Guía de operación 3179
Para cambiar el ajuste de la hora de verano (hora de ahorro de luz diurna)
1. En el modo de hora normal, mantenga presionado A
hasta que el código de ciudad comience a destellar, lo
cual indica la pantalla de ajuste.
2. Presione C y aparece la pantalla de ajuste DST.
3. Utilice D para realizar un ciclo a través de los ajustes
DST en la secuencia mostrada a continuación.
DST automática
Indicador DST
AvtA
(
)
• Si usted cambia su ciudad local a otra que se encuentra dentro del área del
mismo transmisor, el ajuste DST actual será retenido. Si cambia a una ciudad que
se encuentra fuera del área del transmisor actual, la hora DST se desactivará
automáticamente.
Transmisor
Códigos de ciudad cubiertos
Japón
TPE, SEL, TYO
China
HKG, BJS
EE.UU.
HNL, ANC, YVR, LAX, YEA, DEN, MEX, CHI, NYC, YHZ,
YYT
Europa (Reino Unido,
LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH, MOW
Alemania)
Ninguno
Todos los demás códigos de ciudades
4. Cuando seleccione el ajuste que desea, presione A para salir de la pantalla de
ajuste.
• El indicador de DST aparece para indicar que la hora de verano está activada.
Referencia
Esta sección contiene información técnica y más detallada acerca de las operaciones
del reloj. También contiene precauciones y notas importantes acerca de las diversas
características y funciones de este reloj.
Área gráfica
La información mostrada en el área gráfica depende del modo actual.
Modo
Área gráfica
Modo de hora normal
Modo de hora mundial
Modo de alarma
Modo de cronógrafo
Modo de temporizador
de cuenta regresiva
Tono de operación de los botones
El tono de operación de los botones suena cada vez que
Indicador de silenciamiento
presiona cualquier botón del reloj. El tono de operación de
los botones se puede activar o desactivar, según se
desee.
• Aunque usted desactive el tono de operación de los
botones, las alarmas, la señal horaria y otros
zumbadores funcionarán de la manera normal.
Para activar y desactivar el tono de operación de los botones
1. En el modo de hora normal, mantenga presionado A
hasta que el código de ciudad comience a destellar, lo
cual indica la pantalla de ajuste.
2. Presione C nueve veces hasta que aparezca el ajuste
actual del tono de operación de los botones (
).
3. Presione D para alternar el ajuste entre
activado) y
4. Presione A para salir de la pantalla de ajuste.
• El indicador de silenciamiento se visualizará en todos
los modos cuando el tono de operación de los botones
se encuentre desactivado.
Función de ahorro de energía
Cuando está activada, la función de ahorro de energía
Indicador de ahorro de
ingresa automáticamente en modo inactivo cada vez que
energía
deja el reloj en la oscuridad durante un tiempo
determinado. En la tabla siguiente se indica el efecto de la
función de ahorro de energía en las funciones del reloj.
Tiempo transcurrido en la oscuridad
Presentación
60 a 70 minutos
En blanco, con el
indicador de ahorro de
energía destellando
6 ó 7 días
En blanco, con el
indicador de ahorro de
energía sin destellar
• El reloj podrá ingresar en modo inactivo cuando lo lleve puesto debajo de la manga.
• El reloj no ingresará en el modo inactivo entre las 6:00 AM y las 9:59 PM. Sin
embargo, si el reloj ya está en modo inactivo al llegar a las 6:00 AM, permanecerá
en modo inactivo.
Para salir del modo inactivo
Realice una de las siguientes operaciones.
• Ponga el reloj en un lugar bien iluminado.
• Presione cualquier botón.
• Incline el reloj hacia su cara para la lectura.
DST desactivada
DST activada
( OFF )
( ON )
Área gráfica
Segundos del modo de hora normal
Segundos del modo de hora normal
Sin indicación
Modo de cronógrafo 1/10 seg.
Segundos del modo de
temporizador de cuenta regresiva
o
(tono
(tono desactivado).
Operación
Todas las funciones
habilitadas, excepto las de
presentación
Recepción automática, tono
de zumbador, iluminación y
presentación deshabilitados.
Para activar y desactivar el ahorro de energía
1. En el modo de hora normal, mantenga presionado A
hasta que el código de ciudad comience a destellar,
l
indicando que está en la pantalla de ajuste.
2. Presione C 11 veces hasta que aparezca la pantalla
de activación/desactivación de ahorro de energía.
3. Presione D para alternar entre activación (
desactivación (
4. Presione A para salir de la pantalla de ajuste.
Estado activado/
• El indicador de ahorro de energía aparece en la
desactivado
presentación en todos los modos mientras el ahorro de
energía está activado.
Precauciones sobre la hora normal atómica radiocontrolada
• Una fuerte carga electrostática puede resultar en un ajuste de hora erróneo.
• La señal de la calibración de hora es rebotada fuera de la ionosfera. Debido a ésto,
tales factores como cambios en la reflectividad de la ionosfera, así también como el
movimiento de la ionosfera a altitudes más altas debido a cambios atmosféricos de
temporada o la hora del día, pueden cambiar el rango de recepción de la señal y
hacer que la recepción sea temporalmente imposible.
