Descargar Imprimir esta página

SYSKOR Volare V80 Adapta Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

8. INSTALACIÓN DE PUERTAS INTERIOR Y EXTERIOR (PRIMERO PUERTA INTERIOR)
INSTALLATION OF INNER AND OUTER DOOR (INNER DOOR FIRST)
Cuelgue la rueda superior sobre el carril
Fije el sistema antidescarrilamiento
Hang the upper roller
Lock the antiderailling system
Instale el carro inferior y gire la palanca en
Install the lower roller and contrarotate
el sentido contrario a las agujas del reloj
the lever raising the wheel
para subir la rueda
9. AJUSTE DE ALTURA DE PUERTAS
DOORS HEIGHT ADJUSTMENT
9.1 Cierre la puerta y apriete los tornillos A de fijación de los
activadores
Push the door to the end, fix the stoppers A when finishing
the soft-closing path
Ajuste en altura ±3.5mm
Adjust height ±3.5mm
A
A
A
9.3 Coloque un freno tope (2 puertas) o dos frenos tope (3 puertas) en el carro interior (costado/lateral de la puerta)
Install one stopper (2 doors) or two stoppers (3 doors) into the inner top wheel as shown in the picture
SYSKOR GROUP
Syskor Sistemas de Perfiles, S.L.
Polígono Industrial Jundiz. Calle Bidegana, 6
01015 · Vitoria-Gasteiz · Álava · SPAIN
T +34
syskor@syskor.es
www.syskor.es
4
Repita la operación con la puerta exterior
Follow the same procedure for outer door
9.2 Apriete el amortiguador
inferior
Fix the down damper
945 466 311
· F +34
945 465 771
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Volare V80 Adapta
SISTEMA PUERTAS CORREDERAS COLGANTES
SUPERPUESTAS DE MADERA DE HASTA 80 KG DE PESO
SLIDING OVERLAPPED HANGING SYSTEM
FOR DOORS UP TO 80 KG WEIGHT
2
COMPONENTES
puertas
COMPONENTS
doors
Rodadura superior
izquierda para puerta
1
exterior
Left roller for outer door
Rodadura superior
derecha para puerta
exterior
1
Right roller for outer door
Rodadura superior
izquierda para puerta
interior
1
Left roller for inner door
Rodadura superior
derecha para puerta
interior
1
Right roller for inner door
Rodadura inferior para
puerta exterior
2
Down roller for outer door
Rodadura inferior para
puerta interior
2
Down roller for inner door
1. ESPECIFICACIONES DEL DISEÑO DEL ARMARIO / CABINET STRUCTURE AND DIMENSIONS
Armario con amortiguación sólo en el cierre / Soft closing action wardrobe
W
T
W/2+10
W/3+10
K1= K+T+8 (T=espesor de la puerta / door thickness)
Para espesores de puerta de entre 16 y 46 mm / Door thickness from 16 to 46 mm
Armario de 2 puertas y amortiguación en el cierre (2 amortiguadores) 2
doors wardrobe with soft-closing (2 dampers)
Armario de 3 puertas y amortiguación en el cierre (3 amortiguadores) 3
doors wardrobe with soft-closing (3 dampers)
Kit 1 conjunto freno amortiguador V80 Adapta / 1 damper set
3
COMPONENTES
puertas
COMPONENTS
doors
Freno amortiguador
superior
1
Upper damper
Activador para
amortiguador superior
1
Stopper
for upper damper
Amortiguador inferior
2
Down damper
Freno
2
Stopper
Tornillo 4x16
2
4x16 screw
Plantilla posición
taladros
4
Position template
F=
Espesor costado lateral / Thickness of side panel
cod. V80A00K2P
cod. V80A00K3P
cod. V80A00K1F
2
3
puertas
puertas
doors
doors
2
3
2
3
2
3
1
2
40
60
1
1
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SYSKOR Volare V80 Adapta

  • Página 1 Armario con amortiguación sólo en el cierre / Soft closing action wardrobe Espesor costado lateral / Thickness of side panel W/2+10 SYSKOR GROUP Syskor Sistemas de Perfiles, S.L. Polígono Industrial Jundiz. Calle Bidegana, 6 W/3+10 01015 · Vitoria-Gasteiz · Álava · SPAIN...
  • Página 2 2. DIMENSIONES E INSTALACIÓN 3. AJUSTE ESPESOR DE PUERTA 5.2 INSTALACIÓN OPCIONAL DE APERTURA AMORTIGUADA / OPTIONAL SOFT OPENING SET INSTALLATION DIMENSION DOOR WIDTH ADJUSTMENTS COD. V80A00K1F KIT 1 CONJUNTO FRENO AMORTIGUADOR V80 ADAPTA / 1 DAMPER SET Ajuste la anchura de los brazos superior e inferior a la medida deseada (espacio entre puertas 8 mm) Adjust upper and lower rollers as shown in the picture (space between doors 8 mm)