: Schermate Di Guida

    *2 iTMC (Regno Unito) e v-trafic (Francia) sono opzionali. Per abbonarsi a uno o più servizi, accedere al sito Web: http://www.navu.sony-europe.com continua alla pagina successiva t...
  • Página 70: Impostazioni Del Sistema

    Schermata della mappa Informazioni sul percorso dinamico In questa schermata viene visualizzata la Percorso senza incroci distanza dalla destinazione, le informazioni sui PDI e così via. In prossimità di un incrocio Schermata del percorso È possibile visualizzare l’intero percorso fino alla destinazione.
  • Página 71: Uso Del Software In Dotazione

    È possibile accedere in modo semplice al sito di prodotti compatibili con “Memory Stick”, ma assistenza per la navigazione di Sony. anche per essere utilizzato come supporto di Visitare questo sito per ottenere assistenza memorizzazione esterna inseribile/rimovibile.
  • Página 72: Nota Sul Pannello Lcd

    Note • Se viene utilizzata una “Memory Stick Duo” priva di • Il presente sistema supporta solo la lettura di dati interruttore di protezione dalla scrittura, prestare contenuti in una “Memory Stick Duo”. Non è attenzione a non modificare o eliminare i dati possibile eseguire la formattazione e la scrittura di accidentalmente.
  • Página 73: Sostituzione Del Fusibile

    Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Avvertenza Non utilizzare fusibili con un amperaggio superiore a quello del fusibile in dotazione con l’unità, onde evitare di danneggiare l’unità...
  • Página 74: Caratteristiche Tecniche

    Rimuovere la vite e la batteria, come Dimensioni: 4,8 pollici (16:9) Circa 106 × 60, 122 mm (l × a, p) illustrato di seguito. Segmento: 391.680 (816 × 480) punti Supporto Temperatura di utilizzo: 5 – 45 ºC Requisiti di alimentazione: 5,2 V CC (dall’adattatore della batteria dell’auto da 12/24 V in dotazione (massa negativa)) Terminali di collegamento:...
  • Página 75: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Lo schermo LCD non viene visualizzato Guida alla soluzione dei normalmente. problemi • A temperature elevate, lo schermo LCD potrebbe risultare scuro e non visibile chiaramente. A temperature basse, sullo schermo LCD potrebbero Fare riferimento alla seguente lista di controllo per venire visualizzate delle immagini residue.
  • Página 76 Acerca de este manual • Esta guía de inicio rápido contiene El fabricante de este producto es Sony Corporation, instrucciones para las operaciones básicas. 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. Antes de instalar y utilizar el sistema, lea El representante autorizado para la aplicación de la este manual y el documento “Read This...
  • Página 77 Tabla de contenido Utilización del software Advertencia ......4 Ubicación de los controles....5 suministrado Encendido/apagado de la unidad .
  • Página 78: Advertencia

    Manipulación Advertencia • No permita que ningún objeto extraño se introduzca en el conector de la base (6) de la LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL Y EL unidad, ya que podría producirse un fallo de DOCUMENTO READ THIS FIRST (MANUAL funcionamiento. DE INSTALACIÓN) SUMINISTRADO ANTES •...
  • Página 79: Ubicación De Los Controles

    e Indicador CHG (carga de la batería) Acerca del sistema de posicionamiento Se ilumina en rojo durante la carga, y cambia a verde cuando ésta finaliza. El sistema dispone de una función que permite Al desconectar el adaptador, el indicador se visualizar correctamente la posición actual del apaga.
  • Página 80: Encendido/Apagado De La Unidad

    Operaciones básicas Encendido/apagado de la unidad En este apartado se explican los procedimientos habituales de funcionamiento del sistema. Para encender/apagar la unidad Las operaciones generales pueden efectuarse en la pantalla táctil. Toque los iconos que aparecen Pulse ?/1 (1). suavemente con el dedo. Nota Nota Si no utiliza la unidad durante un largo período de...
  • Página 81: Función Gesture Command (Operaciones Gestuales)

    Función Gesture Command Candidatos/campo de entrada (Operaciones gestuales) Número de candidatos En la pantalla de mapa (excepto en el modo de desplazamiento de mapa), puede ejecutar fácilmente las operaciones que realiza con más frecuencia mediante la asignación de un trazo con el dedo en la pantalla como, por ejemplo, una línea, etc.
  • Página 82: Búsqueda De Rutas

