Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones ALUMINIUM MULTI-PURPOSE LADDER MSW_AVL13E MSW_AVL14E E X P O N D O . D E...
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G NHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO TECHNISCHE DATEN Die Leiter nicht auf einem ungleichmäßigen, Parameter Werte instabilen Boden aufstellen.
Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der 2.3. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS Die Leiter soll in der entsprechenden Position, Riegel Verwendung des Gerätes. Halten Sie das Gerät im einwandfreien Zustand. vollständig geöffnet und verriegelt, aufgestellt werden. Sprosse/Stufe Zweifel, Produkt ordnungsgemäß Überprüfen Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine Das Ansteigen und Absteigen der Leiter mit dem Sperre funktioniert oder wenn Schäden festgestellt werden,...
U S E R M A N U A L Sicherstellen, dass die Verriegelung in horizontaler TECHNICAL DATA A stepladder should be placed in such a manner Position eingerastet bleibt, die hinteren Griffe und Parameter description Parameter value that the steps are in horizontal position. Winkel nicht verloren, gebogen, locker, korrodiert oder beschädigt sind.
Only the service centre of the manufacturer can make In case of extendable ladders the length of which 3.2. PREPARING FOR USE It is advised against standing under or passing under repairs of the product Do not attempt to make repairs exceeds 3000 mm after retraction, the parts of such Prior to the first use it is required to install the feet stabilisers: the ladder while it is used.
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Store the unit in a dry, cool place, free from moisture DANE TECHNICZNE Drabinę należy montować w prawidłowej and direct exposure to sunlight. Opis parametru Wartość...
Naprawę produktu może wykonać wyłącznie Nie należy używać drabiny podczas silnego wiatru oraz Każdorazowo przed użyciem sprawdzić wzrokowo Sposoby rozłożenia drabiny serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw innych niekorzystnych warunków atmosferycznych. czy drabina nie jest uszkodzona i nadaje się do samodzielnie! Zabrania się...
N Á V O D K P O U Ž I T Í Upewnić się, że nie brakuje nóżek/ nakładek na TECHNICKÉ ÚDAJE Žebřík se stupni musíte postavit tak, aby stupně końce drabiny, czy nie są luźne, nadmiernie zużyte, Popis parametru Wartość...
Je-li to možné, zabezpečte v pracovním prostoru Pro dosažení velké výšky je zakázáno kombinovat 3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ 3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI dveře (kromě protipožárních úniků) a okna. několik žebříků dohromady. Zařízení slouží ke krátkodobému vstupu do malých výšek, Před prvním použitím žebříku je nutné namontovat na Je zakázáno blokovat výrobkem místa pro sestup, Výrobek slouží...
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, DÉTAILS TECHNIQUES L'échelle ne peut pas être placé sur une surface chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu Description Valeur des paramètres inégale ou instable.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » Identifiez toutes les sources de risques électriques Avant d'utiliser l'escabeau sur les lieux de travail, 3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se dans la zone de travail, p.
I S T R U Z I O N I P E R L ‘ U S O Ne posez que les traverses comprises dans l’envoi sur Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer DATI TECNICI La scala dovrebbe essere fissata nella posizione l’échelle.
Se possibile assicurare le porte (tranne la porta L'utente che lavora sulla scala deve trovarsi con ATTENZIONE! Anche l'apparecchiatura è 3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO antincendio) e le finestre nell'area di lavoro. entrambi i piedi su un gradino e con i piedi tra le due stata progettata per essere sicura, sono presenti Prima del primo utilizzo della scala, bisogna posizionare le Non serrare alcuna uscita, entrata o porta con la scala.
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Lasciare asciugare completamente tutti i componenti DATOS TÉCNICOS dopo la pulizia prima di riutilizzare l'apparecchio. La escalera ha de fijarse en posición apropiada. Parámetro - Descripción Parámetro - Valor Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco,...
El producto solamente puede ser reparado por el Se prohíbe realizar cambios en la construcción del Como extender la escalera: La carga que haya de subirse a la escalera debe ser fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo! dispositivo para modificar sus parámetros o diseño. Forma-A Auxiliar ligera y fácil de manejar.
Comprobar que los enganches de los peldaños no PRODUKTZEICHNUNGEN | PRODUCT’S VIEW | RYSUNKI PRODUKTU | NÁKRESY PRODUKTU | SCHÉMAS DU PRODUIT faltan y que no se encuentren dañados, sueltos o LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO | LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO corroídos;...
Página 17
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION! POUR TOUTE QUESTION, CONTACTEZ NOUS SUR:...