Arctic Cove MBF0181 Manual Del Operador

Arctic Cove MBF0181 Manual Del Operador

Ventilador con cubo para rociado de 18 v

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18V BUCKET TOP MISTING FAN
VENTILATEUR BRUMISATEUR À
RÉSERVOIR SUR LE DESSUS DE 18 V
VENTILADOR CON CUBO PARA
ROCIADO DE 18 V
MBF0181
COMPATIBLE WITH RYOBI ONE+
COMPATIBLE AVEC ONE+ DE RYOBI
COMPATIBLE CON RYOBI ONE+
COMPATIBLE WITH ARCTIC COVE 18V BATTERIES
COMPATIBLE AVEC TOUS LES PRODUITS DE 18 V DE ARCTIC COVE
COMPATIBLE CON TODOS LOS PRODUCTOS ARCTIC COVE DE 18 V
TABLE OF CONTENTS
****************
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-6
 Maintenance ....................................... 7
 Troubleshooting .................................. 7
 Illustrations ...................................... ii-v
 Parts Ordering/Service ........Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
concernant la sécurité ....................2-3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation .........................................5-6
 Entretien .............................................7
 Dépannage .........................................7
 Illustrations ...................................... ii-v
 Commande de
pièces/dépannage ............Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
importantes .....................................2-3
 Símbolos ............................................4
 Armado ...............................................5
 Funcionamiento ...............................5-6
 Mantenimiento .................................... 7
 Corrección de problemas ................... 7
 Ilustraciones .................................... ii-v
 Pedidos de
repuestos/servicio ......... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Arctic Cove MBF0181

  • Página 1: Tabla De Contenido

    COMPATIBLE AVEC ONE+ DE RYOBI COMPATIBLE CON RYOBI ONE+ COMPATIBLE WITH ARCTIC COVE 18V BATTERIES COMPATIBLE AVEC TOUS LES PRODUITS DE 18 V DE ARCTIC COVE COMPATIBLE CON TODOS LOS PRODUCTOS ARCTIC COVE DE 18 V TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO...
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 3 MBF018 FRONT VIEW/ BACK VIEW/ VUE DE AVANT / VISTA FRONTAL VUE ARRIÈRE / VISTA POSTERIOR D - Garden hose connector (raccord du boyau d’arrosage, A - Fan LOW/OFF/HIGH Switch [interrupteur LOW (FAIBLE) / conector de la manguera de jardín) OFF (arrêt)/HIGH (élevé) de ventilateur, interruptor BAJA/ APAGADO/ALTA del ventilador] E - Battery compartment (compartiment de piles, compartimiento...
  • Página 4 Fig. 1 LOW/OFF/HIGH SWITCH (COMMUTATEUR DE BASSE/ARRÊT/ÉLEVÉE DE VENTILATEUR, INTERRUPTOR DE BAJO/ APAGADO/ALTO/ DE VENTILADOR) A - LOW speed ( I ) [basse vitesse ( I ), velocidad baja ( I )] B - OFF O ) [arrêt O ), apagado O )] C - HIGH speed ( II ) [élevée vitesse...
  • Página 5 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 A - Brass nozzles (buse en laiton, boquillas de latón) A - Garden hose connector (raccord du Fig. 8 boyau d’arrosage, conector de la manguera de jardín) B - Garden hose (tuyau d’arrosage, manguera de jardín) A - Filter cover (couvercle filtre, cubierta filtro) B - Filter (filtre, filtro)
  • Página 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BATTERY PRODUCT USE AND CARE WARNING!  Use battery operated products only with specifically designated battery pack. Use of any other batteries may READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. create a risk of fire. Failure to follow all instructions listed below, may result  Use battery only with charger listed.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  To reduce the risk of fire or electric shock, do not use  Do not crush, drop or damage battery pack. Never use a battery that has been dropped or this fan with any solid-state speed control device. received a sharp blow.
  • Página 8: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 9: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product that is not properly and completely assembled with this product.
  • Página 10: Operation

    OPERATION ADJUSTING THE MISTING ANGLE To move the fan to another location: See Figure 3.  Set the fan switch and pump switch to the OFF ( O ) position. The fan can be angled forward -15° or back 45° to adjust the direction of the mist.
  • Página 11: Maintenance

     Remove the brass nozzles from each side of the fan. with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or  Soak nozzles in Arctic Cove nozzle cleaner (MACC008, destroy plastic which could result in serious personal not included) to loosen foreign materials clogging or injury.
  • Página 12: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  S’assurer que tous les raccords sont solidement fixés AVERTISSEMENT ! avant d’utiliser le système.  Être prudent lors d’une utilisation par grand vent. Les Lire et veiller à bien comprendre toutes les ventes peuvent transporter les brumes vers les câbles instructions.
  • Página 13 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ 38 °C (50 à 100°F). Ne pas ranger l’outil à l’extérieur  Garder le ventilateur et sa poignée secs, propres et exempts d’huile ou de graisse. Toujours utiliser un ou dans un véhicule. chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de  Si l’outil est utilisé...
  • Página 14: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 15: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes pièces et accessoires non recommandés. De telles ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont altérations ou modifications sont considérées comme l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant un usage abusif et peuvent créer des conditions...
  • Página 16 UTILISATION INSTALLATION / RETRAIT DE BLOC PILES  Appuyer sur l’interrupteur du ventilateur pour le mettre à LOW ( I ) ou HIGH ( II ). Voir la figure 2.  Régler les deux interrupteurs à la position OFF ( O ) position.
  • Página 17: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN DE BUSE AVERTISSEMENT : Voir la figure 7. Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer AVERTISSEMENT : une situation dangereuse ou endommager l’produit. S’assurer d’entretenir correctement toutes les buses afin de prévenir les fuites. Les fuites peuvent rendre une ENTRETIEN GÉNÉRAL surface glissante et représenter un risque de glissement Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en...
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Verifique que todas las conexiones estén firmes antes ¡ADVERTENCIA! de operar la unidad.  Sea precavido cuando use la unidad cuando haya mucho LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. viento. El viento fuerte puede hacer que el producto El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo rociado ingrese a cables o dispositivos eléctricos.
  • Página 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Mantenga el ventilador y el mango secos, limpios y  En condiciones extremas de uso o temperatura las sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega la limpieza de la unidad.
  • Página 20: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesio- PELIGRO: nes serias.
  • Página 21: Armado

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un accesorios que no estén recomendados para usar con este producto que no está...
  • Página 22 OPERATION  Cierre la puerta del compartimiento de la batería hasta que haga clic. ADVERTENCIA: AJUSTE DEL ÁNGULO DE ROCIADO Cuando esté llenando, moviendo o vaciando el cubo, Vea la figura 3. tenga cuidado de no derramar agua y de no llenar en El ángulo del ventilador puede ajustarse hacia adelante -15°...
  • Página 23: Mantenimiento

    Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o  Sumerja las boquillas en un limpiador de boquillas Arctic Cove (no incluye, MACC008) para desprender los destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.
  • Página 24 SUR LE DESSUS DE 18 V VENTILADOR CON CUBO PARA OPERATOR’S MANUAL ROCIADO DE 18 V MANUEL D’UTILISATION MBF0181 MANUAL DEL OPERADOR To request service, purchase replacement parts, and/or obtain Customer Support: Visit www.arcticcove.com or call 1-877-297-8911 If any parts or accessories are damaged or missing, do not return this product to the store.

Tabla de contenido