Página 1
Sound Bar Operating Instructions Manuel d’instructions Manual de instrucciones HT-CT80...
Página 2
Bar Speaker. Record serial numbers in the Indoor use only. space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony For the customers in the U.S.A. dealer regarding this product. Model No. HT-CT80 Serial No._____________________________...
Página 3
stoves, or other apparatus (including Other versions may not comply with FCC amplifiers) that produce heat. technical regulations. 9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type NOTE: plug. A polarized plug has two This equipment has been tested and blades with one wider than the found to comply with the limits for a other.
Página 4
RF energy that it deemed to Bluetooth SIG, Inc. and any use of such comply without maximum permissive marks by Sony Corporation is under exposure evaluation (MPE). But it is license. desirable that it should be installed and...
Página 5
About these operating instructions • The instructions in these Operating Instructions describe the controls on the remote control. You can also use the controls on the main unit if they have the same or similar names as those on the remote control. •...
Table of Contents About these operating Additional Information instructions ......5 Precautions ......19 Troubleshooting .......20 Getting Started Guide to parts and controls ..23 What’s in the box ....... 7 Playable types of files ....26 Connecting with a TV and the Supported audio formats ..26 subwoofer ......8 Specifications ......
R03 (size AAA) batteries (2) Getting Started What’s in the box Bar Speaker (1) Setting up the remote control Subwoofer (1) Optical digital cable (1) Remote control (1)
Connecting with a TV and the subwoofer When there is an optical digital jack on your TV TV, cable box or satellite box Subwoofer Optical digital cable (supplied) Note • Connect the supplied SS-WCT80 subwoofer only. Do not connect any other subwoofer.
Página 9
When there is no optical digital jack on your TV TV, cable box or satellite box Subwoofer Analog audio cable (not supplied) Notes • Connect the supplied SS-WCT80 subwoofer only. Do not connect any other subwoofer. • If the TV’s headphone jack also serves as an audio output jack, check the TV’s audio output settings.
Note on installing the subwoofer Positioning the system Place the subwoofer so that the rear panel is at least 10 cm (4 in) away from the wall. The illustrations below are examples of how to install the system. Note • Place the Bar Speaker so that the top panel is not blocked.
Hang the Bar Speaker on the installation. screws. • Sony shall not be held responsible for accidents or damage caused by improper Align the holes at the rear of the Bar installation, insufficient wall strength,...
Press (volume) +/– to adjust the volume. Listening Listening to sound from a • If you press INPUT on the Bar Speaker, the device changes cyclically as follows. TV, cable/satellite box, OPTICAL ANALOG USB BLUETOOTH etc. OPTICAL ...
Listening to music from a Listening to music from a USB device BLUETOOTH device You can play music files on a connected Refer to “BLUETOOTH Functions” USB device. (page 16). For playable types of files, see “Playable types of files” (page 26). Connect the USB device to the (USB) port.
Setting the Voice mode Sound Adjustment The Voice mode helps make dialogs clearer. Enjoying sound effects Press VOICE. To set sound effects, press one of the The ANALOG indicator flashes twice. sound effects buttons on the remote To inactivate the Voice mode, press control.
The BLUETOOTH indicator (blue) flashes quickly during BLUETOOTH pairing. Turn on the BLUETOOTH function on the BLUETOOTH device, search for devices and select “HT-CT80.” If a Passkey is requested, enter “0000.” Make sure that the BLUETOOTH indicator (blue) lights up.
Página 17
Press (BLUETOOTH). device, this operation may not be required. On the BLUETOOTH device, select Touch the N-Mark of the Bar “HT-CT80.” Speaker with the BLUETOOTH Make sure that the BLUETOOTH device. indicator (blue) lights up. Start playback on the BLUETOOTH device.
Other Functions Auto standby function The system enters standby mode automatically when you do not operate the system for about 15 minutes and the system is not receiving an input signal.
If you have any question or problem rear and bottom rises considerably. To concerning your system, please consult avoid burning yourself, do not touch the your nearest Sony dealer. system. On placement • Place the system in a location with...
Should any problem persist, Bar Speaker is heard from the Bar consult your nearest Sony dealer. Speaker. Press the Be sure to bring both your Bar Speaker...
Página 21
the device connected to the system. System status BLUETOOTH For details, refer to the operating indicator instructions supplied with the (blue) connected device. The system has established connection with a BLUETOOTH USB device device The system is in Unlit The USB device is not recognized. BLUETOOTH standby ...
