Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

#93549
bestwaycorp.com/support
303021215161
303021215161_93549_14x21cm_费雪小蹦床欧规说明书_封面

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bestway 93549

  • Página 1 #93549 bestwaycorp.com/support 303021215161 303021215161_93549_14x21cm_费雪小蹦床欧规说明书_封面...
  • Página 2: Product Description

    18. Do not allow users to climb or hang on containment walls. 19. Always keep the entrance free from obstruction. Product Description Item Maximum number of users Maximum weight capacity Maximum fall height 93549 3-8 years 113kg (250lbs) 43cm/17” BLOWER OPERATION ON/OFF SWITCH OFF —...
  • Página 3 reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. (For market other than EU).
  • Página 4: Setup Instruction

    DISPOSAL Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. Setup Instruction Placement: Use on a flat, grassy area only. Do not use on pavement or hard surfaces. Usage area should be free of rocks, bumps, holes, sticks, etc.
  • Página 5: Troubleshooting

    1. USE A DRY CLOTH TO GENTLY CLEAN ALL SURFACES. 2. STORE IN A COOL, DRY PLACE AND OUT OF CHILDREN’S REACH. Deflation & Storage IMPORTANT: All children must exit the slide park before deflation. IMPORTANT: Store park in a secure place, away from children, to prevent suffocation. Never leave either the park or the blower outside when not in use.
  • Página 6: Funcionamento Do Soprador

    18. Não permita que os utilizadores subam ou se pendurem nas paredes de suporte. 19. Mantenha sempre a entrada isenta de obstruções. Descrição do Produto Item Idade Número máximo de utilizadores Capacidade de peso máxima Altura de queda máxima 93549 3-8 anos 113kg (250lbs) 43cm/17pol. FUNCIONAMENTO DO SOPRADOR INTERRUPTOR ON/OFF OFF — O ON —...
  • Página 7: Tipo De Material

    capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, salvo se providos de supervisão ou instrução referente ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. (Para o mercado externo à UE). Este equipamento pode ser usado por crianças de 8 anos de idade e superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento caso estes recebam supervisão ou instrução sobre o uso do equipamento...
  • Página 8 ELIMINAÇÃO: Resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados junto com resíduos domésticos. Recicle em instalações apropriadas. Verifique junto da sua autoridade local ou retalhista para obter conselho sobre reciclagem. Instruções de instalação Localização: Utilizar apenas numa área relvada lisa. Não utilize em superfícies pavimentadas ou duras. A área de utilização deve estar isenta de pedras, altos, buracos, paus, etc.
  • Página 9: Resolução De Problemas

    1. USE UM PANO SECO PARA LIMPAR CUIDADOSAMENTE TODAS AS SUPERFÍCIES. 2. ARMAZENE NUM LOCAL FRESCO E SECO E FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS. Esvaziar e armazenar IMPORTANTE: Todas as crianças devem sair do parque aquático antes de se esvaziar o mesmo. IMPORTANTE: Guarde o parque num local seguro afastado das crianças para evitar sufocação.
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad Importantes Lea Detenidamente Estas Instrucciones Antes

    19. Mantenga siempre la entrada libre de obstrucciones. Descripción del producto Artículo Edad Número máximo de usuarios Capacidad de peso máxima Altura máxima de caída 93549 de 3 a 8 años 113kg (250lbs) 43cm/17” FUNCIONAMIENTO DEL SOPLADOR DE AIRE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO (On/Off) OFF —...
  • Página 11: Profundidad Del Material De Recubrimiento

    conocimiento, a no ser que sea bajo supervisión o después de recibir instrucciones precisas respecto al uso del aparato de una persona responsable de su seguridad. En presencia de niños, mantenga el aparato bajo control para evitar que jueguen con él. (Solo para mercados distintos de la UE). Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento si cuentan con la supervisión adecuada o reciben instrucciones...
  • Página 12: Montaje

