ÍNDICE ADVERTENCIAS GENERALES: SEGURIDAD - INSTALACIÓN - 1 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO 2 - LÍMITES DE EMPLEO 3 - INSTALACIÓN 3.1 - Instalación del motorreductor 3.2 - Instalación de la central de mando 4 - PRUEBA Y PUESTA EN SERVICIO 4.1 - Prueba 4.2 - Puesta en servicio 5 - PROGRAMACIÓN...
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Traducción completa de las instrucciones originales) INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN ATENCIÓN Para limitar el riesgo de lesiones graves o muerte: • LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. • Instalar sólo sobre una puerta en buenas condiciones de funcionamiento y equilibrada. Una puerta no correctamente equilibrada puede provocar lesiones graves.
Página 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD ATENCIÓN Para limitar el riesgo de lesiones graves o muerte: • LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES. • No dejar que los niños utilicen o jueguen con los mandos de automatización. Mantener los mandos a distancia fuera del alcance de los niños.
¡Atención! Cualquier uso diferente o con medidas superiores a las indicadas debe considerarse no conforme al uso previsto. Nice se exime de cualquier responsabilidad ante los daños causados por empleos diferentes. Tabla 2 – límites de empleo...
INSTALACIÓN 3.1 - Instalación del motorreductor ¡Importante! Antes de realizar la instalación del motorreductor, consultar en el capítulo 2 el contenido del embalaje para verifi- car el material (fig. 2) y las medidas del motorreductor (fig. 3-4). ¡Atención! La puerta de garaje se tiene que poder mover con facilidad. Límite a respetar (según EN12604): - ámbito privado = 150 N máximo - ámbito industrial/comercial = 260 N máximo B = 0 ÷...
Página 7
1 - unir las dos guías con la junta co- rrespondiente 2 - plegar las lengüetas 3 - comprobar que las dos guías es- tén bloqueadas firmemente (sin po- sibilidades de movimiento) desenrollar la cinta ¡ATENCIÓN! – Prestar aten- ción para no deformarla colocar la cinta en el perfil extrudido de goma 1 - desbloquear el motorreductor con la cuerda...
Página 8
Clik click click colocar el tope izquierdo (cierre) y el derecho (apertura) colocar el módulo de alimentación prestando atención para que las aletas laterales se introduzcan correctamente en los respectivos alojamientos ¡ATENCIÓN! – Según el tipo de instalación elegido (06.a o 06.b), verificar las conexiones eléctricas del motor en la central (ver capítulo 3.2, punto 04).
Página 9
1 - colocar el soporte para la insta- lación de techo 2 - colocar la tapa de la guía Clik fijar al carro motor el soporte de fija- ción de la puerta de garaje fijar el soporte de fijación de pared de la guía con los tornillos corres- (* not included) pondientes (* no incluidos): ∅...
Página 10
1/2 - poner la guía paralela al techo para fijar los soportes de techo: comprobar que esté nivelada 3 - fijar los soportes de techo al soporte de la guía con los tornillos correspondientes 4 - comprobar que la guía esté centrada respecto de la puerta de garaje y equidistante de las guías laterales 5 - fijar los soportes al techo con los tornillos correspondientes (* no incluidos): ∅...
3.2 - Instalación de la central de mando ¡Importante! – Antes de realizar la instalación de la central de mando verificar las conexiones eléctricas de la fig. 5 y la tabla 3. ¡Peligro por emisión óptica! – La fijación de la vista en la luz LED de cerca durante un lapso prolongado puede enceguecer. Pueden reducirse temporalmente las facultades visuales y pueden ocurrir accidentes.
Página 12
SPYBOX B\V1 BUZZER 8,2 kΩ (8,2 kΩ e L5 = ON) OXIR10 SPYLIGHT DOOR CONTROL sólo si es compatible (consultar el catálogo Nice o la página www.niceforyou.com) USED ** Black Black - Noir - Negro ** Red Red - Rouge -...
realizadas las programaciones, cerrar la tapa con el tornillo Para realizar la instalación de otros accesorios previstos en la instalación, consultar los manuales de instrucciones correspon- dientes. PRUEBA Y PUESTA EN SERVICIO Éstas son las fases más importantes en la realización de la automatización para garantizar la seguridad máxima de la instalación. Deben ser ejecutadas por personal cualificado y experto que deberá...
4.2 - Puesta en servicio La puesta en servicio puede llevarse a cabo sólo después de haber efectuado correctamente todas las fases de ensayo (apartado 4.1). No está admitida la puesta en servicio parcial o en situaciones “precarias”. Realizar y conservar (mínimo 10 años) el expediente técnico de la automatización, que deberá incluir: dibujo de conjunto de la auto- matización, esquema de las conexiones eléctricas, análisis de los riesgos y soluciones adoptadas, declaración de conformidad del fabricante de todos los dispositivos utilizados (para SPY utilizar la Declaración de conformidad CE adjunta);...
Símbolo Descripción Símbolo Descripción en la central seleccionar las teclas OPEN + CLO- fase de adquisición de las distancias llevar la puerta de garaje a la mitad de su reco- en la central seleccionar las teclas OPEN + STOP rrido (SET) en la central seleccionar las teclas STOP (SET) + CLOSE...
5.2 - Configuración estándar En la central de control hay un selector y 3 botones que asumen un comportamiento diferente según el estado del selector de programación. Funciones con selector PROG (mod. SPYBOX B/V1) FUNCIONAMIENTO EN PROGRAMACIÓN FUNCIONAMIENTO NORMAL Nota: los leds L1...L8 permanecen apagados Nota: los led L1...L8 indican el estado de las funciones activas ENCENDIDO: función activa APAGADO: función NO activa...
