Woods AC Venezia 18K Smart Home Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AC Venezia 18K Smart Home:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 66

Enlaces rápidos

Visit
For extended warranty register your product at
Visit our website, www.woods.se, for the latest updated owners manual.
GB
SE
NO
DK
DE
FR
ES
NL
# VENEZIA 18K SMART HOME
OPERATING INSTRUCTIONS FOR:
AC Venezia 18K Smart Home
woods.se
for more information and updated instruction manuals.
Operating Instructions
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Bedienungsanleitung
Guide d'instructions
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
WAC1802G
warranty-woods.com
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual utilizare
FI
Käyttöohjeet
LT
Naudojimosi instrukcija
LV
Lietošanas instrukcija
EE
Kasutusjuhend
GK
Οδηγίες λειτουργίας
IS
Notkunarleiðbeiningar
AIR CONDITIONER
Revision date: 2021-10-18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Woods AC Venezia 18K Smart Home

  • Página 1 AC Venezia 18K Smart Home WAC1802G Visit woods.se for more information and updated instruction manuals. For extended warranty register your product at warranty-woods.com Visit our website, www.woods.se, for the latest updated owners manual. Operating Instructions Instrukcja obsługi Bruksanvisning Manual utilizare Käyttöohjeet Bruksanvisning...
  • Página 2 Visit our website to: Get usage advice, updated brochures, troubleshooting and service information Register your product for additional services: www.warranty-woods.com CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our authorised service centre, ensure that you have the following data available: Model number, receipt and serial number.
  • Página 3 Operating Instructions Table of Contents CONTENTS: PAGE NO. TABLE OF CONTENTS OPERATING INSTRUCTIONS English 12-20 Swedish 21-29 Norwegian 30-38 Danish 39-47 German 48-56 French 57-65 Spanish 66-74 Dutch 75-83 Polish 84-92 Romanian 93-101 Finnish 102-110 Lithuanian 111-119 Latvian 120-128 Estonian 129-137 Greek 138-146...
  • Página 4 Operating Instructions...
  • Página 5 Operating Instructions PRODUCT DESCRIPTION...
  • Página 6 Operating Instructions PRODUCT DESCRIPTION 6 7 8...
  • Página 7 PRODUCT DESCRIPTION Operating Instructions...
  • Página 8 PRODUCT DESCRIPTION Operating Instructions NIGHT MODE (Use only 2xAAA 1,5 V batteries.)
  • Página 9 Operating Instructions (Use only 2 x AAA 1.5V batteries.) (Use only 2 x AAA 1.5V batteries.)
  • Página 10 Operating Instructions...
  • Página 11 Operating Instructions (The drain hose is optional)
  • Página 12: Security Warnings

    Operating Instructions 1. SECURITY WARNINGS Do not let children play with the WOOD’S FOR CLEAN AND HEALTHY INDOOR AIR appliance. The brand Wood’s was born with the Wood’s family over 65 years ago in the Children of less than 3 years should Canadian city of Guelph, Ontario.
  • Página 13: Safety Instructions

    Operating Instructions manufacturer, its authorised not, contact an electrician. service centre or similarly qualified Always use a correctly installed persons in order to avoid a hazard. shockproof socket. Disposal Do not use multi-plug adapters and extension cables. WARNING Make sure not to cause damage SAFETY INSTRUCTIONS Risk of injury.
  • Página 14 Operating Instructions SET UP AIR CONDITIONER FOR INSTALLATION IMPORTANT: 2. Installation BEFORE FIRST USE Let the machine stand up for 4 hours before Selecting a Location Important 1. This air conditioner may be moved around indoor conveniently; keep the unit in upright position while moving it.
  • Página 15 Operating Instructions PRODUCT DESCRIPTION 3. Product description Twist both ends of the exhaust hose into Cooling the Hose Connector. Dehumidify Exhaust hose Window Connector WIFI function Housing adaptor Centigrade temperature Window Kit Introduction to Exhaust Hose Installation High fan speed Dowel Medium fan speed Batteries...
  • Página 16 Operating Instructions FUNCTION OF THE OPERATION MODES AND INSTALLATION DESCRIPTIONS Installation If the air conditioner will not be used for 4. Set fan speed. Press the SPEED button an extended period of time, remove the on the control panel to choose fan batteries from the remote control.
  • Página 17 Read more about how to clean your unit is cleaned regularly; otherwise water stopper. Attach a 13 mm water at woods.se Clean the unit with a soft hose to the pipe on the unit. Lead the the air conditioner might lose moist cloth.
  • Página 18 Operating Instructions PROBLEM CAUSE REMEDY The unit fails to start Power supply failure Connect the unit to a live socket and turn it on Water-full and its icon lighting Drain the water stored in the unit. Ambient temperature too low or high It is recommended to use this unit between 8-35 The room temperature is lower than the set temperature in Change the set temperature...
  • Página 19: Technical Data

    *Technical changes and improvements may occur. All values are approximate and may vary due to external circumstances such as temperature, ventilation and humidity. AC Venezia 18K Smart Home is in conformity with the technical requirements of the following standard(s): LVD:2014/35/EU EMC:2014/30/EU EN 55014-1:2017...
  • Página 20: Wifi Function

    / area.You can also For more information visit: select your country code by yourself. https://woods.se/en/ Enter the mobile number/E-mail and Download Woods Connect app from tap “Next” App Store or Google Play 3.Enter the verification code in the message/E-mail and enter the new 1.
  • Página 21 Bruksanvisning 1. SÄKERHETSVARNINGAR Låt inte barn leka med apparaten. WOOD’S FÖR REN OCH HÄLSOSAM INOMHUSLUFT Barn som är yngre än 3 år bör Varumärket Wood’s grundades av familjen Wood för mer än 65 år sedan hållas borta om de inte övervakas i den kanadensiska staden Guelph, kontinuerligt.
  • Página 22 Bruksanvisning liknande kvalificerade personer för överensstämmer med eller föremål som är våta med att undvika fara. strömförsörjningen. Om inte, brandfarliga produkter nära kontakta en elektriker. apparaten. Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert uttag. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Bortskaffning Använd inte grenuttag och Installation förlängningskablar.
  • Página 23 Bruksanvisning FÖRBEREDA LUFTKONDITIONERINGEN FÖR INSTALLATION VIKTIGT! 2. Installation FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Låt maskinen stå upprätt i 4 timmar före användning Välja en plats Viktigt 1. Denna luftkonditionering kan enkelt flyttas runt inomhus; se till att enheten hela tiden står upprätt när du flyttar den.
  • Página 24 Bruksanvisning PRODUKTBESKRIVNING 3. Produktbeskrivning Kylning Vrid in båda ändarna på frånluftsslangen i Frånluftsslang adaptrarna Avfuktning Anslutning för fönsterskena Fläkt Slanganslutningsadapter från maskin WiFi-symbol Fönsterskena Celsius Plugg Introduktion till installation av slang Hög fläkthastighet Batterier Medel fläkthastighet Fjärrkontroll Låg fläkthastighet Vattenbehållare full 10.
  • Página 25 Bruksanvisning FUNKTIONER I DE OLIKA DRIFTLÄGENA OCH INSTALLATIONSBESKRIVNINGAR A. Tillbehör tennivån. När vattennivån stiger tänds - Uttaget är ett växelströmsuttag. Efter att du har packat upp produkten indikatorlampan vattenbehållare full. (Om - Dela inte uttag med andra apparater. kontrollerar du att ovannämnda tillbehör vattenbehållaren är full, ta bort gum- - Strömförsörjningen ska vara AC220-240V, ingår.
  • Página 26 3 minuters fördröjning vid omstart för Läs mer om hur du rengör enheten på att skydda kompressorn och flera andra woods.se. Rengör enheten med en fuktig, skyddsfunktioner. mjuk trasa. Använd inte lösningsmedel eller starka rengöringsmedel eftersom det kan skada ytan på...
  • Página 27 Bruksanvisning PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD Enheten startar inte Indikatorlampan för Vattenbehållare full blinkar och Töm ut vattnet i vattenbehållaren. när jag trycker på PÅ/ vattenbehållaren är full. AV-knappen Rumstemperaturen är högre än den inställda temperaturen Återställ temperaturen (elektriskt uppvärmningsläge) Rumstemperaturen är lägre än den inställda temperaturen. Återställ temperaturen (Kylläge) Inte tillräckligt svalt...
  • Página 28: Tekniska Data

    Rekommenderade gränsvärden för användning Den bästa omgivningstemperaturen för kylning är 18-35 °C. Enheten arbetar i temperaturer upp till 43 °C. Säkringsparameter: φ5.0x20mm 2A, 250VAC. TEKNISKA DATA AC Venezia 18K Smart Home Kylkapacitet 5,2KW Strömförbrukning 2,0KW Luftflöde: 450m³ / h Energiklass Avfuktning 52,8 l / 24h Temperaturinställning...
  • Página 29 För mer information, besök: ra appen Glömt lösenordet https://woods.se/en/ Om du har glömt ditt lösenord följer Ladda ner Woods Connect-app från du stegen nedan: App Store eller Google Play 1. Tryck på ”Glömt lösenordet” 2. Systemet känner automatiskt igen 1. Registrera/Logga in/Glömt lösen- ditt land/område.
  • Página 30 Bruksanvisning 1. SIKKERHETSADVARSLER Ikke la barn leke med enheten. WOOD’S FOR REN OG SUNN INNELUFT Varemerket Wood’s ble skapt av familien Barn under 3 år bør holdes unna Wood for mer enn 65 år siden, i den kanadiske byen Guelph i Ontario. Det var enheten hvis de ikke har konstant der Wood’s begynte å...
  • Página 31 Bruksanvisning Ikke bruk grenuttak og SIKKERHETSANVISNINGER Avfallshåndtering skjøteledninger. Installasjon Pass på at de elektriske ADVARSEL ADVARSEL Denne enheten må kun installeres komponentene (f.eks. støpsel,. Fare for personskade. av en kvalifisert person. strømledning) ikke skades. Kople enheten fra strømnettet. Fjern all emballasje. Kontakt autorisert servicesenter Klipp av strømledningen og kast Ikke installer eller bruk en skadet...
  • Página 32 Bruksanvisning KLARGJØR KLIMAANLEGGET FOR INSTALLASJON VIKTIG: 2. Installasjon FØR FØRSTE GANGS BRUK La enheten stå oppreist i 4 timer før den tas i bruk Velge plassering Viktig 1. Dette klimaanlegget kan flyttes rundt innendørs etter behov; hold enheten oppreist når den flyttes. Klimaanlegget skal stå...
  • Página 33 Bruksanvisning PRODUKTBESKRIVELSE 3. Produktbeskrivelse Vri begge ender av eksosslangen inn i Kjøling slangekoblingen. Avfukting Eksosslange Vifte Vindustilkobling Wi-Fi-funksjon Husadapter Temperatur i Celsius Vindussett Informasjon om montering av eksosslange Høy viftehastighet Tapp Middels viftehastighet Batterier Lav viftehastighet Fjernkontroll Tank full Strøm på/av Viftehastighet Montere vindussett Temperatur opp...
  • Página 34 Bruksanvisning BESKRIVELSER AV DRIFTSMODUSER OG INSTALLASJON Installasjon Hvis klimaanlegget ikke skal brukes på en 4. Angi viftehastigheten. Trykk på SPEED- lang stund, bør batteriene tas ut av fjern- knappen på kontrollpanelet for å velge kontrollen. viftehastighet. Velg viftehastighet Hvis enheten har blitt transportert hori- ved å...
  • Página 35 Les mer om rengjøring av enheten på heten til å oppnå maksimal kjøleeffekt. Oppbevaring av fjernkontrollen woods.se Rengjør enheten med en myk, • Legg dreneringsslangen på et utilgjen- 1. Sett fjernkontrollen inn i den innebygde fuktig klut. Ikke bruk løsemidler eller gelig sted, ikke høyere enn drenerings-...
  • Página 36 Bruksanvisning PROBLEM ÅRSAK TILTAK Enheten starter ikke Svikt i strømforsyningen Kople enheten til en strømkontakt og slå den på Vanntanken er full og ikonet lyser Tøm vannet som er lagret i enheten Omgivelsestemperaturen er for lav eller for høy Det anbefales å bruke denne enheten mellom 8 og 35°C Romtemperaturen er lavere enn den angitte temperaturen i Angi en annen temperatur kjølemodus.
  • Página 37: Tekniske Data

    *Tekniske endringer og forbedringer kan forekomme. Alle verdier er omtrentlige og kan variere med eksterne forhold som temperatur, ventilasjon og luftfuktighet. AC Venezia 18K Smart Home er i samsvar med de tekniske kravene i følgende standard(er): LVD:2014/35/EU EMC:2014/30/EU EN 55014-1:2017...
  • Página 38 1. Last ned og installer 2. Systemet gjenkjenner land/område Smart Home automatisk. Du kan også velge landskoden selv. Last ned Woods Connect-appen fra Utfør trinnene 1 til 3 hvis du har et App Store eller Google Play Smart Home-produkt. Glemt passord Følg disse anvisningene hvis du har...
  • Página 39 Betjeningsvejledning 1. SIKKERHEDSADVARSLER Lad ikke børn lege med apparatet. WOOD’S SØRGER FOR REN OG SUND INDELUFT Børn under 3 år skal holdes væk Brandet Wood’s blev skabt af familien Wood’s for over 65 år siden i den canadiske fra apparatet, medmindre de hele by Guelph i Ontario.
  • Página 40 Betjeningsvejledning tilsvarende kvalificeret person for Sørg for, at strømoplysningerne Hvis der opstår skader på at undgå fare. på mærkepladen er i kølemiddelkredsløbet, skal du overensstemmelse med sørge for, at der ikke er flammer og strømforsyningen. Hvis ikke, skal antændelseskilder i lokalet. Udluft SIKKERHEDSANVISNINGER du kontakte en elektriker.
  • Página 41 Betjeningsvejledning INSTALLATION AF KLIMAANLÆGGET VIGTIGT: 2. Installation INDEN BRUG FØRSTE GANG Lad maskinen stå oprejst i 4 timer inden brug. Valg af placering Vigtigt 1. Dette klimaanlæg kan nemt flyttes rundt indendørs. Hold apparatet i oprejst stilling, når det flyttes. Klimaanlægget skal placeres på en plan flade.
  • Página 42 Betjeningsvejledning PRODUKTBESKRIVELSE 3. Produktbeskrivelse Skru begge ender af aftræksslangen fast i Køling slangetilslutningen. Affugtning Aftræksslange Ventilator Vinduestilslutningsstykke Wi-fi-funktion Husadapter Grader celsius Vinduessæt Introduktion til installation af aftræksslang- Høj blæserhastighed Låsetap Medium blæserhastighed Batterier Lav blæserhastighed Fjernbetjening Fuld vandbeholder Tænd/sluk Blæserhastighed Installation af vinduesskinnesæt Temperatur op Temperatur ned...
  • Página 43 Betjeningsvejledning DRIFTSTILSTANDENES VIRKEMÅDE OG INSTALLATIONSVEJLEDNING Installation længere tid, skal du tage batterierne ud af 4. Indstilling af blæserhastighed: Tryk fjernbetjeningen. på knappen SPEED (HASTIGHED) på betjeningspanelet for at vælge Hvis apparatet er blevet transporteret lig- Betjeningsvejledning blæserhastighed. Tryk på knappen FAN gende, skal det stå...
  • Página 44 Bemærk: diget. • Afløbsslangen skal monteres, når der På woods.se kan du få mere at vide om, ikke er vand i bakken. hvordan apparatet skal rengøres. Rengør • Det anbefales, at man ikke anvender Opbevaringsvejledning apparatet med en fugtet blød klud.
  • Página 45 Betjeningsvejledning PROBLEM ÅRSAG AFHJÆLPNING Apparatet starter ikke. Strømforsyningen fungerer ikke. Slut apparatet til netforsyningen, og tænd det. Indikatoren for fuld vandbeholder lyser. Tøm apparatet for vand. Omgivelsestemperaturen er for lav eller høj. Det anbefales at bruge denne enhed mellem 8 og 35. Rumtemperaturen er lavere end den indstillede temperatur i Ændr den indstillede temperatur.
  • Página 46 *Der kan ske tekniske ændringer og forbedringer. Alle værdier er omtrentlige og kan variere på grund af ydre omstændigheder såsom temperatur, ventilation og luftfugtighed. AC Venezia 18K Smart Home er i overensstemmelse med de tekniske krav i følgende standarder: LVD:2014/35/EU EMC:2014/30/EU EN 55014-1:2017...
  • Página 47 2. Systemet genkender automatisk installering af appen. dit land/område. Smart home Download Woods Connect App fra App Du kan også selv vælge din landeko- Store eller Google Play. Hvis du har et smart home-pro- dukt, skal du gennemføre punkt 1 1.
  • Página 48: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung 1. SICHERHEITSHINWEISE damit verbundenen Gefahren ver- GERÄTE VON WOOD’S FÜR SAUBERE UND GESUNDE RAUMLUFT stehen bzw. unter entsprechender Aufsicht stehen. Die Marke Wood wurde von der Familie Wood vor über 65 Jahren in der Kinder nicht mit dem Gerät spielen kanadischen Stadt Guelph, Ontario, lassen! ins Leben gerufen.
  • Página 49: Elektrischer Anschluss

