Fig.11
Posicione el apoyabrazos (20) sobre el apoyo (6), atorníllelo con los tornillos (71) junto con las arandelas (87).
A continuación aproxime el asiento (19) al tubo regulación del asiento (5) y atorníllelos con los tornillos (71) y las
arandelas (87).
Position the armrest (20) on the support (6), secure it using screws (71) along with the washers (87).
Next, position the seat (19) on the seat adjustment column (5), tighten it using screws (71) along with the washers
(87).
Positionner l'accoudoir (20) sur le support (6) et visser les vis (71) et les rondelles (87).
Puis, positionner le siège (19) sur la colonne de réglage du siège (5) et le visser avec les vis (71) et les rondelles
(87).
Positionieren Sie die Armstütze (20) an der Stütze (6) und schrauben Sie sie mit den Schrauben (71) und den
Unterlegscheiben (87) fest.
Positionieren Sie dann den Sitz (19) auf dem Einstellrohr für den Sitz (5) und verschrauben Sie beide mit den
Schrauben (71) und den Unterlegscheiben (87).
MUY IMPORTANTE:
Una vez realizado el montaje, compruebe que todos los tornillos que han sido montados en esta maquina,
están fuertemente apretados.
VERY IMPORTANT:
After assembling the unit, check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are
tightened securely.
TRÈS IMPORTANT :
Une fois le montage effectué, vérifier que toutes les vis ont été positionnées et qu'elles sont correctement
serrées.
SEHR WICHTIG:
Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass alle Schrauben des Geräts eingesetzt und gut festgezogen
wurden.
20