    ELIMINACIÓN: Los aparatos eléctricos no deben desecharse junto a los residuos orgánicos. Recicle cuando sea posible. Pida los consejos de reciclaje a su revendedor o a las autoridades locales. Instrucciones de montaje Ubicación: Utilizar exclusivamente sobre una superficie plana y cubierta de hierba. No utilizar sobre pavimento o superficies duras.
  • Página 13: Resolución De Problemas

    1. UTILICE UN PAÑO SECO PARA LIMPIAR CON CUIDADO TODAS LAS SUPERFICIES. 2. GUÁRDELO EN UN LUGAR SECO, FRESCO Y FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Desinflado y almacenamiento IMPORTANT: Todos los niños deben salir del parque deslizante antes de deshincharlo. IMPORTANT: Almacene el parke en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños a fin de evitar cualquier riesgo de asfixia.
  • Página 14: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    18. Die Benutzer dürfen nicht auf die Außen- und Seitenwände klettern oder sich daran hängen. 19. Der Eingang muss stets frei von Hindernissen sein. Produktbeschreibung Artikel Alter Maximale Personenzahl Maximale Tragfähigkeit Maximale Fallhöhe 93549 3-8 Jahre 113kg (250lbs) 43cm/17” GEBLÄSEBETRIEB EIN-/AUSSCHALTER AUS - O EIN –...
  • Página 15 Kenntnissen benutzt werden, wenn diese nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person entsprechend beaufsichtigt werden oder mit der Bedienung des Gerätes und den damit verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. Kinder müssen während der Nutzung beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. (Für Nicht-EU-Märkte).
  • Página 16 ENTSORGUNG: Elektrische Abfallprodukte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese ggf. in einer Recyclinganlage. Wenden Sie sich hinsichtlich Informationen zum Recycling bitte an die lokale Behörde oder an den Händler. Aufbauanleitungen Aufbauhinweise: Ausschließlich auf einer ebenen Rasenfläche aufstellen. Nicht auf Asphalt oder anderen harten Flächen verwenden.
  • Página 17 1. VERWENDEN SIE EIN TROCKENES TUCH, UM ALLE OBERFLÄCHEN ZU REINIGEN. 2. LAGERN SIE ALLE KOMPONENTEN AN EINEM KÜHLEN, TROCKENEN ORT AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN. Luftablassen und Aufbewahrung WICHTIG: Vor dem Luftablassen müssen alle Kinder die Hüpfburg verlassen. WICHTIG: Bewahren Sie den Park an einem sicheren Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf, weil Erstickungsgefahr besteht.
  • Página 18 18. Älä anna käyttäjien kiivetä tai roikkua tuotteen seinissä. 19. Pidä esteet aina poissa sisäänkäynnin luota. Tuotekuvaus Tuote Ikä Käyttäjien enimmäismäärä Maksimipainokapasiteetti Maksimiputoamiskorkeus 93549 3-8 vuotta 113kg (250lbs) 43cm/17” PUHALTIMEN TOIMINTA ON/OFF-virtapainike OFF – O (POIS PÄÄLTÄ) ON – l (PÄÄLLÄ) ILMANPUHALLINTA KOSKEVA VAROITUS 1.
  • Página 19 henkilöt. Kyseiset henkilöt voivat kuitenkin käyttää tuotetta, jos he ovat saaneet opastusta tai ohjeita tuotteen turvalliseen käyttöön henkilöltä, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, että he eivät leiki tällä laitteella. (EU:n ulkopuoliset markkinat). Tätä laitetta saa käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemus ja taidot, mikäli heitä...
  • Página 20 HÄVITTÄMINEN: Sähköromua ei tule hävittää kotitalousjätteen mukana. Vie asianmukaisiin keräys- ja kierrätyspisteisiin. Tarkista kierrätysohjeet paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä. Asennusohjeet Sijainti: Käytä ainoastaan tasaisella alueella ja nurmikolla. Älä käytä päällystetyllä pinnalla tai kovilla alustoilla. Käyttöalueella ei saa olla kiviä, epätasaisuuksia, kuoppia, oksia tms.
  • Página 21: Vianetsintä

    1. KÄYTÄ KUIVAA PYYHETTÄ VAROVASTI KUIVATAKSESI KAIKKI PINNAT. 2. SÄILYTÄ VIILEÄSSÄ, KUIVASSA PAIKASSA POIS LASTEN ULOTTUVILTA. Tyhjentäminen ja säilytys TÄRKEÄÄ: Kaikkien lasten täytyy poistua liukupuistosta ennen sen tyhjentämistä. TÄRKEÄÄ: Säilytä leikkipuistoa turvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta tukehtumisvaaran välttämiseksi. Älä koskaan jätä leikkipuistoa tai puhallinta ulos, kun niitä ei käytetä. 1.
  • Página 22: Naar De Winkel

    17. Sta geen eten, drinken of kauwgom toe in het product. 18. Laat de gebruikers niet op de steunwanden klimmen of eraan hangen. 19. Houd de ingang altijd vrij. Productbeschrijving Artikel Leeftijd Maximum aantal gebruikers Maximum draagvermogen Maximale valhoogte 93549 3-8 jaar 113kg (250lbs) 43cm/17” GEBLÄSEBETRIEB EIN-/AUSSCHALTER AUS - O EIN –...
  • Página 23 verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij toezicht hebben of geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Er moet toezicht worden gehouden op kinderen, zodat ze niet met het apparaat kunnen spelen. (Voor markt anders dan EU).
  • Página 24: Installatie-Instructies

    WEGGOOIEN: Afgedankte elektrische apparaten mogen niet worden weggegooid bij het huisafval. Recycle als daar faciliteiten voor bestaan. Vraag advies over recyclen aan uw plaatselijke overheid of aan de winkelier. Installatie-instructies Plaatsing: Alleen gebruiken op vlakke grasvelden. Niet gebruiken op tegels of andere harde oppervlakken. Het gebruiksgebied moet vrij zijn van stenen, hobbels, gaten, takken, enz.
  • Página 25: Problemen Oplossen

    1. GEBRUIK EEN DROGE DOEK OM VOORZICHTIG ALLE OPPERVLAKKEN TE REINIGEN. 2. BERG HET PRODUCT OP EEN KOELE, DROGE PLAATS OP EN BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN. Leeg laten lopen & opbergen BELANGRIJK: Alle kinderen moeten het glijbaanpark verlaten voordat u het leeg laat lopen. BELANGRIJK: Berg het park op een veilige plaats op, buiten bereik van kinderen, om verstikkingsgevaar te voorkomen.
  • Página 26 19. Mantenere sempre l’ingresso al gonfiabile privo di ostruzioni. Descrizione del Prodotto Articolo Età Massima capienza Massima capacità di carico Massima altezza di caduta 93549 3-8 anni 113kg (250lbs) 43cm/17” FUNZIONAMENTO DEL SOFFIATORE Pulsante di accensione/spegnimento Spento OFF — O Acceso ON —...
  • Página 27: Corteccia Sminuzzata Finemente

    inclusi) con ridotte funzionalità fisiche, sensoriali o mentali o da persone inesperte, a meno che non vengano controllate o che una persona responsabile della loro sicurezza non abbia spiegato loro il funzionamento dell’apparecchiatura. I bambini devono essere controllati per evitare che giochino con l’apparecchiatura. (Per un mercato diverso da UE). Questa apparecchiatura non è...
  • Página 28: Smaltimento

    SMALTIMENTO: I rifiuti di prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Si prega di riciclarli nelle strutture apposite. Rivolgersi all’autorità locale o al rivenditore per informazioni sullo smaltimento. Istruzioni di montaggio Posizionamento Utilizzare unicamente su manto erboso piano Non utilizzare su pavimentazione o superfici dure.
  • Página 29: Risoluzione Dei Problemi

