Publicidad

Enlaces rápidos

REPAIR SYSTEM
Manual de instrucciones
Gracias por adquirir el HAKKO FR-701.
Este producto es una máquina multifuncional
que emplea un mecanismo de cambio rápido.
Lea este manual antes de utilizar la HAKKO FR-701.
Mantenga este manual accesible para futuras referencias.
TABLE DE CONTENIDO
FR-701
........................................ 1
.............................................................. 2
.......................................................... 5
............................................... 12
...................................... 14
................................................... 18
............................................ 36
...................................... 45
.................................................................. 46
................................................. 50
...................... 3
.................................. 4
.................................... 5
.................................. 9
...................... 13
............................ 15
............................. 16
........... 27
........... 41
.................................. 43
............................... 44

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hakko FR-701

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ● Gracias por adquirir el HAKKO FR-701. Este producto es una máquina multifuncional que emplea un mecanismo de cambio rápido. Lea este manual antes de utilizar la HAKKO FR-701. Mantenga este manual accesible para futuras referencias. ● TABLE DE CONTENIDO 1.
  • Página 2: Lista De Contenidos Del Embalaje Ynombres De Componentes

    Estación HAKKO FR-701 Desoldadora HAKKO FR-4103 Cable de alimentación (con boquilla N61-05 (ø1,0 mm) tipo S) Soldador HAKKO FX-8801 Soporte de soldador HAKKO FH-410 Soporte de soldador HAKKO FH-800 (con alambre de limpieza ) (con esponja de limpieza) Caja de herramientas...
  • Página 3: Especificaciones

    Peso (sin cable) 190 g con boquilla N61-05 Flujo de succión 15 L/min. * Temperatura medida usando el probador de soldadura HAKKO FG-101. * Este producto está protegido contra descargas electrostáticas. Rango de temperatura 330 - 450°C (620 - 850°F) * Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo...
  • Página 4: Advertencias, Precauciones Y Notas

    ● No modifique el HAKKO FR-701. ● Use únicamente recambios oficiales de HAKKO. ● Evite que el HAKKO FR-701 se moje y no lo utilice con las manos mojadas. ● Desconecte los cables de alimentación y del soldador sosteniendo el enchufe, nunca los cables.
  • Página 5: Nombres De Las Piezas (Soldador)

    Type) (SMD Pinza caliente SMD) ● Cuando utilice el HAKKO FX-8802 / FX-8803 / FX-8804, utilice el soporte de hierro correspondiente. ● Cada pieza de mano HAKKO, con la excepción del HAKKO FX-8801/FX-8805, tiene su propio manual de instrucciones. Consulte este manual para las especificaciones y las piezas de repuesto.
  • Página 6: Configuración Inicial (Soldador)

    ENTER Al presionar y mantener presionado el botón se iniciará el modo de ENTER ajuste. FR-701 - Utilice este botón para realizar y confirmar selecciones. Al presionar este botón se mostrará la temperatura actualmente establecida. Al presionar y mantener presionado el botón se iniciará el modo de...
  • Página 7 PRECAUCIÓN Cuando no lo esté utilizando, coloque el soldador en el soporte de soldador. Apague el interruptor cuando el HAKKO FR-701 no se use por un período prolongado. B. Después de su uso Siempre limpie la punta y cúbrala con soldadura fresca después de usar.
  • Página 8 6. OPERACIÓN (Soldador) (continuado) B. El modo preestablecido (Seleccione una temperatura que estableció) Si desea cambiar la temperatura del soldador, hay un modo preestablecido que le permitirá seleccionar la temperatura que estableció (se pueden programar hasta 5 ajustes). Temperaturas iniciales preestablecidas P1: 250℃...
  • Página 9 D. Función de contraseña (Restricción en los cambios de configuración) Es posible restringir ciertos cambios de configuración a la unidad. Hay tres opciones para la configuración de la contraseña. (El valor predeterminado de fábrica es "0: Open (Abrir)") 0: Abierto 1: Parcial 2: Restringido ○...
  • Página 10: Ajuste De Parámetros (Soldador)

