Resumen de contenidos para Fenton KAR100 Sing station
Página 1
Ref. nr.: 178.340 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.0...
Página 2
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Fenton product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
See the operating instructions for that device. Press the “MODE” button and activate BT-function of sound box. Select “FENTON” on your BT-device and make the BT-connection If password is required, you can enter "0000". Attention: The BT distance is approx. 10meter without any barrier.
Página 4
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Fenton product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Zie de gebruiksaanwijzing van dat apparaat. Druk op de “MODE”-toets en activeer BT-functie van de sound box. Selecteer “FENTON” op uw BT-apparaat en maak de verbinding. Indien er om een wachtwoord wordt gevraagd, voer "0000" in. Opmerking: De BT heeft een bereik van ongeveer 10meter zonder enkele barrière.
Página 6
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Fenton gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Siehe Bedienungsanleitung für dieses Gerät. Drücken Sie die Taste "MODE" und aktivieren Sie die BT-Funktion von Sound box. Suchen Sie auf Ihrem BT-Gerät nach "FENTON" und stellen Sie die Verbindung her. Wenn Sie nach einem Passwort gefragt werden, geben Sie "0000" ein.
Página 8
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Fenton no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
Consulte las instrucciones de funcionamiento de ese dispositivo. Pulse el botón "MODE" y active la función BT de la caja acústica. Seleccione "FENTON" en su dispositivo BT y realice la conexión BT. Si se requiere contraseña, puede ingresar "0000".
Página 10
La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Fenton ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect...
Reportez-vous aux instructions d'utilisation de l'appareil. Appuyez sur la touche “MODE” et activez la fonction BT de l'enceinte. Sélectionnez “FENTON” sur votre appareil BT et établissez la connexion. Si un mot de passe est demandé, vous pouvez saisir "0000". Attention : la distance BT est de 10 mètres environ sans obstacle.
Página 12
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Fenton. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
Jeśli nie wiesz jak to zrobić, zajrzyj do instrukcji obsługi dołączonej przez producenta. Naciśnij na zestawie nagłośnieniowym przycisk "MODE", oraz wybierz funkcję BT. Odśwież listę wyszukanych urządzeń Bluetooth oraz wybierz "FENTON", aby sparować urządzenia. Jeśli wymagane jest hasło, wprowadź "0000".
Página 14
TECHNICAL SPECIFICATION / TECNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA Power supply : 9V DC via adapter 100-240VAC 50/60Hz Power max. : 100Watt Frequency response : 55Hz-20kHz Signal to noise ratio : >80dB Speakers : 2x 3”...
Bedrijvenpark Twente 415 7602 KM – ALMELO +31(0)546589299 +31(0)546589298 The Netherlands Product number: 178.340 Product Description: KAR100 Sing Station Trade Name: FENTON I hereby declare that the product meets the requirements stated in Directives: LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU ...