Página 1
ER ON G POW TH-50PHW3 Modelo Para solicitar ayuda llame al: 1-888-VIEW-PTV(843-9788) o envíe un mensaje por correo electrónico a: consumerproducts@panasonic.com o visítenos en www.panasonic.com (EE.UU.) Para solicitar ayuda llame al: 787-750-4300 (Puerto Rico) Para solicitar ayuda llame al: 1-800-561-5505 o visítenos en www.panasonic.ca...
Página 2
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA Advertencia: Para reducir el riesgo de recibir una descarga eléctrica no abra la tapa ni el panel posterior. En el interior no ha piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal cualificado. El signo del rayo con punta de flecha en el El signo de exclamación en el interior de un interior de un triángulo equilátero tiene la...
Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. Antes de utilizar el aparato deberán leerse todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. 2) Conserve estas instrucciones. Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deberán guardarse para consultarlas en el futuro en caso de ser necesario.
Página 4
Estimado Cliente de Panasonic Bienvenidos a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Alta definición Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Ajuste de imágenes de video poco normales Conexión de los terminales de entrada AV ....13 (FILTRO Y/D 3D) ..........30 Sistema de color/Panasonic automático ....31 Como conectar los terminales de entrada TUNER ..14 SINCRONIZACIóN ........... 32 Cómo conectar los terminales de entrada COMPONENT/RGB ..15 Gama de captura .............
Declaración de conformidad de la FCC Responsable: Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Contact Source: Panasonic Consumer Electronics Company 1-888-843-9788 correo electrónico: consumerproducts@panasonic.com AVISO PARA CANADÁ:...
Si sigue utilizando la Alta definición Pantalla de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta definición Pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
Página 8
Esta Alta definición Pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes:) Fabricado por Panasonic ......... TY-SP50PHD3W • •...
Accesorios Accesorios suministrados √ Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones Transmisor del mando a distancia Pilas para el transmisor de EUR646525 mando a distancia (2 × tamaño R6 (AA)) INPUT SURROUND PICTURE SOUND SET UP PICTURE POS.
Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas AA. 1. Ponga la cara del transmisor de 2. Instale las pilas como se muestra 3. Vuelva a poner la cubierta y mando a distancia hacia abajo. en su compartimiento. (La deslícela hasta que quede bien Presione y deslice la cubierta de polaridad + o –...
Controles básicos – INPUT R - STANDBY G POWER ON Interruptor TH-50PHW3 principal Ajuste de volumen Piloto de encendido Tecla INPUT Presione la tecla de Se enciende el piloto de funcionamiento. (Selección de modo volumen arriba “+” o abajo •...
Conexiones Terminal SPEAKER (L) Terminal SPEAKER (R) – Bandas de fijación de cables Asegure cualquier exceso de los cables con las bandas según sea necesario. To tighten: To loosen: Para aflojar: Para apretar Push Empuje la the knob perilla. Tire Pull Tire Pull...
Conexiones Conexiones Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación. Para conectar los altavoces asegúrese de utilizar los cables de altavoces con núcleo de ferrita suministrados.
Conexiones Conexión de los terminales de entrada AV Conexión de señal de video (Videograbadora) Audio Video Entrada de video a la toma BNC VIDEO Cable de video BNC AUDIO Cables de audio 2×RCA Entrada de audio a las tomas izq./der. (Videograbadora) AUDIO VIDEO...
Conexiones Cómo conectar los terminales de entrada COMPONENT/RGB Conexión de señales componentes (Y, P Reproductor DVD AUDIO Audio DVD (Y,P ) OUT COMPONENT/RGB IN Enchufe de adaptador RCA-BNC 3 cables de video RCA para Y, P AUDIO 2 cables de audio RCA Entrada de audio a las tomas L/R Nota: (1) Cambie el ajuste “COMPONENT/RGB IN”...
Conexiones Conexión de los terminales de entrada PC Ordenador AUDIO PC IN POWER R - STANDBY INPUT — G POWER ON Adaptador de conversi n (si fuera necesario) D sub 15 patillas Cable PC N cleo de ferrita Menos de (suministrados) 7"...
Si se transmiten múltiples comandos, espere que venga la respuesta para el primer comando, de la unidad, antes Selección de modo de pantalla (conmutación) Ninguno de enviar el siguiente comando. NORM 4:3 NORM Zoom1 ZOOM 16:9 FULL Preciso JUST Panasonic Auto SELF...
R - STANDBY G POWER ON A partir de la segunda vez, la selección del idioma podrá TH-50PHW3 realizarse desde el menú de configuración. (Vea la página 21) Sensor del mando a Seleccione el idioma deseado utilizando las teclas...
Encendido/apagado de la alimentación y selección de la señal de entrada Seleccione la señal de entrada INPUT Presione la tecla INPUT para seleccionar la señal de video de entrada deseada procedente de un equipo conectado como, por ejemplo, una videograbadora que haya sido conectada a la Alta definición Pantalla de plasma.