    7. AJUSTE DE PARÁMETROS (Soldador) El soldador presenta los siguientes parámetros. N.º del parámetro Valor Nombre del parámetro Valor inicial °C Selección entre °C y °F °C / °F 150 °C (270°F) Ajuste de error de baja temperatura 30 - 150 °C (54 - 270℉) 0 : Modo normal / 1 : Modo preestablecido Selección de la configuración de modos   ...
  • Página 11 ● Modo de ajuste de parámetros 1. Apague el interruptor de encendido. 2. Encienda la alimentación mientras presiona el botón 3. Cuando la pantalla se muestra , la estación está en el modo de ajuste de parámetros. °C o °F A.
  • Página 12 7. AJUSTE DE PARÁMETROS (Soldador) (continuado) D. Establecimiento de contraseña 1. Presione el botón para cambiar la pantalla a 2. Si presiona el botón , la pantalla se moverá a la pantalla de selección del modo de ajuste. Si presiona el botón (Abierto), se alternará...
  • Página 13: Mantenimiento (Soldador)

    8. MANTENIMIENTO (Soldador) Realizar un mantenimiento adecuado y periódico prolonga la vida del producto. La soldadura eficiente depende de la temperatura, calidad y cantidad de la soldadura y el fundente. Aplique el siguiente procedimiento de servicio como lo exigen las condiciones de uso. ADVERTENCIA Dado que el soldador puede alcanzar una temperatura muy alta, trabaje con cuidado.
  • Página 14: Procedimiento De Control (Soldador)

    9. PROCEDIMIENTO DE CONTROL (Soldador) Desconecte el enchufe del conjunto del cable y a. Entre las clavijas 4 y 5 2,5 – 3,5 (Elemento calefactor) (en el momento de la mida el valor de resistencia entre la aguja del temperatura ambiente) enchufe de conexión de la siguiente manera.
  • Página 15: Mensajes De Error (Soldador)

    B. Ruptura en el ensamblaje de cable Hay dos métodos para probar el ensamblaje de cable. 1. Encienda la unidad y ajuste la perilla de control de temperatura a 480℃. Luego doble la cuerda del soldador en varios lugares a lo largo de su PRECAUCIÓN longitud, incluso en el área de alivio de tensión.
  • Página 16: Nombres De Las Piezas (Desoldador)

    DOWN ENTER Tapa de salida de vacío ENTER FR-701 Receptáculo Interruptor de encendido (Herramienta de desoldar) (Desoldador) ● Pieza de mano (Desoldador HAKKO FR-4103) Montaje del soporte Tubo de filtro Boquilla trasero Elemento calefactor (Dentro) Botón de liberación Disparador...
  • Página 17: Configuración Inicial (Desoldador)

    12. CONFIGURACIÓN INICIAL (Desoldador) A. Soporte de soldador Afloje los tornillos de ajuste para cambiar el ángulo del receptáculo del soldador según desee y, a continuación, apriete los tornillos. PRECAUCIÓN El aumento del ángulo del receptáculo de la pieza de mano causará...
  • Página 18 3. Introduzca el soldador en el soporte de soldador. 4. Conecte la manguera de la HAKKO FR-4103 de la cubierta de la caja del filtro en la estación HAKKO FR-701. Conecte la manguera.
  • Página 19: Utilización (Desoldador)

