A
Chassis-Ansicht unten
1 Ein-/Aus-Schalter
2 Batteriefachverschluss
3 Batteriefach
B
Öffnen Sie das Batteriefach und legen
Sie die Batterie ein
C
Fernsteuerung
1 Steuertasten (vorwärts)
2 Steuertasten (rückwärts-links)
3 Antenne
4 Ein-/Aus-Schalter
Batteriefach
5
Batteriefachverschluss
6
D
Einschalten
E
Fahren des Fahrzeuges
Besonderheiten
• Fahrzeug mit 1-Kanal-Funkfernsteuerung
• 3 Fahrfunktionen:
vorwärts, rückwärts-links, stopp
• Lieferbar in 2 Frequenzen
A
Chassis-view underneath
1 On/off switch
2 Battery compartment lock
3 Battery compartment
B
Opening the battery compartment and
insert the battery
C
Remote control
1 Operating buttons (forwards)
2 Operating buttons (backwards-left)
3 Antenna
4 On/off switch
5 Battery compartment
6 Battery compartment lock
D
Switch on
E
Vehicle operation
Features
• Vehicle with 1-channel radio control
• 3 driving functions:
forward, backward-left, stop
•
Available in 2 frequencies
4
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für dieses detailgetreue und hoch-
wertige Produkt entschieden haben. Damit Sie lange Freude
an Ihrem Modell haben, bitten wir Sie, sorgsam mit diesem
Artikel umzugehen, um eine Beschädigung empfindlicher An-
bauteile zu verhindern. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim
Spielen!
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
!
1.
1. ACHTUNG! Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Es
besteht Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleintei-
le! Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle
Korrespondenz. Farbliche und technische Änderungen
bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist erfor-
derlich, um die Transportsicherungen zu entfernen.
2. Niemals das Fahrzeug hochnehmen, solange die Räder
noch drehen.
3. Finger, Haare und lose Kleidung nicht in die Nähe des Motors
oder der Räder bringen, wenn das Gerät auf „ON" geschal-
tet ist.
4. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen
die Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem
Spielzeug genommen werden.
5. Zuerst muss der Sender und dann das Fahrzeug einge-
schaltet werden, um einen unvorhergesehenen Betrieb zu
vermeiden. Beim Ausschalten stets das Fahrzeug und dann
den Sender abschalten.
6. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten Batte-
rien ! Legen Sie sie so ein, dass die positiven und negativen
+
Pole an der richtigen Stelle sind! Werfen Sie verbrauchte
Batterien nicht in den Haushaltsmüll, sondern bringen Sie
-
sie zu einer Sammelstelle oder entsorgen Sie sie bei einem
Sondermülldepot. Entfernen Sie leere Batterien aus dem
Spielzeug. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht
aufgeladen werden. Wiederaufladbare Batterien sind vor
dem Aufladen aus dem Spielzeug herauszunehmen. Auf-
ladbare Batterien dürfen nur von Erwachsenen aufgeladen
werden. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Typen
von Batterien und setzen Sie nicht gleichzeitig neue und
gebrauchte Batterien ein. Schließen Sie die Verbindungs-
stege nicht kurz. Mischen Sie nicht neue und alte Batteri-
en. Mischen Sie nicht Alkaline, Standard- (Kohle-Zink) und
wiederaufladbare Batterien.
7. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, empfehlen
wir für das Fahrzeug, nur Alkaline Batterien oder aufladbare
NiMH Akkumulatoren zu verwenden.
8. Bitte keine Kabel in Steckdosenanschlüsse stecken
Dear customers,
We are delighted that you have chosen this faithfully
reproduced and high-quality product. To ensure that you
enjoy your model for a long time, we would ask you to handle
your vehicle carefully to avoid damaging delicate parts. We
wish you lots of fun playing!
!
Precautions (Please retain!)
1. WARNING! Not suitable for children under three years.
1.
Risk of choking due to small parts that may be swallowed!
