Página 2
2.Terracotta. 2.Terracotta. 3.Raclettes. 3.Raclette. DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA MOD. GT202 230V.~ 50-60 Hz. 500 W. Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el...
ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato no está destinado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a no ser que reciban supervisión o instrucciones concretas, sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Antes de proceder a su limpieza desconecte el aparato de la red. • Deje enfriar la terracota antes de proceder a su limpieza. Colóquela debajo del grifo, y emplee un trapo o un estropajo. Séquela bien a continuación. •...
• Com o uso podem aparecer pequenas fissuras ou rachas na terracota. Estas fissuras, provocadas pela dilatação, não têm qualquer efeito sobre o bom funcionamento do aparelho. • Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar deverá ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
• Do not leave unattended while in use. • Take care the cable cord does not touch any hot parts. • Don’t allow children play with the appliance. Keep the appliance out of the reach of children. • Always place on a heat resistance surface. •...
FRANÇAIS ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions avant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez- les pour de futures consultations. • Cet appareil n’est pas destiné à l’usage des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d’expérience et de connaissances à...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Avant de nettoyer, débranchez l’appareil du courant. • Laissez refroidir la terre cuite avant de procéder à son nettoyage. Mettez-les sous le robinet et utilisez un chiffon ou une lavette. Ensuite séchez-la bien. • La terre cuite encore chaude ne doit jamais être nettoyée avec de l’eau. Un choc thermique pourrait se produire qui la casserait.
• Il presente apparecchio non è adatto ad essere messo in funzione attraverso un temporizzatore esterno o un sistema separato di controllo remoto. • È assolutamente normale che esca del fumo dall’apparecchio e un leggero odore durante i primi usi. •...
Página 10
electro CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo- se à troca do aparelho no domicílio do utilizador, sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento). •...
Página 11
electro CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS* • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier defecto de funcionamiento, haciéndose el cambio del aparato en el domicilio del usuario, sin coste alguno para éste. • Para su aplicación, es imprescindible la entrega al mensajero del ticket de compra junto con el aparato que se va a devolver.
Página 12
Mod. GT202 electro Fecha de compra Certificado de garantía Certificado de garantia Mod. GT202 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 anos de garantia 3 años de garantía...