Instalación, uso y mantenimiento DISA-300
Instalación y puesta en marcha
Condiciones de funcionamiento
Antes de realizar la instalación y puesta en marcha del equipo,
se deben tener en cuenta las siguientes condiciones de funcio-
namiento para la batería del equipo:
- Fluido portador térmico: agua o glicoles (etileno o propi-
leno) en concentraciones inferiores al 60%.
- Temperatura de entrada del agua: por encima del punto de
rocío hasta 80°C. (Se debe tener en cuenta que determi-
nados enchufes rápidos no trabajan con temperaturas de
agua superiores a 65°C).
- Temperatura de entrada del aire: de 2 a 45 °C.
- Presión de servicio máxima: 8 bar / 95 °C.
A fin de evitar incrustaciones o corrosión, la cali-
dad del agua para el llenado de las baterías debe
cumplir con lo requerido en las directivas VDI
2035 y DIN 50930.
Recepción del material
Al recibir el material, se debe realizar un control minucioso de
los componentes, cerciorándose que durante el transporte no
se haya producido ningún tipo de desperfecto en los mismos.
Asimismo, se debe comprobar que el tamaño, la configuración
y el código de la etiqueta identificativa del producto correspon-
den a su pedido.
Etiqueta identificativa:
Model / Modelo / Modell
DISA-300/2/H/OL/SR/A/298/900/1200/M/WS1/H/AS1/123/2E
Order nr. / Nº Pedido / Auftragsnr:
Date / Fecha /Datum:
Reference / Referencia / Referenz:
Comments / Observaciones / Bemerkungen:
Read manual of instructions / Lea el manual de instrucciones / Betriebs- und
Wartungsvorschriften beachten.
Do not drill the machine / Maschine nicht durchbohren / No taladrar la máquina
Special attention in the connection nuts-coil / Besondere Vorsicht an der
Registerverschraubung/ Especial cuidado en la conexión tuercas-batería .
Recycle or arrange the residues according to the current rules / Recicle o gestione
los residuos según la normativa vigente. Bitte, entsprechend der gültigen
Gezetzgebung recyclen.
- 2: Número de vías salida del aire - 2 difusores lineales-
- H: Tipo de instalación -2 tubos-
- OL: Sin lamas de aire
- SR: Tipo de reja -chapa con perforación Ø 6 mm-
- A: Configuración de toberas - tipo A-
- 298: Ancho del equipo -298 mm-
- 900: Longitud nominal del equipo - 900 mm-
- 1200: Longitud total del equipo - 1200 mm-
- M: Posición de la carcasa -centrada-
- WS1: Conexión hidráulica -izquierda-
- H: Tipo de conexión -horizontal-
- AS1: Número de bocas - 1 boca de conexión centrada-
- 123: Diámetro de la boca de conexión -123 mm-
- 2E: Piezas de remate -2-
Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones constructivas.
2198/09
22/10/2009
Sala 1 Hospital Clínico
Z11/23 - 5
Para evitar posibles daños materiales durante el transporte, las
unidades salen de fábrica colocadas en palés (acordes al peso y
dimensiones del conjunto), haciéndose uso de tablas de madera
para la colocación de varias unidades en altura. El conjunto final
se empaqueta con fleje y film transparente. Se recomienda man-
tener dicha protección hasta la puesta en marcha de las mis-
mas. A fin de evitar la entrada de polvo y suciedad, los extremos
abiertos de los tubos de la batería se encuentran taponados.
Si se detectan daños en el equipo achacables a la
fabricación, consultar con el representante local
antes de proceder a la instalación.
Transporte, elevación y manipulación
El transporte y la manipulación de la
unidad se llevan a cabo en la po-
sición en la que, posteriormente, la
unidad va a ser instalada, excepto si
existe otra indicación expresa en el
equipo.
La
unidad
se
transportar, descargar y elevar con
precaución y con la maquinaria
adecuada a su peso y dimensiones.
NL
900 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3000
Peso
(kg)
13
17
20
(1)
(1)
peso de la unidad estándar con batería vacia
El equipo se manipula sujetándolo por la carcasa.
Nunca se debe soportar el peso mediante las co-
nexiones de agua.
SCHAKO declina cualquier responsabilidad por
daños provocados en el equipo debidos a una
manipulación, carga y descarga inadecuadas o no
mencionadas en el presente manual.
Almacenaje
Si la unidad no va a ser instalada inmediatamente después de su
recepción, el equipo se debe almacenar atendiendo a las si-
guientes instrucciones:
- Almacenar la unidad en lugares secos, limpios, seguros y
fuera de atmósferas corrosivas donde la unidad quede
exenta de cualquier tipo de peligro.
- Si todavía no se han retirado, mantener el equipo con los
elementos de protección de fábrica (films, flejes, pales,
etc).
- Cubrir la unidad con lonas a fin de proteger al equipo de
polvo, humedad y temperaturas extremas.
- Las entradas, orificios de descarga y tubos hidráulicos de-
ben estar herméticamente cerrados.
debe
24
27
31
34
38
Fecha:
20.10.2015
No se admiten devoluciones.