    13. UTILIZACIÓN (Desoldador) ● Nombre de las piezas El HAKKO FR-701 tiene tres controles Pantalla de visualización principal DESOLDER POWER SOLDER Indicador de atasco - Mover el cursor hacia ARRIBA. Aumenta el valor. DOWN ENTER ENTER - Mover el cursor hacia ABAJO. Disminuye el valor.
  • Página 20 13. UTILIZACIÓN (Desoldador) (continuado) * Cuando se dispara antes de que el calentador alcance la temperatura establecida Cuando se dispara antes de que el calentador alcance la temperatura establecida, la pantalla muestra HEAT I NG. . . “HEATING...PLEASE WAIT” y la aspiradora no funciona. PLEASE WA I T Espere a que el calentador alcance la temperatura establecida.
  • Página 21 ● Cambiar varias configuraciones (aparte de las selecciones preestablecidas) 2. La pantalla mostrará la selección de valores predefinidos que se describe 1. Mantenga pulsado cada a continuación. uno de los tres botones de control durante un 380゚ C S e t Te m p mínimo de 2 segundo.
  • Página 22 13. UTILIZACIÓN (Desoldador) (continuado) ● Set Temp (Ajuste de la temperatura de la boquilla) PRECAUCIÓN El rango de temperatura es de 330 a 450℃. (620 a 850℉) Si introduce un valor fuera del rango de ajuste de la temperatura, la pantalla vuelve a el dígito d e las centenas, y usted tiene que entrar un valor correcto.
  • Página 23 ● Offset Temp (Ajuste de compensación de temperatura de la boquilla) Ejemplo : Si la temperatura medida es de 405℃ y la temperatura establecida es de 400℃, la diferencia será de -5℃, de modo que hay que reducir la temperatura en 5℃. Por tanto, debe introducir la cifra 5, que se restará del valor actual.
  • Página 24 13. UTILIZACIÓN (Desoldador) (continuado) ● Vacuum Check (Marque la obstrucción de la boquilla y la fuerza de succión) Durante la succión, el indicador que muestra el estado de succión aparece en la parte inferior de la pantalla. C H K medidor de succión Signo de la obstrucción Si aparece “CHK”...
  • Página 25 ● Preset Temp (El ajuste de cada temperatura preestablecida) PRECAUCIÓN El rango de temperatura es de 330 a 450℃. (620 a 850℉) Si introduce un valor fuera del rango de ajuste de la temperatura, la pantalla vuelve a el dígito de las centenas, y usted tiene que entrar un valor correcto. 1.
  • Página 26 13. UTILIZACIÓN (Desoldador) (continuado) ● Preset ID (El ajuste de cada nombre prefijado) PRECAUCIÓN Como ID predefinido, de 1 a 8 caracteres podem ser utilizados. Caracteres utilizáveis são “A - Z”, “0 - 9”, e espaço (” “). Introduzir um espaço faz seu entrada encerrado.
  • Página 27 ● LCD Contrast (Ajuste de contraste de la pantalla de visualización) Para facilitar la visión de la pantalla, ajuste el contraste. 1. Desplace el cursor para seleccionar “LCD Contrast”. Tras seleccionarlo, pulse <ENT>. P r e s e t T e m p P r e s e t L C D C o n t r a s t <↑>...
  • Página 28: Configuración De Parámetros (Desoldador)

    14. CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS (Desoldador) ● CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS Para acceder a la pantalla de configuración de parámetros, encienda el botón de alimentación mientras pulsa la botón de control. Los siguientes parámetros se pueden establecer: Valor Nombre parámetro Valor inicial Temp Mode °C/ °F °C...
  • Página 29 ● ShutOff Set Seleccione si desea activar la función de cierre automático. Cuando la función de cierre automático (Auto ShutOff) está activada (ON) y no se realiza ninguna operación durante un tiempo después de que la pieza de mano se haya colocado en su soporte, la alarma sonará...
  • Página 30 14. CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS (Desoldador) (continuado) ● Vacuum Mode Seleccione si desea utilizar manualmente la bomba desoldadora o bien utilizar la función de temporizador. Normal: la soldadura solo se succiona cuando se aprieta el disparador. Temporizador: incluso aunque suelte el disparador, la succión continuará durante un periodo determinado.
  • Página 31 ● Auto Sleep Seleccione si desea activar la función de inactividad automática (Auto Sleep). Si la función de inactividad automática (Auto Sleep) se encuentra habilitada y no se realiza ninguna operación durante un tiempo constante una vez que la pieza de mano se ha colocado en el soporte de soldador, se activará...
  • Página 32 14. CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS (Desoldador) (continuado) ● Sleep Temp Le permite establecer la temperatura de “Auto Sleep”. 1. Desplace el cursor para seleccionar “SleepTemp”. Tras seleccionarlo, pulse <ENT>. V a c u u mM o d e 2. Introduzca los dígitos de centenas a unidades. A u t o S l e e p Pulse <...
  • Página 33 ● Error Alarm En el modo de configuración del sonido de la alarma puede seleccionar si desea que suene la alarma cuando se produzca un error. 1. Desplace el cursor para seleccionar 200° C S l e e p T e m p “Error Alarm”.
  • Página 34 14. CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS (Desoldador) (continuado) ● Pass. Lock Configure una contraseña para limitar los siguientes cambios con esta función: PRECAUCIÓN No puede cambiar nada si no ingresa la contraseña correcta. Lock : hay que introducir una contraseña para todos los cambios en la configuración. Partial : Seleccione si desea introducir una contraseña al modificar la temperatura establecida/ selección preestablecida/ temperatura de compensación.
  • Página 35 ● Password Puede cambiar la contraseña. 1. Coloque ▶ en Contraseña y presione el botón P a s s . L o c k <ENT>. P a s s w o r d I n i t i a l R e s e t <↑>...
  • Página 36 14. CONFIGURACIÓN DE PARÁMETROS (Desoldador) (continuado) ● Initial Reset La función de restablecimiento permite restablecer la configuración preestablecida de fábrica. 1. Desplace el cursor para seleccionar Re a d y A l a r m “Initial Reset”. P a s s . L o c k Tras seleccionarlo, pulse <ENT>.
  • Página 37: Mantenimiento (Desoldador)

    15. MANTENIMIENTO (Desoldador) Realizar un mantenimiento adecuado y periódico prolonga la vida útil del producto. La eficiencia de la soldadura depende de la temperatura y del soldador/fundente. Siga el siguiente procedimiento de revisión según indican las condiciones de uso. ADVERTENCIA Dado que la boquilla de la herramienta puede alcanzar una temperatura muy elevada, es necesario que extreme las precauciones.
  • Página 38 15. MANTENIMIENTO (Desoldador) (continuado) Limpie la boquilla PRECAUCIÓN Vaya con cuidado, puesto que las zonas situadas alrededor de la boquilla y el Elemento calefactor están muy calientes. 1. Limpieza Limpiar con una aguja de limpieza Encienda el interruptor de alimentación. La aguja de limpieza pasa entera por el agujero.
  • Página 39 2. Desmontar el elemento de calentamiento. Retire la Cubierta del elemento y la boquilla con la llave adjunta. PRECAUCIÓN El conjunto de la Vaya con cuidado, puesto que las zonas Cubierta del elemento situadas alrededor de la boquilla y el se realiza con la herramienta de elemento calefactor están muy calientes.
  • Página 40 15. MANTENIMIENTO (Desoldador) (continuado) Sustitución del elemento calefactor (núcleo térmico) PRECAUCIÓN Salvo en los casos indicados expresamente, apague siempre el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe antes de realizar cualquier procedimiento de mantenimiento. ● Desmontar el elemento calefactor. 1. Quite la boquilla y el Cubierta del element Eemento Herramienta de sustitución Cubierta del...
  • Página 41 Mantenimiento de la cabezal de la bomba ● Quitar la tapa Para realizar el mantenimiento del cabezal de la bomba, quite los tornillos que fijan la tapa y luego quite la tapa. Cabezal de la bomba ● Limpiar el cabezal de la bomba 1.
  • Página 42: Procedimiento De Verificación (Desoldador)