    Bedienungsanleitung Bei einer Beschädigung des Darauf achten, dass der Elektrischer Anschluss Netzkabels muss der Austausch Kältemittelkreislauf nicht beschädigt aus Sicherheitsgründen durch WARNUNG wird. Der Kreislauf enthält das den Hersteller, ein offizielles Brand- und Stromschlaggefahr. umweltverträgliche Erdgas Propan Servicecenter oder Fachpersonal Das Gerät muss an eine geerdete (R290).
  • Página 50 Bedienungsanleitung EINRICHTUNG DER KLIMAANLAGE ZUR INSTALLATION WICHTIG: 2. Installation VOR DEM ERSTEN EINSATZ Vor der Erstverwendung das Gerät 4 Stunden aufrecht stehen lassen. Auswahl des Standorts Wichtig 1. Diese Klimaanlage kann im Innenbereich beliebig bewegt werden. Das Gerät beim Standortwechsel in aufrechter Position halten. Die Klimaanlage ist auf einer ebenen Oberfläche aufzustellen.
  • Página 51 Bedienungsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG 3. Produktbeschreibung Beide Enden des Abluftschlauchs in den Kühlung Schlauchanschluss drehen. Entfeuchten Abluftschlauch Lüfter Fensteranschluss WLAN-Funktion Gehäuseadapter Celsius-Temperatur Fensterbausatz Abluftschlauch montieren - so geht‘s! Hohe Lüfterdrehzahl: Dübel Mittlere Lüfterdrehzahl: Batterien Niedrige Lüfterdrehzahl: Fernbedienung Voller Wassertank Stromversorgung Ein/Aus Lüfterdrehzahl Installation Fensterbausatz Temperatur erhöhen Temperatur senken...
  • Página 52 Bedienungsanleitung FUNKTION DER BETRIEBSARTEN UND INSTALLATIONSBESCHREIBUNG Installation Es dürfen nur Alkalibatterien verwendet 3. Einstellung des Timers: werden. Keine wiederaufladbaren Batteri- • Zur Einstellung des Timers auf en verwenden! Abschaltung ist die TIMER-Taste zu Wenn das Gerät horizontal transportiert Beim Austausch von Batterien sind immer betätigen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
  • Página 53 • Der Ablaufschlauch muss dann ange- Mehr über die Reinigung des Geräts erfahren bracht werden, wenn sich kein Wasser in Sie unter woods.se. Das Gerät ist mit einem Aufbewahrungshinweise der Schale befindet. weichen feuchten Tuch zu reinigen. Keine •...
  • Página 54 Bedienungsanleitung PROBLEM URSACHE BEHEBUNG Das Gerät kann nicht Ausfall der Stromversorgung Das Gerät an eine stromführende Steckdose anschließen und gestartet werden. einschalten. Wassertank voll, Wassertank-Symbol leuchtet Das im Gerät vorhandene Wasser ablassen. Umgebungstemperatur zu niedrig oder zu hoch Es wird empfohlen, dieses Gerät von 8 bis 35 Grad Celsius einzusetzen Die Raumtemperatur niedriger als die eingestellte Temperatur im Kühlbetrieb.
  • Página 55: Technische Daten

    *Technische Änderungen und Verbesserungen vorbehalten. Alle Angaben sind Richtwerte. Die tatsächlichen Werte können aufgrund von äußeren Einflüssen wie Temperatur, Belüftung und Luftfeuchtigkeit abweichen. Die AC Venezia 18K Smart Home entspricht den technischen Anforderungen der folgenden Norm(en): 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie) 2014/30/EU EN 55014-1:2017 2014/53/EU (Funkanlagen) EN 60335-2-40: 2003 + A11: 2004 (Elektromagnetische Verträglichkeit)
  • Página 56 1. Die APP herunterladen einhalten, wenn WLAN und installieren. genutzt werden soll. Anmeldung mit Bestätigungscode 1. Zum Wechsel auf eine neue Seite Die Woods Connect App aus dem ist „Anmeldung mit SMS-Bestäti- App Store oder bei Google Play Smart Home gung“ anzuklicken. herunterladen.
  • Página 57: Avertissements De Sécurité

    Guide d’instructions 1. AVERTISSEMENTS DE sous surveillance ou à condition WOOD’S POUR UN AIR INTÉRIEUR SÉCURITÉ PROPRE ET SAIN d’avoir reçu ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil La marque Wood’s est née avec la famille Wood’s il y a plus de 65 ans dans la ville ca- de manière sûre et d’avoir compris nadienne de Guelph, dans l’Ontario.
  • Página 58: Consignes De Sécurité

    Guide d’instructions d'eau ni de vapeur pour nettoyer Ne pas installer l'appareil à Utilisation l'appareil. Nettoyer l'appareil proximité de radiateurs ou d'autres à l'aide d'un chiffon doux sources de chaleur. AVERTISSEMENT humide. Utiliser uniquement des Ne pas installer l'appareil exposé à Risque de blessures, de brûlures, détergents neutres.
  • Página 59 Guide d’instructions RÉGLAGE DU CLIMATISEUR POUR INSTALLATION IMPORTANT : 2. Installation AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Laissez la machine en position droite pendant 4 heures avant l’utilisation Sélectionner un emplacement Important 1. Ce climatiseur peut être déplacé à l’intérieur de manière commode ; maintenez l’unité droite lors de son déplacement.
  • Página 60: Description Du Produit

    Guide d’instructions DESCRIPTION DU PRODUIT 3. Description du produit Fixez les deux extrémités du tuyau d’échap- Refroidissement pement dans le connecteur de tuyau. Déshumidification Tuyau d’échappement Ventilateur Connecteur de fenêtre Fonction WIFI Adaptateur de logement Température en degrés centigrades Kit fenêtre Introduction à...
  • Página 61: Fonctions De Protection

    Guide d’instructions FONCTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT ET DESCRIPTIONS D’INSTALLATION Installation les batteries anciennes et nouvelles. • Pour régler la minuterie sur démarrer, Si vous ne comptez pas utiliser le climati- appuyez sur le bouton MINUTERIE seur pendant une longue période, retirez lorsque l’unité...
  • Página 62: Instructions De Stockage

    Pour en savoir plus sur la manière de net- Instructions de stockage toyer votre unité, rendez-vous sur woods. Remarques : • Il convient d’installer un tuyau d’eau se. Nettoyez l’unité avec un chiffon doux lorsqu’il n’y a pas d’eau dans le bac.
  • Página 63 Guide d’instructions PROBLÈME CAUSE SOLUTION L’unité de parvient pas Défaillance d’alimentation Branchez l’unité à une prise de courant sous tension et allumez-la à démarrer Le réservoir d’eau est plein et son icône s’allume Vidangez l’eau se trouvant dans l’unité. Température ambiante trop basse ou trop élevée Il est recommandé...
  • Página 64: Caractéristiques Techniques

    Toutes les valeurs sont approximatives et peuvent varier en raison des circonstances externes telles que la température, la ventilation et l’humidité. AC Venezia 18K Smart Home est conforme aux exigences techniques des normes suivantes : LVD:2014/35/EU EMC:2014/30/EU EN 55014-1:2017 RED:2014/53/EU EN 60335-2-40 : 2003 + A11 : 2004...
  • Página 65: Fonction Wifi

    4. Si vous saisissez l’e-mail, saisissez instructions de l'application. ensuite le mot de passe et appuyez sur « Confirmez » pour terminer votre WiFi Woods Connect prend en charge inscription. les fonctions ci-dessous : 2. Connectez-vous avec Marche/Arrêt votre nom d’utilisateur...
  • Página 66: Advertencias De Seguridad

    Manual de instrucciones 1. ADVERTENCIAS DE conocimientos, si se les ha dado ELIJA WOOD'S SI QUIERE DISFRUTAR SEGURIDAD DE UN AIRE INTERIOR LIMPIO Y supervisión o instrucciones sobre SALUDABLE el uso del electrodoméstico de La marca Wood's nació con la familia manera segura y comprenden los Wood's hace más de 65 años en la ciudad riesgos que implica.
  • Página 67: Instrucciones De Seguridad

    Manual de instrucciones que los refrigerantes no vuelva a entrar en el compresor. contengan olor. No utilice agua No instale el electrodoméstico pulverizada ni vapor para limpiar cerca de radiadores ni otras ADVERTENCIA el electrodoméstico. Limpie el fuentes de calor. Riesgo de lesiones, quemaduras, electrodoméstico con un paño No instale el electrodoméstico...
  • Página 68: Configuración Del Aire Acondicionado De Cara A Su Instalación

    Manual de instrucciones CONFIGURACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO DE CARA A SU INSTALACIÓN IMPORTANTE: 2. Instalación ANTES DE UTILIZARLO POR PRIMERA VEZ Deje reposar la máquina en posición vertical durante 4 horas antes de usarla Selección de la ubicación Importante 1. Este aire acondicionado se puede mover en el interior de manera práctica;...
  • Página 69: Descripción Del Producto