Página 22
or move this system away from the of the sensors and remote control obstacle. receiver, refer to the operating Reposition the connected instructions supplied with the TV. BLUETOOTH device. Try changing the wireless frequency Reset of the Wi-Fi router, computer, etc. to 5 GHz band.
Guide to parts and controls For more information, refer to the pages indicated in parentheses. Bar Speaker Top, front, and side panels OPTICAL indicator (page 13) Remote control sensor ANALOG indicator (page 13) / (on/standby) button ...
Página 24
Rear panel Subwoofer jack OPTICAL jack ANALOG jack AC power cord (mains lead)
Página 25
(volume) +*/– buttons Remote control Adjusts the volume. SW (subwoofer volume) +/– buttons Adjusts the volume of bass sound. (muting) button Turns off the sound temporarily. CLEARAUDIO+ button Automatically selects the suitable sound setting for the sound source.
Playable types of files Supported audio formats Audio formats supported by this system Codec Extension are as follows. MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 • Dolby Digital Layer III) • Linear PCM 2ch 48 kHz or less .m4a WMA9 Standard .wma Notes •...
Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz - Specifications 2.4835 GHz) Modulation method FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Bar Speaker (SA-CT80) Compatible BLUETOOTH profiles A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Amplifier section Supported Codecs U.S. models: POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC Transmission range (A2DP) DISTORTION: 20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency...
Página 28
Subwoofer (SS-WCT80) Speaker system Subwoofer system, Bass reflex Speaker 130 mm (5 in) cone type Dimensions (approx.) (w/h/d) 170 mm × 245 mm × 300 mm in × 9 in × 11 Mass (approx.) 2.7 kg (5 Ib 15 Design and specifications are subject to change without notice.
BLUETOOTH communication using BLUETOOTH connection technology. – Locations where a wireless LAN is • Sony cannot be held liable in any way installed for damages or other loss resulting – Around microwave ovens that are in from information leaks during communication using BLUETOOTH –...
Página 30
à des flammes. Notez le numéro de série dans l’espace ci-dessous. Vous devrez vous y référer Utilisation à l’intérieur seulement. lors d’un appel à votre revendeur Sony au sujet de ce produit. Pour les clients aux États-Unis N° de modèle HT-CT80 N°...
Página 31
conformément aux instructions du l’appareil, l’appareil a été exposé à la fabricant. pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est 8) N’installez pas l’appareil à proximité tombé. des sources de chaleur telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou autres appareils (y La déclaration de la FCC suivante compris les amplificateurs)
Página 32
à une Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces distance d’au moins 20cm de votre marques par Sony Corporation s’inscrit corps (sans compter les extrémités : dans le cadre d’une licence. mains, poignets, pieds et chevilles).
Página 33
À propos de ce manuel d’instructions • Les instructions contenues dans ce manuel d’instructions décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’unité principale si elles portent le même nom ou un nom similaire à celles de la télécommande. •...
Página 34
Table des matieres À propos de ce manuel Autres fonctions d’instructions ....... 5 Fonction de veille automatique ....... 18 Prise en main Contenu de la boîte ....7 Informations Raccordement à un téléviseur supplémentaires et au caisson de graves ..8 Précautions ......
Piles R03 (taille AAA) (2) Prise en main Contenu de la boîte Barre de haut-parleurs (1) Configuration de la télécommande Caisson de graves (1) Câble numérique optique (1) Télécommande (1)
Raccordement à un téléviseur et au caisson de graves Si votre téléviseur a une prise numérique optique Téléviseur, boîtier câble ou boîtier satellite Caisson de graves Câble numérique optique (fourni) Remarque • Raccordez uniquement le caisson de graves SS-WCT80 fourni. Ne raccordez aucun autre caisson de graves.
Página 37
Si votre téléviseur n’a pas de prise numérique optique Téléviseur, boîtier câble ou boîtier satellite Caisson de graves Câble audio analogique (non fourni) Remarques • Raccordez uniquement le caisson de graves SS-WCT80 fourni. Ne raccordez aucun autre caisson de graves. •...
Note sur l’installation du caisson Installation du système de graves Placez le caisson de graves de façon à ce que le panneau arrière se trouve à au Les illustrations ci-dessous sont des moins 10 cm (4 po) du mur. exemples d’installation du système. Remarque •...
Mise sous tension du système Branchez le cordon d’alimentation. Appuyez sur le bouton / (marche/arrêt). Un témoin d’entrée s’allume. / (marche/ arrêt)
Appuyez sur (volume) +/– pour régler le volume. Écoute Conseil Écoute du son d’un • Si vous appuyez sur la touche INPUT de la barre de haut-parleurs, le dispositif téléviseur, boîtier câble/ change dans l’ordre suivant. OPTICAL ANALOG USB satellite, etc.