    4 “Nº” o “Transversal”* Búsqueda de rutas Aparece la pantalla de confirmación de dirección. El sistema busca las rutas automáticamente *1 Disponible sólo en el Reino Unido y en los después de indicar el destino. Países Bajos. *2 Sólo podrá seleccionar este elemento si Antes de empezar, compruebe que se reciben existe realmente en la calle seleccionada.
  • Página 83: Pantallas De Instrucciones

    (Francia) son opcionales. restaurantes. Para suscribirse a dichos servicios, visite nuestro “Libreta de direcciones” sitio Web: http://www.navu.sony-europe.com Permite buscar rutas a un punto de destino guardado. Pantalla de mapa “Últimos destinos” Permite buscar rutas a destinos buscados Conducción en línea recta...
  • Página 84: Configuración Del Sistema

    A Hora actual/estado del GPS/estado de la Modo de desplazamiento de mapa batería/estado TMC Para cambiar al modo de desplazamiento de Para obtener más información, consulte el mapa desde la pantalla de mapa, toque , tanto manual PDF suministrado. si está recibiendo instrucciones de ruta como si B Distancia hasta el destino/ETA (Estimated Time of Arrival, hora estimada de llegada) En el modo de desplazamiento de mapa, se...
  • Página 85: Utilización Del Software Suministrado

    Servicio de atención extraíble para guardar datos. Puede acceder fácilmente al sitio Web de soporte de navegación de Sony. Tipos de “Memory Stick Duo” que Visite este sitio Web para obtener soporte técnico, como actualizaciones de software, puede utilizar el sistema respuesta a las preguntas más frecuentes, etc.
  • Página 86: Nota Sobre El Panel Lcd

    LOCK. funcionamiento interno. En tal caso, consulte con • Utilice un objeto puntiagudo para deslizar el el distribuidor Sony más cercano. interruptor de protección contra escritura del “Memory Stick Duo”.
  • Página 87: Notas Sobre Cómo Deshacerse De La Unidad

    Advertencia Separe los ganchos con un objeto Nunca use un fusible cuyo amperaje supere el del puntiagudo como un destornillador de punta plana y, a continuación, extraiga suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse. la cubierta posterior. Notas sobre cómo deshacerse de la unidad Extraiga la batería de iones de litio incorporada cuando vaya a deshacerse de la unidad y...
  • Página 88: Especificaciones

    Accesorios opcionales Especificaciones Kit de instalación en el automóvil: XA-49FM Adaptador de ca: XA-AC13 Unidad principal Adaptador para batería de automóvil: XA-DC3 Base para automóvil TMC: NVA-CU5T Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC Requisitos de alimentación: cc de 5 V * Accesorio opcional (del cable USB o el adaptador de alimentación de El diseño y las especificaciones están sujetos a...
  • Página 89: Restauración De La Unidad

    No se recibe ninguna señal GPS. Restauración de la unidad Primero, lea la información general de GPS (página 4) Si el software de navegación se bloquea, pruebe a y, a continuación, compruebe el estado del GPS reiniciar la unidad. mediante la opción “Más...” del menú principal c Pulse el botón RESET y, a continuación, pulse “Estado GPS”.
  • Página 90 För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Användbart tillbehör: Bilbatteriadapter Tillverkaren av den här enheten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,...
  • Página 91 Innehållsförteckning Använda den medföljande Varning!....... 4 Kontrollernas placering ....5 programvaran Slå...
  • Página 92: Varning

    Om hantering Varning! • Se till att inga främmande föremål kommer in i anslutningskontakten mellan enheten och fästet LÄS IGENOM DEN HÄR (6) eftersom det kan leda till funktionsstörningar. BRUKSANVISNINGEN OCH DEN • När du inte använder enheten stänger du av den MEDFÖLJANDE READ THIS FIRST genom att trycka på...
  • Página 93: Kontrollernas Placering

    f Anslutningskontakt till fästet Om positionssystemet Systemet har en funktion som gör att bilens g RESET-knapp 15 aktuella position kan visas korrekt även på platser där GPS-signalen avbryts temporärt, eller h DC IN 5V-kontakt där mottagningen är svag, t.ex. när du kör under För anslutning till bilbatteriadaptern eller en övergång.
  • Página 94: Slå På/Stänga Av Enheten