• Aun si la señal de calibración de hora es recibida adecuadamente, ciertas
condiciones pueden ocasionar que la hora de ajuste se desajuste hasta por un
segundo.
• El ajuste de la hora actual de acuerdo con la señal de calibración de hora toma
prioridad sobre cualquier otro ajuste que se realice.
• El reloj está diseñado para actualizar automáticamente la fecha y día de la semana
para el período de 1 de enero del 2000 al 31 de diciembre del 2099. El ajuste de la
fecha mediante la señal de calibración de hora no puede realizarse comenzando
desde el 1 de enero del 2100.
• Este reloj puede recibir señales que diferencian los años bisiestos de aquéllos años
que no lo son.
• Aunque este reloj está diseñado para recibir datos de la hora (hora, minutos y
segundos) y datos de la fecha (año, mes y día), ciertas condiciones de la señal
pueden limitar la recepción solamente a los datos de la hora.
• Si se encuentra en una área en donde la correcta recepción de la señal de
calibración de hora es imposible, el reloj mantiene la hora con la precisión indicada
en las "Especificaciones".
• Si tiene problemas con la recepción de señal de calibración de hora apropiada o si
el ajuste de la hora es incorrecto después de la recepción de la señal, compruebe
sus ajustes de código de ciudad actual, DST (hora de verano) y recepción
automática.
• EL ajuste de la ciudad local vuelve al ajuste inicial predeterminado de
cada vez que el nivel de carga de la pila desciende al nivel 5 o cuando se haya
reemplazado la pila recargable. Si así sucede, cambie la ciudad local al ajuste que
desea.
Transmisores
La señal de calibración de la hora recibida por este reloj depende del código de
ciudad local seleccionado actualmente.
• Cuando se selecciona una zona horaria de EE.UU., el reloj recibe la señal de
calibración de la hora transmitida desde Estados Unidos (Fort Collins).
• Cuando se selecciona una zona horaria de Japón, el reloj recibe la señal de
calibración de la hora transmitida desde Japón (Fukushima y Fukuoka/Saga).
• Cuando se selecciona una zona horaria Europea, el reloj recibe las señales de
calibración de la hora transmitidas desde Alemania (Mainflingen) e Inglaterra
(Anthorn).
• Cuando se selecciona una zona horaria de China, el reloj recibe las señales de
calibración de hora transmitidas desde China (ciudad de Shangqiu).
• Si su ciudad local es LIS, LON, MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH o MOW (las
cuales pueden recibir ambas señales, de Anthorn y Mainflingen), el reloj intentará
capturar primero la última señal recibida con éxito. Si la recepción falla, se intentará
recibir la otra señal. Para la primera recepción luego de seleccionar su ciudad local,
el reloj intentará recibir primero la señal más próxima (Anthorn para LIS, LON,
Mainflingen para MAD, PAR, ROM, BER, STO, ATH y MOW).
Retorno automático
• Si no realiza ninguna operación por unos dos o tres minutos mientras se está
mostrando una pantalla de ajuste (con un ajuste destellando) en la presentación, el
reloj saldrá automáticamente de la pantalla de ajuste.
Desplazamiento
Los botones B y D se utilizan en los diversos modos y pantallas de ajuste para
desplazar los datos sobre la presentación. Por lo general, los datos se desplazarán a
alta velocidad al mantener presionado estos botones durante una operación de
desplazamiento.
Pantallas iniciales
Cuando ingrese en modo de hora mundial o modo de alarma, aparecerán en primer
lugar los datos que estaba viendo la última vez que salió del modo.
Hora normal
• Reposicionando los segundos a 00 mientras la cuenta actual se encuentra en el
rango de 30 a 59 ocasiona que los minutos sean aumentados en 1. En el rango de
00 a 29, los segundos se reposicionan a 00 sin cambiar los minutos.
• El año puede ajustarse en el rango de 2000 al 2099.
• El calendario completamente automático incorporado al reloj ajusta las diferentes
duraciones de los meses y de los años bisiestos. Una vez que ajuste la fecha, no
será necesario cambiarla, a menos que haya reemplazado la pila del reloj.
• La hora actual para todas las ciudades en el modo de hora normal y modo de hora
mundial, se calcula de acuerdo con el Tiempo Universal Coordenado (UTC) para
cada ciudad, basado en el ajuste de hora de su ciudad local.
Hora mundial
• La cuenta de los segundos de la hora mundial se encuentra sincronizada con la
cuenta de los segundos del modo de hora normal.
Precauciones con la iluminación
• El panel electroluminiscente que proporciona la iluminación pierde su poder de
iluminación luego de un largo tiempo de uso.
• La iluminación puede ser difícil de ver cuando se observa bajo la luz directa del sol.
• El reloj puede emitir un sonido audible cada vez que se ilumina la presentación.
Esto se debe a la vibración del panel EL usado para la iluminación, y no indica
ninguna falla de funcionamiento.
• La iluminación se desactiva automáticamente cada vez que suena una alarma.
• El uso frecuente de la iluminación provocará la descarga de la pila.
) y
) de ahorro de energía.
TYO
(Tokio)
6