    1. PULIRE DELICATAMENTE TUTTE LE SUPERFICI CON UN PANNO ASCIUTTO. 2. CONSERVARE IN UN LUOGO FRESCO, ASCIUTTO E FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Sgonfiaggio e conservazione IMPORTANTE: Tutti i bambini devono uscire dal parco gonfiabile prima di iniziare la fase di sgonfiaggio. IMPORTANTE: Conservare il parco gonfiabile in luogo sicuro lontano dalla portata dei bambini onde evitare il rischio di soffocamento.
  • Página 30 18. Interdisez aux utilisateurs de grimper sur les murs de la structure ou de s’y suspendre. 19. Laissez toujours l’entrée libre de toute obstruction. Description du produit Article Âge Nombre maximal d’utilisateurs Capacité de charge maximale Hauteur de chute maximale 93549 3-8 ans 113kg (250lbs) 43cm/17” FONCTIONNEMENT DU SOUFFLEUR INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT ARRÊT —...
  • Página 31 connaissances, s'ils sont sous surveillance ou bien s'ilsont été informés quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil (pour le marché hors Union Européenne). Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 anset plus et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils...
  • Página 32: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT : Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Veuillez les recycler dans les structures existantes. Vérifiez auprès de votre autorité locale ou votre revendeur pour les conseils de recyclage. Instructions d’installation Positionnement: À...
  • Página 33: Dépannage