    Slå på/stänga av enheten Grundläggande hantering Här förklaras de grundläggande åtgärder som du Med den här knappen slår du på och använder för att styra systemet. stänger av enheten Grundläggande hantering kan utföras via Tryck på ?/1 (1). pekskärmen. Peka försiktigt med fingret på de ikoner som visas.
  • Página 95: Gesture Command-Kontroll (Pekstyrning)

    Gesture Command-kontroll Kandidat/inmatningsfält (pekstyrning) Antal kandidater I kartvisningsläget (med undantag för kartrullningsläget), kan du genom en specificerad fingerrörelse, t.ex. längs en linje, lätt utföra funktioner som du ofta använder. För att Rita starta navigationen till ditt hem ett circumflex För att Peka på...
  • Página 96: Ruttsökning

    Välj ”Beräkna rutt”. Ruttsökning Rutten beräknas och ruttanvisningarna startar. När du har angett resmål kan systemet söka efter rutter. Andra sätt att ange resmålet Innan du börjar bör du kontrollera att GPS- Du kan också ställa in resmålet och söka rutter på signalen är tillräckligt stark för navigering följande vis.
  • Página 97: Anvisningsskärmar

    *2 iTMC (Storbritannien) och v-trafic (Frankrike) är här alternativet är lämpligt när du söker efter tillval. små anläggningar, t.ex. en bensinstation eller en Gå till vår webbsida restaurang. http://www.navu.sony-europe.com om du vill ”Adressbok” prenumerera på tjänsterna Söker efter resvägar till ett sparat resmål. ”Senaste resmål” Kartvisning Söker efter resvägar till senast sökta resmål.
  • Página 98: Systeminställningar

    A Aktuell tid/GPS-status/Batteristatus/TMC- Systeminställningar status Mer information finns i den medföljande Du kan göra inställningar som gäller systemet PDF-manualen. och minnet. B Visa avstånd/ankomsttid C Aktuell position Från huvudmenyn väljer du ”Mer...” c D Avstånd till nästa sväng ”Inställningar” c önskad kategori c önskat E Aktuellt gatunamn inställningsalternativ enligt följande.
  • Página 99: Ansluta Till En Dator

    Kartassistent* Ytterligare information Du kan lägga till kartinformation på enheten eller på ”Memory Stick” (medföljer ej) från den Om ”Memory Stick” medföljande skivan. När du lägger till ny information kan du behöva frigöra minne genom att radera kartinformation Vad är ”Memory Stick”? som du inte längre behöver ha kvar.
  • Página 100: Angående Lcd-Skärmen

    • Vidrör inte kontakterna på ”Memory Stick Duo” med Om säkringen går sönder igen kan det bero på ett fingrarna eller metallföremål. internt fel. Kontakta i så fall närmaste Sony- • Du kan varken spela in, redigera eller radera återförsäljare.
  • Página 101: Om Kassering Av Enheten

    Ta bort skruven och batteriet som Om kassering av enheten nedanstående bild visar. Ta ur det inbyggda litiumjonbatteriet innan du kasserar enheten. Lämna sedan in batteriet till en återvinningsstation. Så här gör du för att ta ur batteriet. Obs! Plocka inte isär enheten förrän det är dags att kassera den.
  • Página 102: Tekniska Data

    Extra tillbehör Tekniska data Bilinstallationssats: XA-49FM Nätadapter: XA-AC13 Huvudenhet Bilbatteriadapter: XA-DC3 TMC-fästessats för bil: NVA-CU5T Driftstemperatur: 5 – 45 ºC Strömförsörjning: 5 V likström (DC) * Extra tillbehör (från den medföljande USB-kabeln/nätadaptern*) Rätt till ändring av utförande och specifikationer Anslutningskontakter: förbehålles.
  • Página 103: Återställa Enheten