    Manual de instrucciones DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3. Descripción del producto Gire ambos extremos de la manguera de Refrigeración escape e introdúzcalos en el conector de la Deshumidificación manguera. Manguera de escape Ventilador Conector para ventanas Función WIFI Adaptador de la carcasa Temperatura en grados centígrados Kit para ventanas Introducción a la instalación de las mangu-...
  • Página 70: Funciones De Los Modos De Funcionamiento Y Descripciones De La Instalación

    Manual de instrucciones FUNCIONES DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO Y DESCRIPCIONES DE LA INSTALACIÓN Instalación Cuando cambie las pilas, cambie siempre • Para configurar el temporizador y que las dos por pilas nuevas. No mezcle pilas la unidad se ponga en marcha, pulse el Si ha transportado la unidad en posición viejas con pilas nuevas.
  • Página 71: Instrucciones De Almacenamiento

    Lleve el otro extremo de la manguera Obtenga más información sobre cómo Instrucciones de de agua a un desagüe. Asegúrese de que limpiar su unidad en woods.se. Limpie la el agua se pueda drenar hacia abajo. unidad con un paño suave y húmedo. No almacenamiento...
  • Página 72 Manual de instrucciones PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La unidad no arranca Fallo de la fuente de alimentación Conecte la unidad a un enchufe con corriente y enciéndala Agua llena y el testigo está iluminado Drene el agua almacenada en la unidad. Temperatura ambiente demasiado baja o alta Se recomienda utilizar esta unidad entre 8-35 La temperatura ambiente es inferior a la temperatura fijada en el...
  • Página 73: Datos Técnicos

    *Puede haber cambios técnicos y mejoras. Todos los valores son aproximados y pueden variar debido a circunstancias externas tales como la temperatura, la ventilación y la humedad. AC Venezia 18K Smart Home cumple los requisitos técnicos incluidos en las siguientes normas: LVD:2014/35/UE EMC:2014/30/UE EN 55014-1:2017...
  • Página 74: Función Wifi

    2. El sistema reconoce automática- de la app mente su país/zona. Smart Home Descargue la aplicación Woods Con- También puede seleccionar el código nect desde App Store o Google Play de su país usted mismo. Si tiene un producto Smart Home, realice los pasos de 1 a 3.
  • Página 75: Algemene Veiligheid

    Gebruiksaanwijzing 1. VEILIGHEIDS- het gebruik van het apparaat en de WOOD'S VOOR SCHONE EN GEZONDE WAARSCHUWINGEN BINNENLUCHT gevaren begrijpen. Laat kinderen niet met het Het merk Wood's werd meer dan 65 jaar geleden opgericht door de familie Wood apparaat spelen. in de Canadese stad Guelph, Ontario.
  • Página 76: Veiligheidsinstructies

    Gebruiksaanwijzing het apparaat met een vochtige Installeer het toestel niet Gebruik zachte doek. Gebruik alleen vlak bij radiatoren of andere neutrale schoonmaakmiddelen. warmtebronnen. WAARSCHUWING Gebruik geen schurende Installeer het toestel niet in direct Risico op letsel, brandwonden, producten, schuursponsen, zonlicht. elektrische schokken of brand.
  • Página 77: Installatie

    Gebruiksaanwijzing AIRCONDITIONER VOORBEREIDEN VOOR INSTALLATIE BELANGRIJK: 2. Installatie VOOR HET EERSTE GEBRUIK Laat de machine 4 uur voor gebruik rechtop staan Een plek selecteren Belangrijk 1. Deze airconditioner kan gemakkelijk binnenshuis verplaatst worden; houd het apparaat rechtop terwijl u het verplaatst. De airconditioner moet op een vlakke ondergrond worden geplaatst.
  • Página 78: Productbeschrijving

    Gebruiksaanwijzing PRODUCTBESCHRIJVING 3. Productbeschrijving Draai beide uiteinden van de afvoerslang in Koeling de slangaansluiting. Ontvochtigen Afvoerslang Ventilator Vensteraansluiting Wifi-functie Adapter behuizing Temperatuur in Celsius Vensterset Introductie van installatie afvoerslang Hoge ventilatorsnelheid Deuvel Medium ventilatorsnelheid Batterijen Lage ventilatorsnelheid Afstandsbediening Water vol Aan/uit-knop Ventilatorsnelheid Installatie van vensterschuifset...
  • Página 79 Gebruiksaanwijzing FUNCTIE VAN DE BEDIENINGSMODI EN INSTALLATIEBESCHRIJVINGEN Installatie we batterijen, mix geen oude en nieuwe inschakelen, drukt u op de TIMERKNOP batterijen. wanneer het apparaat uit staat. Als de airconditioner gedurende langere Stel de tijd in met de pijlen omhoog en Als het apparaat horizontaal is vervoerd, tijd niet wordt gebruikt, haal dan de batte- omlaag op het bedieningspaneel of de...
  • Página 80 Zorg ervoor dat het water Lees meer over het schoonmaken van naar beneden weg kan lopen. uw apparaat op woods.se. Reinig het Instructies voor opslag apparaat met een zachte vochtige doek. Opmerking: Gebruik geen oplosmiddelen of sterke Bewaren afstandsbediening •...
  • Página 81 Gebruiksaanwijzing PROBLEEM OORZAAK ACTIE De unit start niet Storing in de stroomvoorziening Sluit het apparaat aan op een stroomvoerend stopcontact en zet het aan Water vol en bijhorend pictogram brandt Laat het water dat in het apparaat is opgeslagen, weglopen. Omgevingstemperatuur te laag of te hoog Wij raden aan om dit toestel te gebruiken tussen 8-35°C De kamertemperatuur is lager dan de ingestelde temperatuur in...
  • Página 82: Technische Gegevens

    * Er kunnen technische veranderingen en verbeteringen voorkomen. Alle waarden zijn bij benadering en kunnen variëren als gevolg van externe omstandigheden zoals temperatuur, ventilatie en luchtvochtigheid. AC Venezia 18K Smart Home voldoet aan de technische eisen van de volgende norm(en): LVD:2014/35/EU EMC:2014/30/EU EN 55014-1:2017...
  • Página 83 Tik op ”bevestigen” om uw registratie app. te voltooien. 4. Als u de e-mail invoert, voert Wifi Woods Connect ondersteunt de u het wachtwoord in en tikt u op onderstaande functies: ”bevestigen” om uw registratie te voltooien.
  • Página 84: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsługi 1. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE tej instrukcji może być użytkowane WOOD’S – DLA CZYSTEGO BEZPIECZEŃSTWA I ZDROWEGO POWIETRZA przez dzieci w wieku od lat 8 wzwyż, WEWNĘTRZNEGO przez osoby o ograniczonej spraw- Marka Wood’s narodziła się w rodzinie ności ruchowej, sensorycznej bądź Woodów przed ponad 65 laty, w mieście umysłowej oraz przez osoby niema- Guelph w kanadyjskim stanie Ontario.
  • Página 85: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsługi grzałka elektryczna). Nie dziurawić najmniej 4 godziny. Ma to na celu Użytkowanie i nie przypalać. umożliwienie powrotu oleju do Należy pamiętać, że czynniki sprężarki. OSTRZEŻENIE chłodnicze mogą być Nie instalować urządzenia w pobliżu Niebezpieczeństwo obrażeń, bezzapachowe. Nie czyścić grzejników bądź innych źródeł oparzeń, porażenia prądem urządzenia rozpyloną...
  • Página 86 Instrukcja obsługi KONFIGUROWANIE KLIMATYZATORA DO INSTALACJI WAŻNE: 2. Instalowanie PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed użyciem pozostawić urządzenie na 4 godziny stojące pionowo. Umiejscowienie Ważne 1. Klimatyzator można wygodnie przestawiać po pomieszczeniu. Podczas przenoszenia urządzenia należy trzymać je pionowo. Klimatyzator powinien zostać ustawiony na płaskim podłożu. Klimatyzatora nie należy ustawiać...
  • Página 87: Opis Produktu

    Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU 3. Opis produktu Wkręcić obydwa końce przewodu wywiewu Chłodzenie w złącze przewodu giętkiego. Osuszanie Przewód wywiewu Wentylacja Łącznik okienny Funkcja Wi-Fi Złącze obudowy Temperatura w stopniach Celsjusza Zestaw okienny Wprowadzenie do instalowania przewodu Obroty wysokie wentylatora wywiewu Kołek Obroty średnie wentylatora Baterie Obroty niskie wentylatora...
  • Página 88 Instrukcja obsługi DZIAŁANIE POSZCZEGÓLNYCH TRYBÓW PRACY ORAZ OPISY INSTALACJI Instalowanie 3. Z powrotem założyć pokrywę baterii, nastawy – wentylator górny powtarza tę upewniając się co do zatrzaśnięcia jej na sekwencję, tzn. na przemian wyłącza się swoim miejscu. na 2 minuty i 30 sekund, i włącza się na Jeżeli urządzenie było transportowane niskich obrotach na 30 sekund.
  • Página 89: Filtr Powietrza