Indicación en pantalla para el mando a distancia Al menú de ajuste de "Imagen" (vea la página 28) INPUT SURROUND A la pantalla de ajuste “Sonido” (vea la página 26) PICTURE SOUND SET UP PICTURE POS. /SIZE ASPECT OFF TIMER PLASMA DISPLAY A la pantalla “Pos./Tamaño Imagen”...
Indicación en pantalla para el mando a distancia A la pantalla “Señal” para AV (vea la página 31) A la pantalla “Señal” para "RGB" Presione para seleccionar “Señal”. (vea la página 32) A la pantalla del menú “Configuración” (vea la página 30) Presione para mostrar la pantalla de...
Controles de ASPECTO La Alta definición Pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine. ASPECT Tecla ASPECT El modo de aspecto cambia cada vez que se presiona la tecla ASPECT.
Página 23
Permitiéndole ver la imagen con su máximo tamaño. Nota: Para una imagen alargada Imagen expandida Panasonic El modo “Panasonic Auto” ha sido diseñado para Auto ajustar automáticamente la relación de aspecto y Cambia de acuerdo al poder manipular una variedad de programas de 16:9 ajuste del modo Panasonic y 4:3.
Ajuste de la posición/tamaño de la imagen Ajuste de la pantalla ASPECT Presione para seleccionar el modo de la pantalla y hacer ajustes (vea la página siguiente). INPUT SURROUND PICTURE POS. /SIZE Presione para mostrar la pantalla “Pos./ Tamaño Imagen”. Presione para seleccionar “Pos.
Página 25
Ajuste de la posición/tamaño de la imagen Cuando se presiona la tecla de posición Cuando se presiona la tecla de posición izquierda “ ” derecha “ ” Pos. horizontal Cuando se presiona la tecla de posición Cuando se presiona la tecla de posición izquierda “...
Ajuste del sonido Presione la tecla SOUND para mostrar la pantalla de menú “Sonido”. Seleccione para ajustar cada elemento. INPUT Presione para seleccionar el menú para ajustar. SURROUND Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. PICTURE SOUND SET UP PICTURE POS S Graves Ajusta los sonidos bajos.
Controles de sonido ambiental SURROUND Tecla SURROUND Los beneficios del sonido ambiental son enormes. Usted puede ser rodeado completamente por el sonido; como si estuviera en una sala de conciertos o en un cine. El ajuste del sonido ambiental se enciende y apaga cada vez que se presiona la tecla SURROUND.
Ajuste de imagen PICTURE Presione para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Presione la tecla de izquierda o de derecha para cambiar entre los modos.
Página 29
Ajuste de imagen Nota: Elemento Efecto Ajustes (1) Los ajustes de “Color”, “Matiz” y Selecciona el brillo y la densidad “Nitidez” no pueden ajustarse para los Contraste apropiados de la sala. modos de señal de entrada “RGB” y Menos Más “PC”.
Configuración para las señales de entrada Selección de entrada de señal componente/RGB Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente/RGB. Señales Y, PB, PR “Componente” Señales R, G, B, HD, VD “RGB”...
Si lo pone en “Auto”, el sistema de color se determina automáticamente. Panasonic Auto Ajuste “4:3” para ver imágenes 4:3 en un formato sin cambiar (4:3) cuando se seleccione Panasonic Auto. Si desea ver imágenes 4:3 en el formato “Preciso”, ajuste “Preciso”.
Configuración para las señales de entrada Seleccione “Señal” desde el menú “Configuración” durante el modo de señal de entrada RGB o PC. Presione para seleccionar cada elemento. Presione para ajustar. Los métodos de operación siguientes son los mismos para la señal [RGB] y la señal [PC].
Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verificaciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Luces fluorescentes Interferencia Sonido con ruidos Volumen (Verifique si no se ha activado la función de silenciamiento en el control remoto.) Imagen normal No hay sonido...
Especificaciones TH-50PHW3 Fuente de alimentación CA de 120 V, 50/60 Hz Fuente de alimentación Uso norma 5.5 A máximo Estado de espera 2.4 W Estado de corriente desconectada 0.7 W Panel de pantalla de Tipo CA con método directo plasma 50 pulg., relación de aspecto de 16:9...
Página 35
Specifications TH-50PHW3 Accesorios suministrados Transmisor del mando a distancia EUR646525 2 × tamaño AA Pila Clavija adaptadora RCA-BNC K1SBAABZ0001 Cable de altavoz Núcleo de ferrita KRCBC160928B Accesorios opcionales Altavoces TY-SP50PHD3W Pedestal TY-ST42PT1U Pedestal de pared TY-ST42PW1 Abrazadera de suspensión TY-WK42PR1 de pared (angular) Cables de conexión...
Página 36
Division of Matsushita Electric 5770 Ambler Drive Electric Corporation of America of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Mississauga, Ontario One Panasonic Way Secaucus Ave. 65 de Infanteria, Km 9.5 L4W 2T3 New Jersey 07094 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Impreso en Japón...