    Det går inte att ta emot GPS-signaler. Återställa enheten Läs först GPS-översikten (sid. 4), kontrollera sedan Om navigeringsprogramvaran låser sig kan du GPS-status genom att välja ”Mer…” i huvudmenyn c försöka att återställa enheten. ”GPS-Status”. Tryck på RESET-knappen och tryck sedan på •...
  • Página 104 Este manual • Este guia de iniciação rápida contém O fabricante deste produto é a Sony Corporation, instruções para as operações básicas. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Antes de instalar e funcionar com este O Representante autorizado para a EMC e a sistema, leia este manual e a documentação...
  • Página 105 Índice Utilizar o software fornecido Aviso ....... . . 4 Localização dos controlos .
  • Página 106 Manuseamento Aviso • Não deixe cair objectos estranhos dentro do conector do suporte (6) do aparelho, pois pode LEIA ESTE MANUAL E A DOCUMENTAÇÃO provocar falhas no funcionamento. READ THIS FIRST (MANUAL DE • Quando não estiver a utilizar o aparelho, desligue- INSTALAÇÃO) ATÉ...
  • Página 107 e Indicador CHG (carga da bateria) O sistema de posicionamento O sistema tem uma função que permite calcular Acende-se em vermelho enquanto está a correctamente a actual posição do automóvel, carregar e muda para verde quando estiver mesmo em locais onde o sinal de GPS é fraco ou totalmente carregada.
  • Página 108 Ligar/Desligar o aparelho Operações básicas Neste capítulo explicam-se os procedimentos Para ligar/desligar o aparelho normais de utilização do sistema. Carregue em ?/1 ( 1 ). As operações são efectuadas carregando no ecrã Nota táctil. Toque levemente com o dedo nos ícones Se não utilizar o aparelho durante muito tempo, a mostrados.
  • Página 109 Utilização do teclado Funcionamento do Gesture Command (Comando por Quando precisar de introduzir texto aparece o gestos) ecrã do teclado. Basta introduzir os caracteres em maiúsculas, pois o sistema converte-os automaticamente para Nos ecrãs do mapa (excepto no modo de deslocação no mapa), pode efectuar facilmente os caracteres adequados.
  • Página 110 4 “N°” ou “Travessa”* Procurar uma rota Aparece o ecrã de confirmação do endereço. Depois de definir o destino, o sistema procura as *1 Disponível apenas no Reino Unido e na rotas automaticamente. Holanda. *2 Só pode ser seleccionado se existir na rua Antes de começar, verifique se os sinais de GPS escolhida.
  • Página 111 *1 Se utilizar o suporte TMC fornecido (ou opcional), esta informação só aparece se a rota encontrada estiver congestionada. *2 O iTMC (no Reino Unido) e o v-trafic (em França) são opcionais. Para subscrever o(s) serviço(s), visite o nosso web site. http://www.navu.sony-europe.com continua na página seguinte t...
  • Página 112 Ecrã do mapa Informação dinâmica da rota Este ecrã mostra a distância até ao destino, Guiar sempre em frente informações sobre destinos especiais (POI), etc. Ecrã da rota A aproximar-se de um cruzamento Pode ver toda a rota até ao destino. Para ver, a partir do ecrã...
  • Página 113 Pode ler o manual no formato PDF que contém mais informações sobre as operações disponíveis. Suporte Pode aceder facilmente ao site dos serviços de suporte à navegação da Sony. Aceda a este site para obter suporte técnico, por exemplo, as actualizações do software, FAQs, etc. Assistente de mapas* Pode carregar os dados do mapa do disco fornecido no aparelho ou no “Memory Stick”...
  • Página 114 • Não desmonte nem modifique o “Memory Stick Informações adicionais Duo”. • Não molhe o “Memory Stick Duo”. • Não utilize nem guarde o “Memory Stick Duo” em O “Memory Stick” locais: – Com temperaturas muito altas, como um automóvel estacionado ao sol O que é...
  • Página 115 Se, depois do o substituir, o fusível voltar a fundir-se pode haver uma avaria Remova as patilhas com um objecto interna. Nesse caso, contacte o agente da Sony afiado, como uma chave de fendas, mais próximo.
  • Página 116 Retire o parafuso e a bateria como se Suporte mostra abaixo. Temperatura de funcionamento: 5 – 45 ºC Alimentação: DC 5,2 V (através do adaptador para ligação à bateria do automóvel de 12 V/24 V (negativo à massa) fornecido) Terminais de ligação: Conector do aparelho Conector do suporte Tomada DC IN 5.2V...
  • Página 117 A visualização do LCD é muito má. Resolução de problemas • Se a temperatura for muito alta o LCD pode ficar escuro e dificultar a visualização. Com temperaturas A lista de verificação apresentada abaixo pode baixas pode aparecer uma imagem residual no LCD. ajudá-lo a resolver os problemas que possam surgir Isto não é...

Este manual también es adecuado para:

Nv-u92tNv-u82

Tabla de contenido