Écoute de musique Écoute de musique depuis un dispositif USB depuis un dispositif BLUETOOTH Vous pouvez lire des fichiers musicaux sur un dispositif USB connecté. Consultez « Fonctions BLUETOOTH » Pour connaître les types de fichiers (page 16). lisibles, voir « Types de fichiers lisibles » (page 27).
Réglage du mode Voix Réglage du son Le mode Voix rend les dialogues plus clairs. Profiter des effets Appuyez sur VOICE. sonores Le témoin ANALOG clignote deux fois. Pour désactiver le mode Voix, appuyez Pour configurer les effets sonores, de nouveau sur VOICE. Le témoin appuyez sur l’un des boutons OPTICAL clignote deux fois.
BLUETOOTH. Activez la fonction BLUETOOTH sur le dispositif BLUETOOTH, recherchez les dispositifs et sélectionnez « HT-CT80 ». Si un Passkey est demandé, entrez « 0000 ». Vérifiez que le témoin BLUETOOTH (bleu) s’allume. La connexion a été établie.
• L’application peut être indisponible dans certains pays/régions. Sur le dispositif BLUETOOTH, • Selon votre dispositif BLUETOOTH, sélectionnez « HT-CT80 ». cette opération peut ne pas être nécessaire. Vérifiez que le témoin BLUETOOTH Touchez la marque N de la barre (bleu) s’allume.
Autres fonctions Fonction de veille automatique Le système entre en mode veille automatiquement lorsque vous n’utilisez pas le système pendant environ 15 minutes et que le système ne reçoit aucun signal d’entrée.
ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système. Informations supplémentaires Concernant l’emplacement • Installez le système dans un endroit Précautions correctement ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et prolonger la Concernant la sécurité durée de vie de votre système.
à la problème. Si le problème persiste, prise OPTICAL du système. consultez votre revendeur Sony le plus proche. Le système et le téléviseur Lorsque vous demandez une reproduisent le son.
Página 49
Mettez le système sous tension. appuyant sur un bouton d’entrée Vérifiez que le système USB est bien différent de la télécommande (page 13). connecté au port (USB). Vérifiez que tous les câbles et Vérifiez si le dispositif USB ou un cordons du système et de l’appareil câble est endommagé.
Página 50
L’appairage ne fonctionne pas. Télécommande Rapprochez le système et le dispositif BLUETOOTH. La télécommande ne fonctionne pas. Assurez-vous que ce système ne Pointez la télécommande vers le reçoit pas d’interférences centre du panneau avant (capteur provenant d’un équipement de de télécommande) du système réseau local sans fil, d’autres (page 24).
Página 51
Réinitialiser Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le comme suit : Appuyez sur SW (volume du caisson de graves) +, (volume) – et NIGHT dans l’ordre en moins de 3 secondes. Les 6 témoins sur la barre de haut- parleurs clignotent une fois, et les réglages reviennent à...
Guide des pièces et des commandes Pour plus d’informations, consultez les pages indiquées entre parenthèses. Barre de haut-parleurs Panneaux du haut, avant et latéraux Témoin OPTICAL (page 13) Bouton / (marche/arrêt) Témoin ANALOG (page 13) Met le système sous tension ou le met en mode veille.
Página 53
Panneau arrière Prise du caisson de graves Prise OPTICAL Prise ANALOG Cordon d’alimentation...
Página 54
Boutons (volume) +*/– Télécommande Ajuste le volume. Boutons SW (volume du caisson de graves) +/– Ajuste le volume des sons graves. Bouton (sourdine) Coupe le son temporairement. Bouton CLEARAUDIO+ Sélectionne automatiquement le réglage sonore adapté à la source audio.
Types de fichiers lisibles Formats audio pris en charge Codec Extension MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 Les formats audio pris en charge par ce Layer III) système sont les suivants. .m4a • Dolby Digital Norme WMA9 .wma • Linear PCM 2ch 48 kHz ou moins Remarques •...
Nombre maximal de dispositifs à enregistrer Caractéristiques 8 dispositifs Bande de fréquence Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz à Barre de haut-parleurs 2,4835 GHz) Méthode de modulation (SA-CT80) FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Profils BLUETOOTH compatibles Partie amplificateur A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Modèles des États-Unis : Codecs pris en charge...