    Instrukcja obsługi DZIAŁANIE POSZCZEGÓLNYCH TRYBÓW PRACY ORAZ OPISY INSTALACJI samoczynnego kołysania (AUTO- • Spust zamknąć możliwie prędko, Oczyszczanie filtra SWING) na pilocie. Nacisnąć jeszcze raz, zanim rynienka się wypełni – zwłaszcza 1. Wyciągnąć filtr. żeby wyłączyć. jeżeli jest za mała, żeby pomieścić całą 2.
  • Página 90: Konserwacja

    • Wszystkie akcesoria do urządzenia na- leży zabezpieczyć razem w odpowiedni sposób. Konserwacja Więcej informacji o tym, jak czyścić urzą- dzenie, znajdziesz na stronie woods.se. Oczyścić zespół miękką, wilgotną szmatką. Nie używać rozpuszczalników ani silnych środków czyszczących, gdyż ich stosowa- nie może uszkodzić powierzchnię urządze- nia.
  • Página 91 Instrukcja obsługi PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Urządzenie nie uru- Awaria zasilania. Podłączyć urządzenie do gniazdka będącego pod napięciem, po czym chamia się. uruchomić je. Wypełnienie wodą, powiązana ikona migocze. Spuścić wodę zgromadzoną w urządzeniu. Zbyt niska lub wysoka temperatura otoczenia Zaleca się nastawianie urządzenia na temperatury w przedziale od +8 do Temperatura panująca w pomieszczeniu jest niższa od +35°C.
  • Página 92: Dane Techniczne

    * Możliwe są zmiany i udoskonalenia techniczne. Wszystkie wartości są podane w przybliżeniu i mogą różnić się w zależności od warunków zewnętrznych, takich jak temperatura, wentylacja i wilgotność. AC Venezia 18K Smart Home spełnia wymagania techniczne następujących norm: dyrektywa niskonapięciowa (LVD) 2014/35/UE dyrektywa ws. zgodności dyrektywa ws.
  • Página 93 1. Pobierz i zainstaluj apli- zgodnie z instrukcjami wy- stronę. 2. System automatycznie rozpozna kację świetlanymi w aplikacji. kraj lub region. Pobranie aplikacji Woods Connect Możesz też wybrać kod swojego kraju z App Store firmy Apple lub z Google Smart Home samodzielnie. Play Jeżeli posiadasz produkt Smart Przypomnienie hasła...
  • Página 94: Informații Privind Siguranța

    Instrucțiuni de utilizare 1. AVERTIZĂRI DE sau instruite cu privire la utilizarea WOOD‘S ESTE SINONIM CU AERUL SIGURANȚĂ CURAT ȘI SĂNĂTOS ÎN ÎNCĂPERI aparatului în condiții de siguranță și să înțeleagă pericolele implicate. Marca Wood’s s-a născut acum peste 65 de ani, în orașul canadian Guelph din Nu lăsați copiii să...
  • Página 95: Instrucțiuni De Siguranță

    Instrucțiuni de utilizare numai detergenți neutri. Nu folosiți Conexiune electrică Utilizare produse abrazive, lavete abrazive, solvenți sau obiecte metalice. AVERTIZARE AVERTISMENT Dacă este deteriorat cablul Pericol de incendiu și de Pericol de vătămare, arsuri, de alimentare, acesta trebuie electrocutare. electrocutare sau incendiu. înlocuit de către producător, Aparatul trebuie să...
  • Página 96 Instrucțiuni de utilizare PREGĂTIREA APARATULUI DE AER CONDIȚIONAT PENTRU INSTALARE IMPORTANT: 2. Instalare ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Înainte de utilizare lăsați aparatul în poziție verticală timp de 4 ore Alegerea locului Important 1. Aparatul de aer condiționat se poate deplasa cu ușurință...
  • Página 97: Descrierea Produsului

    Instrucțiuni de utilizare DESCRIEREA PRODUSULUI 3. Descrierea produsului Răsuciți cele două capete ale furtunului de Răcire evacuare ca să intre în racordul de furtun. Dezumidificare Furtun de evacuare Ventilator Racord de fereastră Funcție WiFi Adaptor de carcasă Temperatură în grade Celsius Kit pentru fereastră...
  • Página 98: Modurile De Funcționare Și Descrierile Operațiilor De Instalare

    Instrucțiuni de utilizare MODURILE DE FUNCȚIONARE ȘI DESCRIERILE OPERAȚIILOR DE INSTALARE Instalare Nu folosiți decât baterii alcaline. Nu folosiți 3. Setarea temporizatorului. baterii reîncărcabile. • Pentru a seta temporizatorul de oprire, Bateriile se înlocuiesc întotdeauna cu altele apăsați butonul TEMPORIZATOR în Dacă...
  • Página 99: Filtru De Aer

    Deșurubați capacul de scurgere și scoateți dopul de apă. Racordați un furtun de 13 contrar, aparatul de aer condiționat Pe site-ul woods.se veți găsi mai multe de- mm la conducta aparatului. Racordați poate pierde din capacitate și chiar se talii despre curățare. Curățați aparatul cu o celălalt capăt al furtunului la canalizare.
  • Página 100 Instrucțiuni de utilizare PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE Aparatul nu pornește Lipsa alimentării cu curent Conectați aparatul la o priză alimentată corect și porniți-l Rezervor de apă plin, pictograma corespuzătoare aprinsă Scurgeți apa acumulată în aparat. Temperatura ambientală prea mare sau prea mică Se recomandă...
  • Página 101: Date Tehnice

    *Pot apărea modificări și îmbunătățiri tehnice. Toate valorile sunt aproximative și pot varia în funcție de circumstanțe exterioare, cum ar fi temperatura, ventilația și umiditatea. AC Venezia 18K Smart Home îndeplinește cerințele tehnice ale următoarelor standarde: LVD:2014/35/UE EMC:2014/30/UE EN 55014-1:2017...
  • Página 102: Urmați Procedurile Din Aplicație Pentru A Beneficia

    Urmați instrucțiunile de 4. Dacă introduceți adresa de e-mail, aplicație. tastați parola și atingeți „Confirm” (Confirmare) pentru a finaliza WiFi Woods Connect acceptă funcțiile înregistrarea. de mai jos: 2. Conectați-vă cu numele Pornire/oprire de utilizator și cu parola sau Modul de răcire...
  • Página 103 Käyttöohjeet 1. TURVALLISUUS- Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä WOOD’S PUHDISTAA SISÄILMAN VAROITUKSET loitolla laitteesta, ellei heitä valvota Wood’s tuotemerkin perusti Woodsin jatkuvasti. perhe yli 65 vuotta sitten Kanadassa, Guelphin kaupungissa Ontariossa. Säilytä kaikki pakkausmateriaalit Wood’s alkoi kehitellä ja valmistaa poissa lasten ulottuvilta. kosteudenpoistajia vuonna 1950.
  • Página 104 Käyttöohjeet Älä käytä monen pistorasian jakajia TURVALLISUUSOHJEET Hävittäminen tai jatkojohtoja. Asennus Varmista, ettei mikään aiheuta VAARA VAARA Laitteen saa asentaa vain pätevä vaurioita sähkökomponenteille Vamman vaara. henkilö. (esim. verkkovirtapistoke, Irrota laite verkkovirrasta. Poista kaikki pakkausmateriaalit. verkkovirtajohto). Katkaise virtajohto ja hävitä se. Älä...
  • Página 105 Käyttöohjeet ILMASTOINTILAITTEEN VALMISTELU ASENNUSTA VARTEN TÄRKEÄÄ: 2. Asennus ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ Anna laitteen olla pystyasennossa 4 tuntia ennen käyttöä Paikan valinta Tärkeää 1. Ilmastointilaitetta on kätevä siirtää sisätiloissa pystyasennossa. Ilmastointilaite on sijoitettava tasaiselle alustalle. Älä asenna ilmastointilaitetta kylpyhuoneeseen tai muihin märkätiloihin. Ilmastointilaitetta on helppo siirtää...
  • Página 106: Tuotteen Kuvaus

