Hydromatic HPGR200-D Manual Del Propietário página 13

Bombas amoladoras sumergibles
Ocultar thumbs Ver también para HPGR200-D:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fonctionnement/Entretien
FONCTIONNEMENT
Le couteau présente un danger et peut
AVERTISSEMENT
se mettre en marche d'une manière
inattendue. La rotation du couteau
alors qu'on a les mains dans la zone
du couteau risque de causer la perte
de doigts. Couper le courant électrique
et ne pas approcher les mains de l'ou-
verture de l'aspiration de la pompe
lorsque l'on intervient ou lorsqu'on manipule la pompe pour
quelle raison que ce soit. Ne pas utiliser de commande à réen-
clenchement automatique avec cette pompe.
Sur les pompes à moteur monophasé, un protecteur contre les
surcharges à fonctionnement automatique logé dans le moteur
l'empêchera de brûler en cas de surchauffe/surcharge. Dès que
le moteur refroidira, le protecteur se réenclenchera automa-
tiquement et le moteur redémarrera. Les moteurs triphasés
requièrent un dispositif de protection externe contre les sur-
charges. Cela peut se produire à tout moment.
Si la surcharge se déclenche fréquemment, en déterminer la
cause. Cet incident peut être causé par les facteurs suivants :
• impulseur grippé
• une tension mauvaise/basse
• mauvais dispositif de protection contre les surcharges
• une défectuosité électrique du moteur. Si on pense que le
moteur est défectueux, remplacer la pompe.
Ensemble broyeur : Le broyeur est composé d'un couteau
rotatif inséré dans une bague fixe. Le coincement persistant ou
l'obstruction de la pompe indique que des éléments du
broyeur sont émoussés ou usés. Si la bague ou le couteau
rotatif sont émoussés, les remplacer tous les deux.
REMARQUE : Les eaux d'égout domestiques ordinaires
entraîneront une détérioration ou usure minime des éléments
du broyeur. Cependant, le pompage d'agents abrasifs (tel que
du sable fin) augmentera l'usure ou la détérioration du broyeur
et peut rendre nécessaire le remplacement fréquent du broyeur.
Lubrification : La pompe est lubrifiée en permanence et les
roulements du moteur sont étanches. Il n'est pas nécessaire de
la huiler ni de la graisser.
La pompe n'est pas munie de thermostats ou d'un capteur de
fuites. Vérifier l'étanchéité tous les trimestres s'il s'agit d'une
utilisation intensive ou tous les ans s'il s'agit d'une utilisation
légère.
REMARQUE : Ne pas surveiller l'état d'étanchéité annulera la
garantie. Les moteurs endommagés par l'inondation de la cav-
ité du moteur en raison d'une mauvaise étanchéité ou d'un
joint torique défectueux pourraient ne pas être couverts par la
garantie.
REMARQUE : Réduire le nombre de coudes dans la tuyauterie
de refoulement pour maintenir le débit de sortie le plus
homogène possible.
Vérifier la capacité de la pompe en contrôlant le refoulement.
Vérifier l'absence de vibration et de bruit au niveau de la
pompe.
Pour une utilisation continue, le niveau de liquide doit être au
moins de 19 1/2 po pour une pompe à moteur triphasé ou de
22 1/2 po pour une pompe à moteur monophasé afin d'éviter
la surchauffe du moteur.
Ne pas faire fonctionner la pompe à sec. Cela risque d'endom-
mager la pompe et pourrait annuler la garantie.
ENTRETIEN
Seuls des mécaniciens qualifiés disposant des outils et des con-
naissances appropriées doivent intervenir sur cette pompe.
REMARQUE : Si on doit déposer le support de coussinet, vider
l'huile et la remplacer par une nouvelle au remontage. Utiliser
l'huile indiquée dans la liste des pièces (N/P U197-8A). Au
cours du remplissage avec de la nouvelle huile, NE PAS trop
remplir. Laisser de la place pour la dilatation, utiliser exacte-
ment 1,8 chopine (0,77 litre) d'huile avec un coussinet de
roulement froid.
Remplacement du couteau
Les numéros de référence indiqués dans ces procédures se rap-
portent à la vue éclatée (page 16).
Tension dangereuse, couteau dan-
AVERTISSEMENT
gereux et possibilité de démarrage
inattendu. Couper le courant élec-
trique et ne pas approcher les mains
de l'ouverture de l'aspiration de la
pompe lorsque l'on intervient ou
lorsqu'on manipule la pompe pour
quelle raison que ce soit. Ne pas
utiliser de commande à réenclenchement automatique avec
cette pompe.
Pièces dangereuses. Utiliser un appareil
de levage pour soulever et contrôler la pompe pendant la
réparation.
REMARQUE : tre prêt à intervenir avec une quantité importante
d'huile lorsqu'on vidange le support de coussinet. Vérifier si les
joints toriques et les pièces coulées sont endommagés ou présen-
tent des fuites. Vérifier si les fils sont pincés ou endommagés.
1. Débrancher l'alimentation électrique.
2. Débrancher la conduite de refoulement (cette étape n'est
pas nécessaire si on dispose d'un système de levage à glis-
sières de guidage).
3. Extraire la pompe hors du puisard à l'aide du système de
levage ou de la poignée (et non à l'aide du cordon) et la
placer dans un endroit adéquat pour pouvoir la nettoyer.
4. Éliminer la calamine et les dépôts de la pompe.
Risque d'infection provenant d'agents
pathogènes (tels que l'hépatite) qui peuvent se déposer sur
la pompe pendant son fonctionnement normal. Submerger
la pompe dans son intégralité dans une solution désinfec-
tante (chlorox ou chlore) pendant au moins 1 heure avant
son démontage.
5. Caler l'arbre et le couteau à l'aide d'un tournevis dans une
fente de bague de couteau et dévisser l'écrou borgne (réf.
n° 24) pour libérer le couteau rotatif (réf. n° 21).
6. Dévisser quatre vis d'assemblage et à l'aide d'un tournevis,
soulever la bague de couteau (réf. n° 25) de la volute.
7. Procéder à l'inverse des étapes 1 à 7 pour remonter le
couteau.
Dépose de l'impulseur
1. Suivre les étapes 1 à 7 sous « Remplacement du couteau ».
2. Dévisser les quatre vis d'assemblage maintenant la volute et
taper sur la volute pour la desserrer. Déposer la volute.
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hpgr200-d3

Tabla de contenido