    16. PROCEDIMIENTO DE VERIFICACIÓN (Desoldador) ADVERTENCIA Salvo que se indique lo contrario, siga estos procedimientos con el interruptor de alimentación APAGADO y el cable DESCONECTADO. 1. Compruebe si funciona el calentador y el sensor. ■ Compruebe si funciona el calentador y el sensor Mida la resistencia en esta posición.
  • Página 43 ■ Comprobación de la rotura Compruebe que el cable de conexión no esté del cable de conexión roto. 1. Desconecte el cable de conexión de la estación. 2. Desmonte el elemento calefactor. (Consulte “Reemplazo del elemento calentador (núcleo de calentamiento)”) 3.
  • Página 44: Mensajes De Error (Desoldador)

    (Error de cortocircuito parte de conexión del conector. de calentador) Aparece cuando el sistema no puede funcionar normalmente. ● FATAL Error Si se muestra este error, contacte con su representante de HAKKO. (Error de sistema)
  • Página 45: Guía De Solución De Problemas

    18. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de comprobar la parte interior del HAKKO FR-701 o cambiar las piezas, asegúrese de desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. : Está desconectado el cable de alimentación o el enchufe? ●...
  • Página 46: Estilos De Punta Y Boquilla

    14,5 22,5 22,5 T18-S9 Shape-S9 T18-I Shape-I * Estañado solo en la superficie de soldadura. ● Utilice únicamente puntas de soldadura HAKKO genuinas. Puntas de repuesto para el 14,5 15,5 HAKKO FX-8801 están designadas como la serie T18. ● Boquilla...
  • Página 47: Lista De Piezas

    20. LISTA DE PIEZAS ⑨ Ensamblaje de la bomba Tornillo SEMS ⑦ M4×12 P3 (8) ③ ② Tornillo de cabeza avellanada ⑤ M4×8 (4) Tornillo de cabeza avellanada ⑪ M4×12 (2) ① ⑫ Tornillo SEMS ⑬ M3×6 P2 (3) Tornillo SEMS M3×6 P2 ⑩...
  • Página 48 20. LISTA DE PIEZAS (continuado) ● HAKKO FR-701 Especificaciones Nº Art. N.º de elemento Nombre de la pieza Nº Art. N.º de elemento Nombre de la pieza Especificaciones A1013 B2421 Cable alimentación, 3 hilos, sin enchufe Diaphragm 2 piezas 220 - 240 V Cable alimentación, 3 hilos, enchufe británico...
  • Página 49 PRECAUCIÓN A1561 Alambre de limpieza Por razones de seguridad, coloque la lámina protectora en la placa inferior cuando soporte de soldador HAKKO FH-800. ● Piezas opcionales Especificaciones Nombre de la pieza N.º de elemento Limpiador de goma...
  • Página 50 20. LISTA DE PIEZAS (continuado) ● HAKKO FR-4103 N.º de elemento Nombre de la pieza Especificaciones FR4103-81 HAKKO FR-4103 ● HAKKO FR-4103 partes Nº Art. N.º de elemento Nombre de la pieza Especificaciones A5030 Soporte frontal B5104 Prefiltro A5031 Soporte posterior A5044 Filtro de papel cerámico...
  • Página 51: Diagrama De Cableado

    21. DIAGRAMA DE CABLEADO...
  • Página 52 TEL: 2811-5588 FAX: 2590-0217 https://www.hakko.com.cn E-mail: info@hakko.com.hk SINGAPORE: HAKKO PRODUCTS PTE., LTD. TEL: 6748-2277 FAX: 6744-0033 https:// www.hakko.com.sg E-mail: sales@hakko.com.sg Please access the web address below for other distributors. https:// www.hakko.com 2020.3 © 2016-2020 HAKKO Corporation. All Rights Reserved. MA03113XZ200316...

Tabla de contenido