    Käyttöohjeet TUOTTEEN KUVAUS 3. Tuotteen kuvaus Kierrä poistoletkun molemmat päät letku- Viilennys liittimeen. Kosteudenpoisto Poistoletku Puhallin Ikkunaliitäntä WiFi-toiminto Kotelon sovitin Lämpötila Celsius-asteina Ikkunasarja Poistoletkun asentaminen Puhaltimen suuri nopeus Tulppa Puhaltimen keskinopeus Paristot Puhaltimen pieni nopeus Kaukosäädin Vesisäiliö täynnä Virta päälle/pois Puhaltimen nopeus Ikkunan liukusarjan asentaminen Lämpötilan nostaminen...
  • Página 107 Käyttöohjeet TOIMINTATILOJEN JA ASENNUKSEN KUVAUS Asennus Käyttöohjeet 4. Puhaltimen nopeusasetus. Valitse puhaltimen nopeus painamalla ohjauspaneelin SPEED-painiketta. Valitse Jos laitetta on kuljetettu vaakasuunnassa, 1. Laitteen käynnistäminen. Käynnistä ja puhaltimen nopeus kaukosäätimen FAN- anna sen olla pystyasennossa 4 tuntia pysäytä laite painamalla virtapainiketta painikkeesta.
  • Página 108 Lue lisää laitteen puhdistamisesta osoit- sä ei ole vettä. ja laite voi vahingoittua vakavasti. teesta woods.se Puhdista laite pehmeällä • Jatkuvaa vedenpoistoa ei kannata käyt- kostealla liinalla. Älä käytä liuottimia tai tää VIILENNYS-tilassa, jotta laitteessa voimakkaita puhdistusaineita, sillä ne kiertäisi riittävästi vettä...
  • Página 109 Käyttöohjeet ONGELMA RATKAISU Laite ei käynnisty Virtalähteen vika Liitä laite toimivaan pistorasiaan ja kytke päälle. Vesisäiliö on täysi ja sen kuvake palaa Tyhjennä laitteeseen kertynyt vesi. Ympäristön lämpötila liian matala tai korkea Laitteen suositeltu käyttölämpötila on 8–35 astetta. Huoneen lämpötila on alhaisempi kuin viilennystilan asetettu Muuta lämpötila-asetusta lämpötila.
  • Página 110: Tekniset Tiedot

    376x490x768 *Oikeus teknisiin muutoksiin ja parannuksiin pidätetään. Kaikki arvot ovat likimääräisiä ja voivat vaihdella ulkoisten olosuhteiden, kuten lämpötilan, ilmanvaihdon ja kosteuden mukaisesti. AC Venezia 18K Smart Home on seuraavien standardien teknisten vaatimusten mukainen: LVD: 2014/35/EU EMC:2014/30/EU EN 55014-1:2017 RED:2014/53/EU EN 60335-2-40: 2003 + A11: 2004 EN 55014-2:2015 EN 301 489-1V2.2.3,...
  • Página 111 1. Siirry uudelle sivulle sovelluksen ohjeita. valitsemalla "Kirjaudu sisään 1. Lataa ja asenna sovellus tekstiviestivahvistuksella" Smart Home Lataa Woods Connect -sovellus App 2. Järjestelmä tunnistaa Storesta tai Google Playsta automaattisesti maasi/alueesi. Jos tuotteesi on Smart Home -tuote, Voit myös valita maakoodin itse.
  • Página 112: Saugos Informacija

    „Wood’s“ prekės ženklą daugiau nei prieš 65 metus Kanados Guelpo mieste, Ontarijo Jaunesni kaip 3 metų vaikai turėtų valstijoje, įkūrė Woods šeima. „Wood’s“ būti laikomi atokiau, nebent jie pradėjo sausintuvų kūrimą ir gamybą būtų nuolat prižiūrimi. 1950-aisiais. Nuo tada „Wood‘s“ prietaisai Visas pakuotes laikykite atokiau keliems šimtams tūkstančių...
  • Página 113: Saugos Nurodymai

    Naudojimo instrukcija Jei maitinimo laidas yra pažeistas, maitinimo informacija atitinka Šalinimas jis turi būti pakeistas gamintojo, jo maitinimo šaltinio duomenis. Jei įgalioto techninės priežiūros centro taip nėra, kreipkitės į elektriką. ĮSPĖJIMAS arba kito kvalifikuoto asmens, Visada naudokite tinkamai įrengtą Pavojus susižeisti. išvengiant galimo pavojaus.
  • Página 114 Naudojimo instrukcija ORO KONDICIONIERIAUS PARUOŠIMAS MONTUOTI SVARBU: 2. Įrengimas PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ Prieš naudodami prietaisą leiskite 4 val. pabūti jam darbinėje aplinkoje Vietos pasirinkimas Svarbu 1. Šį oro kondicionierių galite patogiai perkelti patalpoje į norimą vietą; pervežkite laikykite jį vertikalioje padėtyje.
  • Página 115: Produkto Aprašymas

    Naudojimo instrukcija PRODUKTO APRAŠYMAS 3. Produkto aprašymas Įsukite abu išleidimo žarnos galus į žarnos Aušinimas jungtį. Sausinimas Išleidimo žarna Ventiliatorius Lango jungtis Wi-Fi funkcija Korpuso adapteris Temperatūra laipsniais Celsijaus Lango rinkinys Išleidimo žarnos įrengimo pagrindai Didelis ventiliatoriaus greitis Kaištis Vidutinis ventiliatoriaus greitis Baterijos Mažas ventiliatoriaus greitis Nuotolinio valdymo pultas...
  • Página 116 Naudojimo instrukcija EKSPLOATAVIMO REŽIMŲ FUNKCIJA IR ĮRENGIMO APRAŠYMAI Įrengimas Keisdami baterijas visada keiskite abi kartu • Norėdami nustatyti laikmatį įjungti naujomis baterijomis, vienu metu nenau- prietaisą, paspauskite TIMER dokite naujų ir senų baterijų. (LAIKMAČIO) mygtuką, kai prietaisas yra Jei prietaisas buvo transportuojamas ho- Jei oro kondicionieriaus ilgą...
  • Página 117: Oro Filtras

    Labai svarbu, kad filtras būtų regu- Daugiau apie tai, kaip valyti prietaisą, liariai valomas; Priešingu atveju oro rasite svetainėje woods.se. Nuvalykite Atsukite drenažo dangtelį ir ištraukite prietaisą drėgna minkšta šluoste. Nenau- kondicionierius gali prarasti talpą ir vandens išleidimo kaištį. Pritvirtinkite 13 dokite tirpiklių...
  • Página 118 Naudojimo instrukcija PROBLEMA Priežastis TRIKČIŲ ŠALINIMAS Prietaisas neįsijungia Elektros tikimo triktis Prijunkite įrenginį prie elektros lizdo ir įjunkite Prietaisas pilnas vandens, šviečia lemputė Išleiskite iš prietaiso vandenį. Per aukšta arba per žema aplinkos temperatūra Rekomenduojama prietaisą eksploatuoti esant 8-35 Kambario temperatūra yra žemesnė už nustatytą temperatūrą Nustatykite temperatūrą...
  • Página 119: Techniniai Duomenys

    376 x 490 x 768 * Gali būti techninių pakeitimų ir patobulinimų. Visos vertės yra apytikrės ir gali skirtis dėl išorinių aplinkybių, pavyzdžiui, temperatūros, vėdinimo ir drėgmės. „AC Venezia 18K Smart Home“ atitinka šių standartų techninius reikalavimus: LVD:2014/35/ES EMC:2014/30/ES EN 55014-1:2017 RED:2014/53/ES...
  • Página 120 4. Jei įvedėte el. paštą, įveskite slapta- programoje pateiktas instrukcijas. žodį ir paliesdami „Confirm“ (Patvir- tinti) užbaikite registraciją. Wi-Fi. „Woods Connect“ palaiko šias funkcijas: 2. Prisijunkite su vartotojo vardu ir slaptažodžiu arba Maitinimo įjungimas / išjungimas Aušinimo režimas patvirtinimo kodu, gautu Sausinimo režimas...
  • Página 121: Drošības Brīdinājumi

    Lietošanas instrukcija 1. DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI norādījumus par ierīces lietošanu WOOD’S TĪRAM UN VESELĪGAM IEKŠTELPU GAISAM drošā veidā un saprot ar to saistītos apdraudējumus. Wood’s zīmols kopā ar Wood’s saimi radās pirms vairāk nekā 65 gadiem Neļaujiet bērniem rotaļāties ar Kanādas pilsētā Guelph (Ontario). Šeit ierīci.
  • Página 122: Drošības Norādījumi

    Lietošanas instrukcija spilventiņus, šķīdinātājus vai Elektriskais savienojums Lietošana metāla priekšmetus. Ja ir bojāts strāvas padeves vads, BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS ražotājam, tā pilnvarotam apkopes Ugunsgrēka un elektriskās strāvas Savainojumu, apdegumu, centram vai līdzīgas kvalifikācijas trieciena risks. elektriskās strāvas trieciena vai personām tas ir jānomaina, lai Ierīce ir jāpievieno iezemētai ugunsgrēka risks.
  • Página 123 Lietošanas instrukcija GAISA KONDICIONĒTĀJA IESTATĪŠANA UZSTĀDĪŠANAI SVARĪGI: 2. Uzstādīšana PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS Pirms lietošanas ļaujiet ierīcei pastāvēt 4 stundas Vietas izvēle Svarīgi 1. Šo gaisa kondicionētāju var ērti pārvietot iekštelpās, pārvietošanas laikā ierīci uzturot vertikālā stāvoklī. Gaisa kondicionētājs jānovieto uz līdzenas virsmas. Šo gaisa kondicionētāju neuzstādiet un nedarbiniet vannas istabā...
  • Página 124: Produkta Apraksts

