1
1
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place gasket
(1) on bottom of new faucet.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja.
Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave.
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Déposez le vieux robinet.
Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf.
3
Insert spray hose (1) down through support and sink and up
through center hole in sink. Attach spray hose to spray hose
nipple (2). Tighten with wrench.
Introduzca la manguera del rociador (1) hacia abajo a través del
soporte y el fregadero. Conecte la manguera con el rociador a
la entrerrosca de ésta (2). Apriete con una llave de tuercas.
Par le dessus, introduisez le tuyau de la douchette (1) dans le
support et l'évier. Fixez le tuyau de la douchette au manchon
fileté (2). Serrez avec la clé.
2
1
2
Mount spray support (1) in far right hole in sink.
Instale el soporte (1) del rociador en el fregadero.
Montez le support de la douchette (1) dans le trou à l'extrême
droite de l'évier.
4
Place faucet through mounting holes in sink. Secure using
locknuts (1) provided.
Coloque la llave de agua a través de los agujeros de insta-
lación en el fregadero. Fije la llave al fregadero con las con-
tratuercas (1) proporcionadas.
Introduisez le robinet dans les orifices de montage de l'évier.
Fixez le robinet à l'aide des écrous autofreinés (1) fournis.
2
1
1
1
53836 Rev.A