5.6.1 - Parámetros 1° nivel Tabla 4 – Parámetros 1° nivel Función Descripción Cierre automático Ejecuta el cierre automático de la puerta de garaje cuando está abierta, transcurrido el tiempo de pausa programado. Cerrar después de fotocélula Ejecuta el cierre de la puerta de garaje sólo al finalizar el tránsito. ¡Atención! - Es necesario haber realizado la instalación de las fotocélulas.
Página 18
Velocidad 1 - 30% baja Velocidad 2 - 50% Velocidad 3 - 75% Velocidad 4 - 100% alta Velocidad motor Abrir V3 - Cerrar V1 Abrir V3 - Cerrar V2 Abrir V4 - Cerrar V2 Abrir V4 - Cerrar V3 Testigo puerta de garaje abierta Activo con puerta de garaje cerrada Activo con puerta de garaje abierta...
5.7 - Radiorreceptor externo (sólo SPYBOX B/V1) La central de mando presenta un alojamiento para los radiorreceptores con acoplamiento SM (accesorios opcionales) pertenecientes a la familia SMXI, OXI, etc., que permiten el mando a distancia de la central mediante transmisores que actúan en las entradas de la central. ¡ATENCIÓN! –...
AHONDAMIENTOS 6.1 - Conexión de un Oview Es posible conectar la unidad de programación Oview a la central mediante la interfaz IBT4N utilizando un cable bus con 4 conductores eléc- tricos en su interior. Esta unidad permite una rápida y completa programación de todas las funciones, la regulación de los parámetros, la actualización del firmware de la central, el diagnóstico para detectar posibles defectos de funcio- namiento y el mantenimiento periódico.
Tabla 9 Fotocélulas Puentes Fotocélula h = 50 FOTO intervención en cierre (invierte en “abrir”) Fotocélula h = 100 FOTO II intervención en cierre (invierte en “abrir”) Fotocélula h = 50 FOTO 1 intervención en cierre (parada temporánea e invierte en “abrir”) Fotocélula h = 100 FOTO 1 II intervención en cierre (parada temporánea e invierte en “abrir”)
alarma queda inhabilitado, pero permanecen activos todos los otros sistemas de protección necesarios para la detección de obstáculos. Es posible activar/desactivar el sistema de alarma mediante el programador Oview (ver el apartado “Conexión del programador Oview”). 6.6 - Spylight El módulo Spylight es el nuevo módulo luz utilizable como luz de cortesía con instalación directa en las guías SPYRAIL. Es posible conectar hasta un máximo de 2 Spylight en la misma guía prestando la máxima atención durante el posicionamiento de los módulos: cada Spylight DEBE colocarse fuera de la carrera útil del carro, es decir, después del tope.
6.7 - Batería de reserva mod. PS324 (sólo SPYBOX B/V1) En ausencia de tensión de red, SPYBOX B/V1 está predispuesta para alimentarse con una batería de reserva modelo PS324. Para la instalación y la conexión de la batería proceder de la siguiente manera: ¡ATENCIÓN! - La conexión eléctrica de la batería a la central debe efectuarse sólo después de terminar con la instalación y la programación, ya que la batería es una fuente de alimentación eléctrica de emergencia.
6.9 - Dispositivo de seguridad para puerta peatonal La tarjeta electrónica en el motor presenta un borne para la conexión de un dispositivo de seguridad para puerta peatonal (microinterruptor normalmente cerrado - NC) que detiene el motor si la puerta peatonal permanece abierta. ¡IMPORTANTE! - Utilizar exclusivamente contactos con corriente de relé...
6.10 - Función “Mover igualmente” Si uno o varios dispositivos de seguridad no funcionaran correctamente o estuvieran fuera de uso, igualmente será posible accionar el motor en modo “Hombre presente” (para más detalles ver el “manual de uso”). 6.11 - Diagnóstico Algunos dispositivos están predispuestos para emitir señales que permiten reconocer el estado de funcionamiento y las anomalías.
Led L7 Descripción Apagado Durante el funcionamiento normal indica “Bloqueo memorización transmisores” desactivado. Encendido Durante el funcionamiento normal indica “Bloqueo memorización transmisores” activo. Intermitente Programación de las funciones en curso. lento Led L8 Descripción Apagado Durante el funcionamiento normal indica “Ralentización corta” activa. Encendido Durante el funcionamiento normal indica “Ralentización larga”...
QUÉ HACER SI... En caso de defectos de funcionamiento por problemas durante la instalación o avería, consultar la Tabla 12: Tabla 12 Problema Solución El transmisor no acciona la cancela y el led del Comprobar que las pilas del transmisor estén cargadas; de ser necesario, sustituirlas. transmisor no se enciende El transmisor no acciona la cancela pero el led Comprobar que el transmisor esté...
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO Este producto forma parte de la automatización; por consiguiente, deberá ser eliminado junto con ésta. Al igual que para las operaciones de instalación, también al final de la vida útil de este producto, las operaciones de desguace deben ser efectuadas por personal experto.
10 - Todas las características técnicas indicadas se refieren a una temperatura ambiente de 20°C (± 5°C). • Nice S.p.A. se reserva el derecho de modificar el producto en cualquier momento en que lo considere necesario, manteniendo las mismas funciones y el mismo uso previsto.
Manual de uso (para entregar al usuario final) • Para el primer uso de la automatización, es importante ser manual, que continuará hasta cuando se suelte la tecla; informados por el instalador sobre el origen de los riesgos entonces el movimiento se detiene. residuales y dedicar unos minutos a la lectura del manual Importante: si los dispositivos de seguridad están fuera de instrucciones, sobre todo de las advertencias genera-...
Página 32
Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...