    1. UTILISEZ UN CHIFFON SEC POUR NETTOYER DÉLICATEMENT TOUTES LES SURFACES. 2. RANGEZ LE PRODUIT AU SEC ET AU FRAIS, HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. Dégonflage et rangement IMPORTANT: Tous les enfants doivent quitter le parc avec toboggan avant de le dégonfler. IMPORTANT: Stockez le parc dans un endroit sûr hors de portée des enfants pour prévenir la suffocation.
  • Página 34 19. Η ΕΙΣΟΔΟΣ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΠΑΝΤΑ ΑΝΟΙΚΤΗ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΕΜΠΟΔΙΑ. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΗΛΙΚΙΑ ΜΕΓΙΣΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΧΡΗΣΤΩΝ ΜΕΓΙΣΤΗ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΦΟΡΤΙΟΥ ΜΕΓΙΣΤΟ ΥΨΟΣ ΠΤΩΣΗΣ 93549 3-8 ΕΤΩΝ 113ΚΙΛΑ (250ΛΙΒΡΕΣ) 43ΕΚΑΤ./17ΙΝΤΣΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΦΥΣΗΤΗΡΑ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΝΑΡΞΗΣ (ON) / ΛΗΞΗΣ (OFF) ΛΗΞΗ (OFF) — O ΕΝΑΡΞΗ...
  • Página 35 ΜΕ ΜΕΙΩΜΕΝΕΣ ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ, ΑΙΣΘΗΤΙΚΕΣ Η ΝΟΗΤΙΚΕΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΕΣ Η ΕΛΛΕΙΨΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑΣ ΚΑΙ ΓΝΩΣΗΣ ΕΑΝ ΤΟΥΣ ΕΧΕΙ ΠΑΡΑΣΧΕΘΕΙ ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ Η ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΑΠΟ ΑΤΟΜΟ ΥΠΕΥΘΥΝΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥΣ. ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΙΤΗΡΟΥΝΤΑΙ ΩΣΤΕ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΤΕΙ ΟΤΙ ΔΕΝ ΠΑΙΖΟΥΝ ΜΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. (ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΕΚΤΟΣ ΤΗΣ ΕΕ). Η...
  • Página 36 ΑΠΟΡΡΙΨΗ: ΤΑ ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΡΡΙΠΤΟΝΤΑΙ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΑ ΟΙΚΙΑΚΑ ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΑ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΤΕ ΟΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΟΙ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΙΣ ΑΡΜΟΔΙΕΣ ΤΟΠΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ Ή ΤΟΝ ΠΩΛΗΤΗ ΣΑΣ ΓΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗΣ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ: ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ...
  • Página 37 1. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΝΑ ΣΤΕΓΝΟ ΠΑΝΙ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΑΠΑΛΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ. 2. ΑΠΟΘΗΚΕΥΕΤΕ ΣΕ ΔΡΟΣΕΡΟ, ΞΗΡΟ ΜΕΡΟΣ ΚΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ. ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ & ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΟΛΑ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΒΓΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΠΑΡΚΟ ΤΣΟΥΛΗΘΡΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ Ή ΤΗΝ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ.
  • Página 38 Описание изделия Максимальное Максимально Максимальная Изделие Возраст количество пользователей допустимая нагрузка высота падения 93549 3-8 лет 113кг (250фунтов) 43см/17дюймов РАБОТА НАГНЕТАТЕЛЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫКЛ. — O ВКЛ. — l ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ КАСАТЕЛЬНО НАГНЕТАТЕЛЯ ВОЗДУХА 1. Когда устройство не используется и перед его очисткой, отсоедините устройство от розетки...
  • Página 39 физическими, сенсорными и умственными возможностями, а также лицами без соответствующего опыта и знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы о порядке пользования изделием лицом, ответственным за их безопасность. Следует наблюдать за детьми, чтобы они не игрались с изделием. (Для рынков вне ЕС). Данное...
  • Página 40 УТИЛИЗАЦИЯ: Утилизируемые электротехнические изделия запрещается выбрасывать с бытовым мусором. Отправьте изделия на предприятия по переработке при наличии таковых. Для получения дополнительной информации о переработке обратитесь к местным властям или продавцу продукции. Инструкции по установке Размещение: Использовать только на ровном, покрытом травой участке. Не использовать на асфальте...
  • Página 41 1. АККУРАТНО ОЧИСТИТЕ ВСЕ ПОВЕРХНОСТИ СУХОЙ ТКАНЬЮ. 2. ХРАНИТЕ ИЗДЕЛИЕ В ПРОХЛАДНОМ СУХОМ МЕСТЕ, НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ. Сдувание и хранение ВАЖНО! Перед сдуванием игрового парка из него должны выйти все дети. ВАЖНО! Храните игровой парк в безопасном месте вне досягаемости детей для предотвращения удушения. Никогда...
  • Página 42 18. Nie pozwalać użytkownikom na wspinanie się lub wieszanie na ścianach ograniczających. 19. Wejście powinno być zawsze wolne od przeszkód. Opis produktu Artykuł Wiek Maksymalna liczba użytkowników Maksymalne obciążenie Maksymalna wysokość zjazdu 93549 3-8 lat 113kg (250lbs) 43cm/17” OBSŁUGA DMUCHAWY PRZEŁĄCZNIK WYŁĄCZ –...
  • Página 43 używać tego urządzenia tylko pod opieką lub pod warunkiem, że zostały poinstruowane, przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo, o bezpiecznym sposobie używania urządzenia. Dzieci powinny być nadzorowane w celu upewnienia się, że nie bawią się tym produktem. (Dla rynku innego niż UE). Niniejsze urządzenie może być...
  • Página 44 UTYLIZACJA: Zużytych produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych. Należy je oddawać do punktów recyklingu, jeśli są dostępne. Informacje na temat recyklingu można otrzymać od lokalnego samorządu lub sprzedawcy. Instrukcje ustawiania Ulokowanie: Używaj tylko na płaskiej, trawiastej powierzchni. Nie należy rozkładać produktu na utwardzonych lub twardych powierzchniach.
  • Página 45: Instrukcja Użycia Łaty Naprawczej