Please keep this packaging information for any possible
correspondence. Subject to technical change and change
of color. Adult help is required to remove the securing
devices.
2. Never lift the vehicle up while the wheels are still turning.
3. Keep fingers, hair and loose clothing clear from the motor
or wheels when the vehicle is switched to "ON".
4. To prevent accidental operation of the vehicle, batteries
and power packs must be removed from the toy when
not in use.
5. To avoid accidental operation the transmitter must be
switched on before the vehicle. When switching off, al-
ways switch the vehicle off and then the transmitter.
+
6. Only use the batteries specified ! Put positive and negative
pole in the right place! Do not throw away used batteries in
-
the household garbage, but only give them to the collec-
tion station or dispose of them at a special garbage depot.
Remove empty batteries from the toy. Non-rechargeable
batteries must not be recharged. Before charging remove
rechargeable batteries from the toy. Rechargeable batter-
ies are only to be charged by adults. Do not use different
types of batteries and do not mix new and used batteries.
Do not short-circuit connecter clips. Do not mix old and
new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc),
or rechargeable batteries.
7. To obtain the best result we recommend using only alka-
line batteries or rechargeable NiMH battery packs with the
vehicle.
8. Wires are not to be inserted into socket-outlets
D
Das Fahrzeug reagiert nicht
• Die Schalter vom Sender und Auto auf „ ON" stellen.
• Sind Batterien/Akkus richtig eingelegt?
• Sind die Batteriekontakte verbogen oder verschmutzt?
• Sind Batterien entladen oder defekt?
Das Fahrzeug reagiert nicht richtig,
die Reichweite ist zu gering!
• Läßt die Leistung der Batterien/Akkus nach?
• Sind noch andere Modelle mit Funkfernsteuerung in der
Nähe, die vielleicht auf der gleichen Frequenz senden?
• Verursachen Metallgitter/Zäune Störungen?
• Sende- oder Strommasten führen oft zu einem
unkontrollierten Verhalten des Automodells.
• Sind Walkie-Talkies/CB-Funker in der Nähe, die Störungen
hervorrufen können?
Achtung:
!
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für jedwede Radio- oder TV
Störung, welche durch unautorisierte Modifikationen an dieser
Ausstattung hervorgerufen wird. Solche Modifikationen können
das Benutzungsrecht des Anwenders annullieren.
Konformitätserklärung
gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Hiermit erklärt Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, dass sich
dieses Modul 27175 & 40147 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann unter folgendem Internet-
Link abgerufen werden:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören
am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei
Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses
Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu
beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige Orga-
nisation oder Ihr Fachhändler.
GB
The vehicle does not work
• Position the switches on the transmitter and vehicle to "ON".
• Have the batteries/power packs been inserted correctly?
• Are the battery contacts bent or dirty?
• Are the batteries discharged or defective?
The vehicle does not work properly;
the range is too small!
• Is battery/accumulator power fading?
• Are any other remote control devices close by which might be
transmitting on the same frequency?
• Is interference being caused by metal railings or fences?
• Transmitter or power masts often cause the model vehicle to
behave in an uncontrolled manner.
• Are there walkie-talkies or CB radios in the vicinity that might
cause interference?
Warning:
!
The manufacturer is not responsible for any radio or television
interference which might be caused by unauthorised modifications
to this equipment. Modifications of this nature may invalidate the
user's consumer rights.
Declaration of conformity
in accordance with guidelines 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG hereby declares that this module
27175 & 40147 is in accordance with the basic requirements and
other relevant regulations of guideline 1999/5/EG.
The original declaration of compliance can be viewed on the Inter-
net at the following URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
The meaning of the symbol on the product, packaging or instruc-
tions. Electrical appliances are valuable products and should not be
thrown in the dustbin when they reach the end of their serviceable
life! Help us to protect the environment and respect our resources
by handing this appliance over at the relevant recycling points.
Questions related to this matter should be directed to the organ-
isation responsible for waste disposal or your specialist
retailer.