Página 1
T4522 K7923 K7924 Each sold separately and subject to availability. Se venden por separado y están sujetos a disponibilidad. IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference. Please read these instructions before assembly and use of this product. ¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia.
Consumer Information Información para el consumidor WARNING Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress the airway, resulting in DEATH.
Página 3
Consumer Information Información para el consumidor IMPORTANT! Maximum Weight Limit: 25 lb (11,3 kg). If your child weighs less than 25 lb (11,3 kg), but is really active and appears to be able to climb out of the swing, immediately discontinue its use.
Página 4
Parts Piezas Tray Bandeja Motorized Frame (Toys may be different) Armazón motorizado (los juguetes pueden variar) Canopy Dosel Lower Seat Tube Tubo de asiento Pad with Headrest inferior Almohadilla con cabezal Side Rail Barandilla lateral 2 Upper Legs Seat with 2 patas superiores Restraint System Asiento con sistema...
Página 5
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact ® Fisher-Price for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts. ¡IMPORTANTE! Antes de cada uso o montaje, inspeccionar este producto para verificar que no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos.
Página 6
Assembly Montaje Upper Leg Pata superior PRESS PRESIONAR Lower Leg Pata inferior • While pressing the button on the straight end of a lower leg, insert the lower leg into an upper leg. Make sure the button on the lower leg “snaps” into the hole in the upper leg. •...
Página 7
Assembly Montaje BACK VIEW VISTA DE ATRÁS • Stand the assembly upright. • Pull the legs out so that the buttons “snap” into the holes in the motorized frame. • When standing behind the product, all four feet should be flat upon the floor. •...
Página 8
Assembly Montaje Side Rail Barandilla lateral Side Rail Barandilla lateral Seat Asiento • Fit the side rails to the side tabs on the seat. • Insert four #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the side rails. • Fully tighten the screws with a Philips screwdriver. •...
Página 9
Assembly Montaje Lower Slots Ranuras inferiores Smaller Baby • Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in the seat pad back. Bebé más pequeño • Insertar los extremos de los cinturones de hombro en las ranuras inferiores de la parte trasera de la almohadilla.
Página 10
Assembly Montaje • Fit the pad edges around the rim of the seat. • Ajustar los bordes de la almohadilla alrededor del borde del asiento. Elastic Loops Ganchos elásticos SIDE VIEW VISTA DEL LADO • Hook both elastic loops at the top of the seat pad around the pegs at the top of the seat. •...
Página 11
Assembly Montaje Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Short Tube Tubo corto SIDE VIEW VISTA DEL LADO • Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back. • Ajustar el tubo de asiento inferior en el tubo corto del respaldo. M5 x 40 mm Bolt Perno M5 x 40 mm •...
Página 12
Assembly Montaje Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Upper Seat Tube Tubo de asiento superior • Tip the assembly on its side. • Fit the lower seat tube onto the upper seat tube. • Poner la unidad sobre un lado. •...
Página 13
Assembly Montaje Canopy Dosel Groove Groove Ranura Ranura • Fit the stay at the top of the canopy into the groove in the dome. • Push the stay to secure it in place. • Ajustar el marco de la parte de arriba del dosel en la ranura de la cúpula. •...
Battery Installation Colocación de las pilas Hint: Install batteries if you need to use this swing away from an outlet. We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Nota: instalar las pilas para usar este columpio donde no haya tomacorrientes eléctricos. Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
Setup and Use Preparación y uso WARNING Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress the airway, resulting in DEATH.
Página 17
Setup and Use Preparación y uso Shoulder Belt Shoulder Belt Cinturón de Cinturón de los los hombros hombros Waist Belt Waist Belt Cinturón de Cinturón de la cintura la cintura Restraint Pad Almohadilla de sujeción Restraint System • Place your child in the seat. Position the restraint pad between your child's legs. •...
Página 18
Setup and Use Preparación y uso Restraint System Sistema de sujeción • Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child. Please refer to the next section for instructions to tighten the waist/shoulder belts. • Apretar cada cinturón de la cintura de modo que el sistema de sujeción quede bien ajustado al niño/a.
Página 19
Setup and Use Preparación y uso TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR • To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop . Pull the free end of the belt . Repeat this procedure to tighten the other belt.
Página 20
Setup and Use Preparación y uso PRESS PRESIONAR TURN TURN GIRAR GIRAR Cradle Swing Cuna Columpio You can adjust the motion of the swing: side to side or front to back. • Press the seat tube button to unlock the seat tube. •...
Página 21
Setup and Use Preparación y uso Upright Upright Vertical Vertical Recline Recline Reclinada Reclinada PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR You can adjust the seat to two different positions: Recline or Upright. • From behind the seat, press both seat position buttons. •...
Página 22
Setup and Use Preparación y uso AC Power Use • Place the swing near a standard wall outlet. • Plug the AC adaptor into the power cord extending from the back of a leg. • Plug the AC adaptor into the wall outlet. •...
Swing Use Uso como columpio Power Switch Interruptor de encendido Swing Speed Buttons Botones de velocidad de columpio Mobile Button Mobile Button Botón del móvil Botón del móvil Volume Buttons Botones de volumen Music & Sounds Buttons Botones de música y sonidos Swing •...
Care Mantenimiento • Unbuckle the restraint system. • Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the pad fasteners from the seat. • Remove the pad from the restraint system. • Machine wash the pad in cold water with a mild detergent. Do not use bleach. Tumble dry on low heat and remove promptly.
Storage Almacenamiento PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR • Press the buttons on the back of the motorized frame while pushing the legs inward. • Oprimir los botones del dorso del armazón motorizado mientras presiona las patas hacia adentro. • Lean the swing frame against a wall for storage. IMPORTANT! Remove the batteries for long-term storage.
Página 26
Consumer Information Información para el consumidor FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 27
Adults Note: If you use this product with the AC adaptor, periodically examine the AC adaptor for damage to the cord, housing or other parts that may result in the risk of fire, electric shock or injury. If the AC adaptor is damaged, do not use the product with the AC adaptor.
Página 28
CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR 1-800-432-5437 (US) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos 1-800-382-7470. Centro de Servicio en México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col.