INSTALLATION / INSTALACIÓN
1. Remove the protective film from the lamp (A). Hang the crystal pendants (E,F,G,H,I,J) to the lamp (A),
starting from center to the edge.
1. Enlever le film protecteur de la lampe (A). Suspendez les pendentifs en crystal (E,F,G,H,I,J) à la lampe
(A) en commençant au centre, puis vers le côté.
1. Remueva el film protector de la lámpara (A). Cuelgue el pendiente de cristal (E,F,G,H,I,J) a la lámpara
(A), empezando desde el centro de la lámpara hacia el borde.
2. Install the mounting plate (B) onto your outlet box with the bolts (BB).
2. Installer la plaque de montage (B) à la boîte de sortie avec les boulons (BB).
2. Instalar la placa de montaje (B) en la caja de salida con los pernos (BB).
3. Connect the lamp's neutral (N) and live (L) wires to your own, using the twist-cap connectors (AA). Fix
the lamp's grounding wire to the mounting plate (B) by wrapping it around the bolt, and then tightening
the bolt. Connect the lamp's grounding wire to your main grounding wire with a twist-cap connector (AA).
Safely stuff the wires inside your outlet box.
3. Connectez le fil sous tension (L) et le fil neutre (N) de la lampe à vos fils en utilisant les capuchons
de connexion dévissables (AA). Fixez le fil de mise à la terre de la lampe à la plaque de montage (B)
en l'enroulant autour du boulon et ensuite serrer bien le boulon. Connectez le fil de mise à la terre de
la lampe à votre propre fil de mise à la terre en utilisant le capuchon de connexion dévissable (AA).
Soigneusement, insérez les fils dans la boîte de sortie.
3. Conecte el cable neutro (N) y el cable conductor (L) a su cuenta usando los conectores con cabeza
de rosca (AA). Sujete el polo a tierra de la lámpara a la placa de montaje (B) envolviéndolo alrededor del
perno y apriete bien el perno. Conecte el polo a tierra de la lámpara a su polo a tierra con el conector con
cabeza de rosca (AA). Cuidadosamente coloque los cables en el interior de la caja de salida.
4. Install the canopy (C) to the mounting plate (B) with the nut. Strongly tighten the nut.
4. Installez la base (C) à la plaque de montage (B) avec l'écrou. Serrer fermement l'écrou.
4. Instalar la base (C) a la placa de montaje (B) con la tuerca. Apretar fuertemente la tuerca.
5. Push the fastener to adjust the length of the line.
5. Poussez sur l'attache afin d'ajuster la longueur des fils.
5. Empuje el sujetador para ajustar la longitud de la línea.
6. Hang the crystal pendant (J) to the center of the lamp (A). Carefully install the bulbs (D) onto the lamp.
6. Suspendez le pendentif de crystal (J) au centre de la lampe (A). Installez avec précaution le bulbe (D)
dans la lampe.
6. Cuelgue el pendiente de cristal (J) al centro de la lámpara (A). Cuidadosamente instale las bombillas
(D) en la lámpara.
p. 4