Página 1
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-GT10W Serial No.
Página 2
Welcome ! Warning This equipment has been tested and found to Thank you for purchasing this Sony Compact comply with the limits for a Class B digital Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions. device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Getting Started Detaching the front panel Resetting the unit You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Before operating the unit for the first time, or Caution alarm after replacing the car battery or changing the If you turn the ignition switch to the OFF connections, you must reset the unit.
Location of controls and basic operations Main unit CDX-GT10W J SOURCE button Refer to the pages listed for details. To power on; change the source (Radio/CD/ A OFF button AUX). To power off; stop the source. K BTM button 6 B Volume control dial/select button 6 To start the BTM function (press and hold).
Radio Other functions Changing the sound settings Storing and receiving stations Caution Adjusting the sound When tuning in stations while driving, use Best characteristics — BAL/FAD/SUB Tuning Memory (BTM) to prevent an accident. You can adjust the balance, fader, and subwoofer volume.
Adjusting setup items — SET Using optional equipment Press and hold the select button. Auxiliary audio equipment The setup display appears. By connecting an optional portable audio device Press the select button repeatedly to the AUX input jack (stereo mini jack) on the until the desired item appears.
• Before playing, clean the discs Additional Information with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc Precautions from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available • If your car has been parked in direct sunlight, cleaners, or antistatic spray allow the unit to cool off before operating it.
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, Fuse (10A) consult your nearest Sony dealer. Orient the release keys as shown. Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors 3 Pull out the release keys to remove the between the unit and the front panel are not clean.
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 161 mm Specifications × 2 × 6 in) (w/h/d) Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz) Supplied accessory: AUDIO POWER SPECIFICATIONS Parts for installation and connections (1 set) POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC Design and specifications are subject to change DISTORTION without notice.
• Check the frequency. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Preset tuning is not possible. • Store the correct frequency in the memory. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the •...
Página 12
Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Mientras maneja puede disfrutar de las funciones siguientes. • Reproducción de CD Puede reproducir CD-DA y CD-R/CD-RW para audio. • Recepción de radio – Puede almacenar hasta 6 emisoras de radio por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2).
Página 13
Tabla de contenido Procedimientos iniciales Otras funciones Restauración de la unidad ....4 Cambio de los ajustes de sonido ... . 7 Ajuste del reloj .
Procedimientos iniciales Extracción del panel frontal Restauración de la unidad Puede extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. Antes de utilizar la unidad por primera vez, o Alarma de precaución después de sustituir la batería del automóvil o de Si gira el interruptor de encendido hasta la cambiar las conexiones, debe restaurarla.
Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal CDX-GT10W Consulte las páginas indicadas para obtener Radio: información detallada. Para sintonizar emisoras automáticamente (presionar); para localizar una emisora A Botón OFF manualmente (mantener presionado). Para apagar la unidad; para detener la fuente.
Radio Recepción de las emisoras almacenadas Almacenamiento y recepción Seleccione la banda y, a continuación, de emisoras presione un botón numérico (del (1) al (6)). Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneje, utilice Sintonización automática la función Memoria de la mejor sintonía (BTM) para evitar accidentes.
Después de 3 segundos, se completa el ajuste Otras funciones y la pantalla vuelve al modo de reproducción/ recepción normal. Cambio de los ajustes de Sugerencia sonido También es posible ajustar otros tipos de ecualizador. Configuración de los elementos Ajuste de las características del sonido —...
Ajuste del nivel de volumen LPF* (Filtro de paso bajo) Para seleccionar la frecuencia de corte del Asegúrese de ajustar el volumen de todos los altavoz potenciador de graves. “LPF OFF” ( dispositivos de audio conectados antes de iniciar “LPF125Hz” o “LPF 78Hz”. la reproducción.
• Antes de reproducir los discos, Información complementaria límpielos con un paño de limpieza comercial. Hágalo Precauciones desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como bencina, diluyentes, • Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del productos de limpieza sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla.
Fusible (10 A) de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Oriente las llaves de liberación como se indica en la ilustración. Limpieza de los conectores 3 Tire de las llaves de liberación para extraer Es posible que la unidad no funcione correctamente el marco de protección.
Especificaciones Sección del reproductor de CD Relación señal-ruido: 120 dB • Se ha utilizado soldadura sin plomo para soldar Respuesta de frecuencia: de 10 a 20 000 Hz ciertos componentes. (más del 80%) Fluctuación y trémolo: inferior al límite medible •...
• El ajuste del modo de búsqueda local no es correcto. t La sintonización se detiene con demasiada Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, frecuencia: póngase en contacto con el distribuidor Sony más Presione (SENS) hasta que aparezca “LOCAL- cercano. ON”.
Página 24
If you have any questions/problems regarding this product, try the following: Read Troubleshooting in these Operating Instructions. Reset the unit. Note: Stored data may be erased. Please contact (U.S.A. only); 1-800-222-7669 Call http://www.SONY.com Sony Corporation Printed in China...