INSTALLATION / INSTALACIÓN
1. Pass the electrical wire of the lamp (D) through the tubes (F,G,H). Screw the tubes (F,G,H) and the lamp (D)
together.
1. Passez le fil électrique de la lampe (D) au travers des tubes (F,G,H). Vissez les tubes (F,G,H) et la lampe (D)
ensemble.
1. Pase el cable eléctrico de la lámpara (D) a través de los tubos (F,G,H). Atornille los tubos (F,G,H) y la lámpara
(D) juntos.
2. Install the lamp (D) to the back plate (B) with tube (F) and the provided nut.
2. Installez la lampe (D) à la plaque arrière (B) avec la tube (F) et l'écrou fourni.
2. Instale la lámpara (D) a la placa posterior (B) con la tubo (F) y la tuerca proporcionada.
3. Pass the electrical wires of the lamp through the mounting plate (A). Connect the lamp's neutral (N) and live
(L) wires to your own, using the twist-cap connectors (DD). Fix the lamp's grounding wire to the mounting plate
(A) by wrapping it around the bolt, and then tightening the bolt. Connect the lamp's grounding wire to your main
grounding wire with a twist-cap connector (DD). Safely stuff the wires inside your outlet box.
3. Passez les fils électriques de la lampe au centre de la plaque de montage (A). Connectez le fil sous tension
(L) et le fil neutre (N) de la lampe à vos fils en utilisant les capuchons de connexion dévissables (DD). Fixez le
fil de mise à la terre de la lampe à la plaque de montage (A) en l'enroulant autour du boulon et ensuite serrer
bien le boulon. Connectez le fil de mise à la terre de la lampe à votre propre fil de mise à la terre en utilisant le
capuchon de connexion dévissable (DD). Soigneusement, insérez les fils dans la boîte de sortie.
3. Pasar los cables eléctricos de la lámpara a través de la placa de montaje (A). Conecte el cable neutro (N) y
el cable conductor (L) a su cuenta usando los conectores con cabeza de rosca (DD). Sujete el polo a tierra de
la lámpara a la placa de montaje (A) envolviéndolo alrededor del perno y apriete bien el perno. Conecte el polo
a tierra de la lámpara a su polo a tierra con el conector con cabeza de rosca (DD). Cuidadosamente coloque los
cables en el interior de la caja de salida.
4. Install the mounting plate (A) to your outlet box with washers (BB), screws (CC) and nuts (AA).
4. Installez la plaque de montage (A) à votre boîte de sortie avec les rondelles (BB), les vis (CC) et les écrous
(AA).
4. Instale la placa de montaje (A) a la caja de salida con las arandelas (BB), los tornillos (CC) y las tuercas (AA).
5. Install the back plate (B) to the mounting plate (A) with provided bolts and nuts. Strongly tighten the nuts.
5. Installez la plaque arrière(B) à la plaque de montage (A) avec les boulons et les écrous fournis. Serrer
fermement les écrous.
5. Instalar la placa posterior (B) a la placa de montaje (A) con los pernos y las tuercas suministradas. Apretar
fuertemente las tuercas.
6. Install the diffusers (E) onto the lamp with the nuts (EE & FF).
6. Installez les diffuseurs (E) sur la lampe avec les écrous (EE & FF).
6. Instale los difusores (E) en la lámpara con las tuercas (EE y FF).
7.Carefully install the bulbs (C) onto the lamp.
7. Installez soigneusement les ampoules (C) sur la lampe.
7. Cuidadosamente instale las bombillas (C) en la lámpara.
p. 4