    1. DELIKATNIE PRZETRZYJ WSZYSTKIE POWIERZCHNIE PRZY POMOCY SUCHEJ SZMATKI. 2. PRZECHOWYWAĆ W CHŁODNYM, SUCHYM MIEJSCU, NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI. Spust powietrza i przechowywanie WAŻNE: Wszystkie dzieci muszą opuścić zjeżdżalnię przed spuszczeniem powietrza. WAŻNE: Przechowywać zjeżdżalnię w bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci, aby zapobiec ryzyku uduszenia się.
  • Página 46 18. Ne hagyja, hogy a felhasználók felmásszanak a medencefalakra, illetve azon lógjanak. 19. A bejáratot mindig hagyja akadálymentesen. Termékleírás Cikk Életkor Felhasználók maximális száma Maximális teherbírás Maximális esési magasság 93549 3-8 év 113kg (250font) 43cm/17hüvlyk LÉGFÚJÓ HASZNÁLATA BE-/KIKAPCSOLÓ GOMB KI — O BE — l LÉGFÚVÓRA VONATKOZÓ...
  • Página 47 továbbá a kellő tapasztalattal vagy tudással nem rendelkező személyek (és gyermekek) által, kivéve felügyelet mellett, vagy ha készülék biztonságos használatával kapcsolatosan útmutatást kaptak egy a biztonságukért felelős személytől. A gyerekeket felügyelni kell, hogy nehogy játsszanak a készülékkel. (EU-n kívüli piacra szánt termék esetén). Ez a készülék 8 éves kortól használható, illetve a fizikailag, érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott, továbbá...
  • Página 48 ÁRTALMATLANÍTÁS: A kiselejtezett elektromos termékek nem képezhetik a háztartási hulladék részét. Éljen az újrahasznosítás lehetőségével, ha elérhetőek a megfelelő létesítmények. Az újrahasznosításra vonatkozó tanácsok tekintetében tájékozódjon az önkormányzatnál vagy a forgalmazónál. Összeszerelési utasítások Elhelyezés: Kizárólag vízszintes, füves területre állítsa fel. Ne használja kövezett vagy kemény felületeken. A kiválasztott terület legyen mentes a kövektől, hupliktól, lyukaktól, botoktól stb.
  • Página 49 1. SZÁRAZ TÖRLŐKENDŐVEL FINOMAN TÖRÖLJE ÁT AZ ÖSSZES FELÜLETET. 2. TÁROLJA SZÁRAZ, HŰVÖS HELYEN, GYERMEKEKTŐL TÁVOL. Leeresztés és tárolás FONTOS: A levegő kiengedése előtt az összes gyermeknek el kell hagynia a csúszdaparkot. FONTOS: A parkot biztonságos helyen, a fulladásveszély megelőzése érdekében gyermekektől távol tárolja. Használaton kívüli állapotban soha ne hagyja a parkot vagy a légfújót a szabadban.
  • Página 50 18. Låt inte användarna klättra eller hänga på innerväggarna. 19. Håll alltid ingången fri från hinder. Produktbeskrivning Föremål Ålder Maximalt antal användare Maximal viktkapacitet Maximal fallhöjd 93549 3-8 år 113kg (250font) 43cm/17” FLÄKTENS FUNKTION AV/PÅ-BRYTARE PÅ — O AV — l VARNING FÖR LUFTFLÄKTEN...
  • Página 51 erfarenhet och kunskap, om inte denne har under uppsyn och instruktion om apparatens användning av en person som är ansvarig för dennes säkerhet. Barn bör hållas under uppsyn så de ej leker med apparaten. (För länder utanför EU). Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller brist på...
  • Página 52 AVYTTRING: Elektroniska produkter ska inte kastas tillsammans med hushållsavfall. Lämna in till en återvinningscentral. Kontrollera med din lokala myndighet eller återförsäljare angående återvinning. Installationsinstruktion Placering: Använd endast på slätt gräsbevuxet område. Använd ej på stenbeläggning eller andra hårda underlag. Användningsområdet ska vara fritt från stenar, hål, stickor m.m.
  • Página 53 1. ANVÄND EN TORR TRASA FÖR ATT FÖRSIKTIGT RENGÖRA ALLA YTOR. 2. FÖRVARAS PÅ EN SVAL, TORR PLATS OCH UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. Tömning och förvaring VIKTIGT: Se till att det inte finns några barn i glidparken när den töms. VIKTIGT: Förvara parken på...
  • Página 54 P04442 P04556/ P04734(GB) P04560 P03862 P04443 303021215161_93549_14x21cm_费雪小蹦床欧规说明书...
  • Página 55 303021215161_93549_14x21cm_费雪小蹦床欧规说明书...
  • Página 56 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...

Tabla de contenido