    Lietošanas instrukcija PRODUKTA APRAKSTS 3. Produkta apraksts Pagriežot ievietojiet abus izplūdes šļūtenes Dzesēšana galus šļūtenes savienotājā. Sausināšana Izplūdes šļūtene Ventilators Loga savienotājs Wi-Fi funkcija Korpusa adapters Temperatūra pēc Celsija Loga komplekts Ievads izplūdes šļūtenes uzstādīšanā Liels ventilatora ātrums Sprūdtapa Vidējs ventilatora ātrums Baterijas Mazs ventilatora ātrums Tālvadības pults...
  • Página 125: Lietošanas Instrukcija

    Lietošanas instrukcija EKSPLUATĀCIJAS REŽĪMU FUNKCIJAS UN UZSTĀDĪŠANAS APRAKSTI Uzstādīšana stājiet abus vecos akumulatorus (nekombi- nospiediet pogu TAIMER (Taimeris), kad nējiet vecos un jaunos). iekārta ir izslēgta. Ja gaisa kondicionētājs ilgāku laiku netiks Iestatiet laiku ar augšup un lejup vērstajām Ja iekārta ir transportēta horizontāli, pirms lietots, izņemiet akumulatorus no tālvadī- bultiņām, kas atrodas vadības panelī...
  • Página 126: Gaisa Filtrs

    ūdens šļūtenes galu drenāžai. Nodrošiniet, Vairāk par iekārtas tīrīšanu lasiet vietnē Glabāšanas norādījumi lai ūdens varētu tecēt lejup. woods.se. Notīriet iekārtu ar mīkstu, mitru drānu. Neizmantojiet šķīdinātājus vai spē- Tālvadības pults glabāšana Piezīmes. cīgus tīrīšanas līdzekļus, jo tā var sabojāt •...
  • Página 127 Lietošanas instrukcija PROBLĒMA CĒLONIS RISINĀJUMS Nevar palaist iekārtu Strāvas padeves kļūme Savienojiet ierīci ar strāvas ligzdu un ieslēdziet Pilna ūdens tvertne, izgaismota tās ikona Noteciniet ierīcē uzkrāto ūdeni. Pārāk zema vai pārāk augsta vides temperatūra Šo iekārtu ieteicams lietot no 8 līdz 35 Telpas temperatūra ir zemāka par iestatīto temperatūru Mainiet iestatīto temperatūru dzesēšanas režīmā.
  • Página 128: Tehniskie Dati

    376x490x768 * Var tikt veiktas tehniskas izmaiņas un uzlabojumi. Visas vērtības ir aptuvenas un var atšķirties ārēju apstākļu, piemēram, temperatūras, ventilācijas un mitruma, ietekmē. AC Venezia 18K Smart Home atbilst šo standartu tehniskajām prasībām: LVD:2014/35/ES EMC:2014/30/EU EN 55014-1:2017 RED:2014/53/ES EN 60335-2-40: 2003 + A11: 2004 EN 55014-2:2015 EN 301 489-1V2.2.3,...
  • Página 129: Lejupielādējiet Un Instalējiet Lietotni

    Vairāk informācijas: pārī tiek aktivizēta; izpildiet lietotnē 4. Ja ievadījāt e-pasta adresi, ievadiet https://woods.se/en/ sniegtos norādījumus. paroli un pieskarieties Apstiprināt, lai pabeigtu reģistrāciju. WiFi Woods Connect atbalsta šīs funkcijas: 2. Reģistrējieties ar lietotājvārdu un paroli Ieslēgšana/izslēgšana Dzesēšanas režīms vai verifikācijas kodu, Sausināšanas režīms...
  • Página 130: Ohutusalane Teave

    Kasutusjuhend 1. TURVAHOIATUSED Ärge laske lastel seadmega WOOD’S TAGAB PUHTA JA TERVISLIKU SISEÕHU mängida. Wood'si brändi lõi üle 65 aasta tagasi perekond Wood Kanada linnas Guelphis, Alla 3-aastased lapsed tuleb hoida Ontarios. Siin alustas Wood‘s 1950. aastal seadmest eemal, välja arvatud õhukuivatite arendamist ja tootmist.
  • Página 131 Kasutusjuhend Kui elektritoitejuhe on kahjustatud, Veenduge, kas elektritoide Kui külmutusagensi torustik saab peab selle ohu vältimiseks vastab andmeplaadil toodud vigastada, kindlustage, et ruumis ei vahetama tootja, tootja volitatud elektriandmetele. Kui mitte, võtke oleks lahtist tuld ega süüteallikaid. teeninduskeskus või sarnase ühendust elektrikuga.
  • Página 132 Kasutusjuhend ÕHUKONDITSIONEERI VALMISPANEK PAIGALDUSEKS TÄHTIS TEAVE 2. Paigaldus ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST Laske seadmel enne kasutamist 4 tundi seista Asukoha valimine Tähtis 1. Õhukonditsioneeri võib mugavalt siseruumides ringi liigutada; hoidke seadet selle teisaldamise ajal püstises asendis. Õhukonditsioneer tuleb asetada tasasele pinnale. Ärge paigaldage ega kasutage seda õhukonditsioneeri vannitoas või mõnes muus märjas keskkonnas.
  • Página 133: Tootekirjeldus

    Kasutusjuhend TOOTEKIRJELDUS 3. Toote kirjeldus Keerake väljalaskevooliku mõlemad otsad Jahutus voolikuühendusse. Õhukuivatus Väljalaskevoolik Ventilaator Aknaliitmik WiFi-funktsioon Korpuse adapter Temperatuur Celsiuse järgi Aknakomplekt Väljalaskevooliku paigaldamise sissejuhatus Suur ventilaatori kiirus Tüübel Keskmine ventilaatori kiirus Patareid Madal ventilaatori kiirus Kaugjuhtimispult Veepaak täis Toitenupp Ventilaatori kiirus Aknaliuguri komplekti paigaldamine Temperatuuri tõstmine...
  • Página 134 Kasutusjuhend TÖÖREŽIIMIDE FUNKTSIOONID JA PAIGALDUSKIRJELDUSED Paigaldus Kui konditsioneeri ei kasutata pikema aja Seadistage aeg juhtpaneelil või jooksul, eemaldage patareid kaugjuhtimis- kaugjuhtimispuldil asuvate üles- ja alla- puldist. noolte abil. Kui taimer on aktiveeritud, Kui seadet on transporditud horisontaa- süttib juhtpaneelil valgus. lasendis, hoidke seda 4 tundi enne selle Kasutusjuhend 4.
  • Página 135 13 mm veevoolik. Viige veevooliku teine ots äravoolutorru. Veenduge, et vee Lisateavet oma seadme puhastamise koh- äravool oleks suunaga allapoole. Hoiustamisjuhised ta leiate veebilehelt woods.se. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Ärge kasu- Märkused. Kaugjuhtimispuldi hoiustamine tage lahusteid ega tugevaid puhastus- •...
  • Página 136 Kasutusjuhend PROBLEEM PÕHJUS KUIDAS PARANDADA? Seade ei käivitu. Toitevoolu rike. Ühendage seade toimivasse pistikupessa ja lülitage sisse. Veepaak on täis ja selle ikoon põleb. Tühjendage seadmesse kogunenud vesi. Ümbritseva õhu temperatuur on liiga madal või kõrge. Seda seadet on soovitatav kasutada vahemikus 8–35 °C. Toatemperatuur on jahutusrežiimis seadistatud temperatuurist Muutke temperatuuriseadistust.
  • Página 137: Tehnilised Andmed

    * Tootja võib teha tehnilisi muudatusi ja täiustusi. Kõik väärtused on ligikaudsed ning võivad varieeruda olenevalt välistest teguritest, nagu temperatuur, ventilatsioon ja niiskus. AC Venezia 18K Smart Home vastab järgmis(t)e standardi(te) tehnilistele nõuetele: LVD: 2014/35/EL EMC: 2014/30/EL, EN 55014-1:2017 RED: 2014/53/EL...
  • Página 138 2. Süsteem tunneb automaatselt ära installige rakendus teie riigi/piirkonna. Smart Home Laadige alla Woods Connecti rakendus Saate ka ise oma riigi koodi valida. App Store‘ist või Google Playst. Kui teil on Smart Home (Nutikodu) Unustasin parooli toode, tehke läbi sammud 1 kuni 3.
  • Página 139: Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ

    Οδηγίες λειτουργίας 1. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ εμπειρίας και γνώσης, υπό την ΠΡΟΪΟΝΤΑ WOOD’S ΓΙΑ ΚΑΘΑΡΟ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΓΙΕΙΝΟ ΑΕΡΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ επίβλεψη τρίτων ή εάν έχουν λάβει Η μάρκα Wood’s γεννήθηκε με την οδηγίες σχετικά με τη χρήση της οικογένεια Wood’s πάνω από 65 χρόνια πριν συσκευής...
  • Página 140 Οδηγίες λειτουργίας χρησιμοποιείτε ψεκαστήρες νερού Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά Χρήση και ατμού για τον καθαρισμό σε θερμαντικά σώματα ή άλλες της συσκευής. Καθαρίστε τη πηγές θερμότητας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί. Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε Κίνδυνος τραυματισμού, εγκαυμά- Χρησιμοποιείτε...
  • Página 141: Εγκατάσταση

    Οδηγίες λειτουργίας ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΟ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: 2. Εγκατάσταση ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Αφήστε το μηχάνημα σε όρθια θέση για 4 ώρες πριν από τη χρήση Επιλογή θέσης Σημαντικό 1. Αυτό το κλιματιστικό μπορεί να μετακινηθεί άνετα σε...
  • Página 142: Περιγραφη Προϊοντοσ

    Οδηγίες λειτουργίας ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 3. Περιγραφή προϊόντος Συστρέψτε και τις δύο άκρες του σωλήνα Ψύξη εξαγωγής στον σύνδεσμο του σωλήνα. Αφύγρανση Εύκαμπτος σωλήνας εξαγωγής Ανεμιστήρας Συνδετήρας παραθύρων Λειτουργία WIFI Προσαρμογέας στέγασης Θερμοκρασία Κελσίου Κιτ παραθύρων Παρουσίαση της εγκατάστασης του σωλήνα Υψηλή...
  • Página 143 Οδηγίες λειτουργίας ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΤΡΟΠΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Εγκατάσταση μπαταριών στο πίσω μέρος του τηλεχει- • Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. ριστηρίου και, στη συνέχεια, μπορείτε να Χαμηλή κατανάλωση ενέργειας σε αφαιρέσετε το κάλυμμα. λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Εάν η μονάδα έχει μεταφερθεί σε οριζό- 2.
  • Página 144 Οδηγίες λειτουργίας ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΤΡΟΠΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Οδηγίες αποστράγγισης νερού 6. Λειτουργία ύπνου. Χρησιμοποιήστε τη • Βάλτε τον εύκαμπτο σωλήνα απο- λειτουργία ύπνου κατά τη διάρκεια της στράγγισης σε ένα απρόσιτο μέρος, όχι νύχτας και η μονάδα δεν θα διαταράξει υψηλότερα...
  • Página 145 Διαβάστε περισσότερα για το πώς να κα- θαρίσετε τη μονάδα σας στην ηλεκτρονική Αποθήκευση τέλους εποχής διεύθυνση woods.se Καθαρίστε τη μονάδα 1. Βιδώστε την τάπα αποστράγγισης και με ένα μαλακό υγρό πανί. Μην χρησιμο- τραβήξτε το πώμα για να στραγγίξει πλή- ποιείτε...
  • Página 146 Οδηγίες λειτουργίας ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Αποτυχία εκκίνησης Πρόβλημα τροφοδοσίας Συνδέστε τη μονάδα σε μια πρίζα τροφοδοσίας και ενεργοποιήστε την της μονάδας Πλήρες δοχείο νερού με αναμμένο το σχετικό εικονίδιο Αποστραγγίστε το νερό που είναι αποθηκευμένο στη μονάδα. Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι πολύ χαμηλή ή πολύ υψηλή Συνιστάται...
  • Página 147: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    *Ενδέχεται να προκύψουν τεχνικές αλλαγές και βελτιώσεις. Όλες οι τιμές είναι κατά προσέγγιση και ενδέχεται να ποικίλουν λόγω εξωτερικών συνθηκών, όπως η θερμοκρασία, ο εξαερισμός και η υγρασία. Το AC Venezia 18K Smart Home συμμορφώνεται με τις τεχνικές απαιτήσεις των παρακάτω προτύπων: Οδηγία χαμηλής τάσης:2014/35/ΕΕ Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα:2014/30/ΕΕ...
  • Página 148 Ταχύτητα: Χαμηλή, μεσαία και υψηλή Πραγματοποιήστε λήψη της 2. Εισαγάγετε τον καταχωρημένο Χρονοδιακόπτης: 1 - 24 ώρες εφαρμογής Woods Connect app από το αριθμό κινητού ή τη διεύθυνση Email Ύπνου: On / Off App Store ή το Google Play και τον κωδικό πρόσβασης για να...
  • Página 149 Notkunarleiðbeiningar 1. ÖRYGGISVIÐVARANIR Leyfið ekki börnum að leika sér WOOD’S FYRIR HREINT OG HEILBRIGT INNANHÚSSLOFT með tækið. Vörumerkið Wood fæddist með Wood- fjölskyldunni fyrir rúmum 65 árum í Börnum yngri en 3 ára skal haldið kanadísku borginni Guelph, Ontario. Þar frá...
  • Página 150 Notkunarleiðbeiningar Notið ekki fjöltengi og ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Förgun framlengingarsnúrur. Uppsetning Gætið þess að valda ekki VIÐVÖRUN VIÐVÖRUN Aðeins hæfur aðili skal annast skemmdum á rafíhlutum (t.d. Hætta á meiðslum. uppsetningu tækisins. tengjum, snúrum). Takið tækið úr sambandi. Fjarlægið allar umbúðir. Hafið samband við viðurkennda Klippið...
  • Página 151 Notkunarleiðbeiningar FYRSTA UPPSETNING LOFTKÆLIS MIKILVÆGT: 2. Uppsetning FYRIR FYRSTU NOTKUN Látið tækið standa í 4 klst fyrir notkun Val á staðsetningu Mikilvægt 1. Loftkælinn má auðveldlega færa til innandyra. Halda skal tækinu í uppréttri stöðu þegar það er fært. Staðsetja skal loftkælinn á sléttu yfirborði. Ekki skal setja tækið...
  • Página 152 Notkunarleiðbeiningar VÖRULÝSING 3. Vörulýsing Snúið báða enda útblástursbarkans inn í Kæling barkatengið. Rakaeyðing Útblástursbarki Vifta Gluggatengi WiFi-virkni Hústengi Hitastig í sentigráðum Gluggasett Uppsetning á útblástursbarka Mikill viftuhraði Stýring Meðal viftuhraði Rafhlöður Lítill viftuhraði Fjarstýring Fullur vatnstankur Straumur á/af Viftuhraði Uppsetning á gluggarennusetti Hitastig upp Hitastig niður Vörumyndir...
  • Página 153 Notkunarleiðbeiningar LÝSING Á AÐGERÐARHÖMUM OG UPPSETNINGU Uppsetning Ef loftkælirinn er ekki í notkun í lengri tíma 5. Celsius/Fahrenheit Á stjórnborðinu, ýtið skal taka rafhlöðurnar úr fjarstýringunni. á upp og niður örvar samtímis til að skipta á milli Celsius og Fahrenheit. Ef tækið...
  • Página 154 • Frárennslisslöngu skal seta í þegar Lesið nánar um hvernig á að þrífa tækið á skemmst alvarlega. ekkert vatn er í bakkanum. woods.se Þrífið tækið með mjúkum rökum • Ekki er ráðlagt að nota stöðugt frárennsli klút. Forðist að nota leysiefni eða sterk Geymsluleiðbeiningar þegar tækið...
  • Página 155 Notkunarleiðbeiningar VANDAMÁL ORSÖK ÚRRÆÐI Tækið fer ekki í gang Ekkert rafmagn að tækinu Tengið tækið við virka innstungu og kveikið á því Vatnstankur fullur og táknið fyrir það logar Tæmið vatnið úr tækinu. Umhverfishitastig of lágt eða of hátt Mælt er með að nota þessa einingu á bilinu 8-35 Herbergishitastigið...
  • Página 156 *Tæknilegar breytingar og endurbætur geta átt sér stað. Öll gildi eru um það bil og geta verið breytileg vegna utanaðkomandi aðstæðna s.s. hitastigs, loftræstingar og rakastigs. AC Venezia 18K Smart Home er í samræmi við tæknilegar kröfur eftirfarandi staðla: LVD:2014/35/ESB EMC:2014/30/EU EN 55014-1:2017...
  • Página 157 á nýja síðu 2.Kerfið þekkir sjálfkrafa land þitt/ forrit svæði. Smart Home Sækja Woods Connect App frá App Einnig er hægt að velja landskóða. Store eða Google Play Ef þú ert með Smart Home vöru Gleymt lykilorð skaltu framkvæma skref 1 til 3.
  • Página 158 Wood’s is marketed and distributed by: Woods Production Sweden AB Box 356 441 27, Alingsås Sweden. woods.se info@woods.se +46 317613610...

Tabla de contenido