Página 57
Dimensions (environ) (l/h/p) 901 mm × 52 mm × 84 mm po × 2 po × 3 Poids (environ) 2 kg (4 lb 7 oz) Caisson de graves (SS-WCT80) Système de haut-parleur Système de caisson de graves, Bass reflex Haut-parleur 130 mm (5 po) de type conique Dimensions (environ) (l/h/p)
électromagnétiques sont générées technologie BLUETOOTH. • Les dispositifs BLUETOOTH et le • Sony ne peut pas être tenu réseau local sans fil (IEEE 802.11b/g) responsable de quelque façon que ce utilisent la même bande de fréquence soit pour les dommages ou d’autre...
Página 59
BLUETOOTH raccordé à ce système, de l’environnement de communication ou des conditions environnantes. Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Página 60
Consúltelo cuando deba excesivo, como la luz directa del sol o llamar a un distribuidor Sony con fuego. respecto a este producto. Solo para ser usado en interiores.
Página 61
7) No bloquee los orificios de de mantenimiento cuando se ha ventilación. Instale el aparato según dañado el equipo de algún modo, tal las instrucciones del fabricante. como cuando se daña el cable o enchufe de alimentación, se ha 8) No instale el equipo cerca de fuentes derramado líquido sobre el equipo o de calor, como radiadores, rejillas de han caído objetos dentro de él, se ha...
Página 62
Bluetooth SIG, permitida (MPE). Sin embargo, este Inc. y todo uso que Sony Corporation equipo debería ser instalado y operado haga de dichas marcas está sujeto a una a una distancia mínima de 20cm entre el licencia.
Página 63
Acerca de este manual de instrucciones • Las instrucciones contenidas en este manual de instrucciones describen los controles en el mando a distancia. También puede utilizar los controles en la unidad principal si tienen los mismos nombres o similares a aquellos en el mando a distancia.
Página 64
Tabla de contenidos Acerca de este manual de Otras funciones instrucciones ......5 Función de espera automática ......18 Introducción ¿Qué viene en la caja? ....7 Información adicional Conectar solamente con un Precauciones ......19 televisor y el subwoofer ..8 Solución de problemas ....20 Posicionamiento del Guía para las partes y los...
Pilas R03 (tamaño AAA) (2) Introducción ¿Qué viene en la caja? Barra parlante (1) Configuración del mando a distancia Subwoofer (1) Cable digital óptico (1) Mando a distancia (1)
Conectar solamente con un televisor y el subwoofer Cuando hay una toma digital óptica en su televisor Televisor, caja de cable o caja de satélite Subwoofer Cable digital óptico (suministrado) Nota • Conecte solo el subwoofer SS-WCT80 suministrado. No conecte ningún otro subwoofer.
Página 67
Cuando no hay ninguna toma digital óptica en su televisor Televisor, caja de cable o caja de satélite Subwoofer Cable de audio analógico (no suministrado) Notas • Conecte solo el subwoofer SS-WCT80 suministrado. No conecte ningún otro subwoofer. • Si la toma de auricular del televisor solo sirve como una toma de salida de audio, revise los ajustes de salida de audio del televisor.
Nota sobre la instalación del Posicionamiento del subwoofer Coloque el subwoofer de manera que el sistema panel trasero quede al menos a 10 cm (4 pulgadas) de la pared. Las ilustraciones siguientes son ejemplos de cómo instalar el sistema. Nota •...
• Asegúrese de subcontratar la instalación a proveedores o contratistas licenciados de Sony y preste especial atención a la Cuelgue la barra parlante en los seguridad durante la instalación. tornillos. • Sony no se hará responsable de accidentes o daños ocasionados por la...
Encendido del sistema Conecte el cable de alimentación de ca. Presione el botón / (encendido/en espera). Un indicador de entrada se enciende. / (encendido/ en espera)
Botón (BLUETOOTH) Escuchar Dispositivo BLUETOOTH que soporta A2DP Escuchar sonido Presione (volumen) +/– para proveniente de un ajustar el volumen. televisor, caja de cable/ Sugerencia • Si presiona INPUT en la barra parlante, el satélite, etc. dispositivo cambia cíclicamente de la siguiente manera.
Escuchar música desde Escuchar música desde un dispositivo USB un dispositivo BLUETOOTH Puede reproducir archivos de música en un dispositivo USB conectado. Consulte “BLUETOOTH funciones” Para tipos de archivos reproducibles, (página 16). consulte “Tipos de archivos reproducibles” (página 26). Conecte el dispositivo USB al puerto (USB).
