Fisher-Price P0098 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para P0098:

Publicidad

Enlaces rápidos

P0098
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
Please read these instructions before assembly and use of this product.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia.
Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar el producto.
fisher-price.com
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price P0098

  • Página 1 P0098 IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference. Please read these instructions before assembly and use of this product. ¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia. Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar el producto. fisher-price.com...
  • Página 2: Consumer Information Información Para El Consumidor

    Consumer Information Información para el consumidor WARNING Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress the airway, resulting in DEATH.
  • Página 3 Parts Piezas Tray Bandeja Canopy Stay Marco del dosel Motorized Frame Armazón motorizado 2 Upper Legs 2 patas superiores Mobile Dome Cúpula del móvil Lower Seat Tube Pad with Headrest Tubo de asiento Almohadilla con cabezal inferior Side Rail Barandilla lateral Seat with Restraint System Asiento con sistema de sujeción Side Rail...
  • Página 4 DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact ® Fisher-Price for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts. ¡IMPORTANTE! Antes de cada uso o montaje, inspeccionar este producto para verificar que no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos.
  • Página 5 Assembly Montaje Upper Leg Pata superior PRESS PRESIONAR Lower Leg Pata inferior • While pressing the button on the straight end of an lower leg, insert the lower leg into a upper leg. Make sure the button on the lower leg “snaps” into the hole in the upper leg. •...
  • Página 6 Assembly Montaje BACK VIEW BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VISTA DE ATRÁS • Stand the assembly upright. • Pull the legs out so that the buttons “snap” into the holes in the motorized frame. • When standing behind the product, all four feet should be flat upon the floor. •...
  • Página 7 Assembly Montaje Almohadilla Waist Belts Cinturones de la cintura • Insert the waist belts through the lowest slots in the pad. Make sure the waist belts are not twisted. • Fold the top of the pad down. • Insertar los cinturones de la cintura en las ranuras más bajas de la almohadilla. Asegurarse de que los cinturones no estén torcidos.
  • Página 8 Assembly Montaje Upper Slots Ranuras superiores Shoulder Belts Cinturones de los hombros Larger Baby • Insert the shoulder belts through the upper slots in the seat pad back. Bebé más grande • Insertar los cinturones de hombro en las ranuras superiores de la parte trasera de la almohadilla.
  • Página 9 Assembly Montaje Elastic Loops Ganchos elásticos SIDE VIEW VISTA DEL LADO • Hook both elastic loops at the top of the seat pad around the pegs at the top of the seat. • Hook both elastic loops at the bottom of the seat pad around the pegs at the bottom of the seat.
  • Página 10 Assembly Montaje M5 x 40 mm Bolt Perno M5 x 40 mm • Insert an M5 x 40 mm bolt into the short tube. Fully tighten the bolt with the Allen wrench. • Insertar un perno M5 x 40 mm en el tubo corto. Usar la llave para apretar el perno. Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Upper Seat Tube...
  • Página 11 Assembly Montaje M5 x 40 mm Bolt Perno M5 x 40 mm • Insert an M5 x 40 mm bolt into the upper seat tube. Fully tighten the bolt with the Allen wrench. • Insertar un perno M5 x 40 mm en el tubo superior de la silla. Usar la llave para apretar el perno.
  • Página 12 Assembly Montaje Clip Sujetador Canopy Dosel • Lift the top of the canopy and fit it into the clip on the swing tube. • Levantar la parte de arriba del dosel y ajustarla en el sujetador del tubo del columpio. Tray Bandeja •...
  • Página 13: Battery Installation Colocación De Las Pilas

    Battery Installation Colocación de las pilas Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Nota: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración. Battery Compartment Door Tapa del compartimento de pilas 1,5V x 4 D (LR20) • Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove the battery compartment door.
  • Página 14: Battery Safety Information Información De Seguridad Acerca De Las Pilas

    Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Página 15: Setup And Use Preparación Y Uso

    Setup and Use Preparación y uso WARNING Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control. If seat is too upright, infant’s head can drop forward and compress the airway, resulting in DEATH.
  • Página 16 Setup and Use Preparación y uso Shoulder Belt Shoulder Belt Cinturón de Cinturón de los los hombros hombros Waist Belt Waist Belt Cinturón de Cinturón de la cintura la cintura Restraint Pad Almohadilla de sujeción Restraint System • Place your child in the seat. Position the restraint pad between your child's legs. •...
  • Página 17 Setup and Use Preparación y uso TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR • To tighten the waist belts: Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop . Pull the free end of the belt . Repeat this procedure to tighten the other belt.
  • Página 18 Setup and Use Preparación y uso PRESS PRESIONAR TURN GIRAR Cradle Swing Cuna Columpio You can adjust the motion of the swing: side to side or front to back. • Press the seat tube button to unlock the seat tube. •...
  • Página 19 Setup and Use Preparación y uso Upright Upright Vertical Vertical Recline Recline Reclinada Reclinada PRESS PRESIONAR You can adjust the seat to two different positions: Recline or Upright. • From behind the seat, press both seat position buttons. • Push the seatback up until the buttons “snap” into the upright position. •...
  • Página 20: Swing Use Uso Como Columpio

    Swing Use Uso como columpio Power Switch Swing Speed Buttons Interruptor de encendido Botones de velocidad de columpio Mobile Button Mobile Button Botón del móvil Botón del móvil Volume Buttons Botones de volumen Music & Sounds Buttons Botones de música y sonidos Swing •...
  • Página 21: Care Mantenimiento

    Care Mantenimiento • Unbuckle the restraint system. • Remove the top of the canopy from the clip on swing tube. Slide the canopy stay out of the canopy sleeve through the button hole on the right hand side. • Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the pad fasteners from the seat. •...
  • Página 22: Storage Almacenamiento

    Storage Almacenamiento PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR • Press the buttons on the back of the motorized frame while pushing the legs inward. • Oprimir los botones del dorso del armazón motorizado mientras presiona las patas hacia adentro. • Lean the swing frame against a wall for storage. IMPORTANT! Remove the batteries for long-term storage.
  • Página 23 Consumer Information Información para el consumidor FCC Statement (United States Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 24 CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR 1-800-432-5437 (US) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos 1-800-382-7470. Centro de Servicio en México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col.

Tabla de contenido