Para desactivar el modo Noche, presione NIGHT nuevamente. El Ajuste de sonido indicador OPTICAL parpadea dos veces. Disfrutar de los efectos Ajuste del modo Voz de sonido El modo Voz ayuda a aclarar los diálogos. Para ajustar los efectos de sonido, presione uno de los botones de efectos Presione VOICE.
Presione PAIRING en el barra parlante. El indicador BLUETOOTH (azul) parpadea rápidamente durante la sincronización BLUETOOTH. Encienda la función BLUETOOTH en el dispositivo BLUETOOTH, busque dispositivos y elija “HT-CT80”. Si se solicita la clave de paso, ingrese “0000”.
Presione (BLUETOOTH). necesario realizar esta operación. Toque la marca N en el barra En el dispositivo BLUETOOTH, elija parlante con el dispositivo “HT-CT80”. BLUETOOTH. Asegúrese de que el indicador BLUETOOTH (azul) esté encendido. Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH.
Otras funciones Función de espera automática El sistema pasa automáticamente a modo de espera cuando no opera el sistema durante unos 15 minuto y el sistema no recibe una señal de entrada.
Ubicación • Instale el sistema en un lugar con Información adicional ventilación adecuada para evitar la acumulación térmica y prolongar su vida útil. Precauciones • No lo instale cerca de fuentes de calor ni en lugares expuestos a la luz solar directa, Seguridad polvo excesivo, vibraciones mecánicas.
Si no se emite ningún sonido desde con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. la conexión de salida digital óptica o el televisor no tiene una conexión de salida digital óptica, conecte la caja de cable o satélite...
Página 79
Un subwoofer sirve para reproducir cable de audio analógico (no sonidos graves. En caso de fuentes suministrado). de entrada que contienen muy pocos componentes de sonidos Dispositivo BLUETOOTH graves (es decir, una transmisión televisiva), es posible que sea difícil No se puede completar la conexión oír el sonido del subwoofer.
Página 80
Si las pilas del mando a distancia radiación electromagnética cerca, aleje el dispositivo del sistema. tienen poca energía, reemplace ambas por otras nuevas. No se emiten sonidos desde el Asegúrese de presionar el botón dispositivo BLUETOOTH conectado. correcto en el mando a distancia ...
Guía para las partes y los controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas en paréntesis. Barra parlante Paneles superior, frontal y laterales Indicador OPTICAL (página 13) Marca N (página 17) Indicador ANALOG (página 13) Cuando usa la función NFC, toque su dispositivo compatible con ...
Página 82
Panel trasero Toma de subwoofer Toma OPTICAL Toma ANALOG Cable de alimentación de ca...
Página 83
Botones (volumen) +*/– Mando a distancia Se ajusta del volumen. Botones SW (volumen de subwoofer) +/– Ajusta el volumen del sonido de bajos. Botón (silencio) Apaga temporalmente el sonido. Botón CLEARAUDIO+ Selecciona automáticamente el ajuste de sonido adecuado para la fuente de sonido.
Tipos de archivos Formatos de audio reproducibles compatibles Los formatos de audio compatibles con Códec Extensión este sistema son los siguientes. MP3 (MPEG-1 Audio .mp3 • Dolby Digital Layer III) • Linear PCM 2ch 48 kHz o menos .m4a WMA9 estándar .wma Notas •...
Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz a Especificaciones 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Barra parlante (SA-CT80) Perfiles BLUETOOTH compatibles A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Sección del amplificador Códecs compatibles Modelos para EE. UU.: POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN Rango de transmisión (A2DP) ARMÓNICA TOTAL:...
Página 86
Subwoofer (SS-WCT80) Sistema de altavoz Sistema Subwoofer, reflejo de graves Altavoz Tipo cónico de 130 mm pulgadas) Dimensiones (aprox.) (an./al./prf.) 170 mm × 245 mm × 300 mm pulgadas × 9 pulgadas × pulgadas) Peso (aprox.) 2,7 kg (5 Iibras 15 onzas) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
– Ubicaciones donde se den otras BLUETOOTH. ondas electromagnéticas • Sony no puede ser responsable de • Los dispositivos BLUETOOTH y LAN ninguna manera por daños u otras inalámbrica (IEEE 802.11b/g) usan la pérdidas producto de la divulgación misma banda de frecuencia (2,4 GHz).
Página 88
BLUETOOTH conectado con el sistema, el entorno de comunicaciones o las condiciones circundantes. Si desea realizar alguna pregunta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.