Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Specifications are subject to change without notice
Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
4203 064 64371 E
HD9621, HD9622
HD9628
EN
User manual
5
FR
Guide d'utilisation
ES
Manual del usuario
20
1
2
3
10
11
4
12
5
°F
13
6
14
15
7
37
8
1
9
MAX
16

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Philips HD9628

  • Página 1 HD9621, HD9622 HD9628 °F User manual Guide d’utilisation Manual del usuario Specifications are subject to change without notice Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis © 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Tous droits réservés. 4203 064 64371 E...
  • Página 2 °F HD9622 HD9628 HD9628...
  • Página 3: Important Safeguards

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: Read all instructions. 2 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3 To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
  • Página 4 ENGLISH 20 This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    IMPORTANT SAFEGUARDS Introduction General description (Fig. 1) Before first use Preparing for use Using the appliance Using the double-layer rack (HD9622 only) Using the baking pan (HD9628 only) Using the non-stick grill pan (HD9628 only) Cleaning Storage Disposal Troubleshooting Warranty...
  • Página 6: Introduction

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Your new Airfryer allows you to prepare your favorite ingredients and snacks in a healthier way. The Airfryer uses hot air in combination with high-speed air circulation (TurboStar rapid air technology) and a top grill to prepare a variety of tasty dishes in a healthy, fast and easy way.
  • Página 7: Before First Use

    ENGLISH Before first use Remove all packing material. 2 Remove any stickers or labels from the appliance. 3 Thoroughly clean the appliance before first use, as indicated in the cleaning table. Preparing for use Placing the removable mesh bottom Remove the pan from the appliance (Fig. 2). 2 Put the pan with the basket on a suitable surface, press the basket release button and remove the basket from the pan (Fig.
  • Página 8 ENGLISH Min.- max. Time Tem per a ture Shake/ Additional Ingredients amount (g/ (minut- (°C/°F) Tu rn information Frozen fries 200-800g 11-25 180°C/350°F Shake 7-28 oz halfway Home-made 200-800g 12-25 180°C/350°F Shake Soak 30 min. fries (1/2cm / 7-28 oz halfway in water, dry 1/4in thick)
  • Página 9: Using The Appliance

    ENGLISH Min.- max. Time Tem per a ture Shake/ Additional Ingredients amount (g/ (minut- (°C/°F) Tu rn information Pre-baked 100-200g 200°C/400°F toast/bread 3.5-7 oz rolls Fresh bread 100-500g 15-25 180°C/350°F rolls/bread 3.5-17.5 oz Fish 150-400g 10-18 200°C/400°F 5.3-14 oz Shellfish 100-400g 7-15 180°C/350°F...
  • Página 10 ENGLISH Place the appliance on a stable, horizontal, level and heat-resistant surface. Note • Do not put anything on top or on the sides of the appliance. This could disrupt the airflow and affect the frying result. 2 Unwind the power cord from the cord storage wrap (Fig. 10). 3 Put the plug in the wall outlet.
  • Página 11 ENGLISH 8 When you hear the timer bell, the set cooking time has elapsed. You can also switch off the appliance manually. To do this, turn the power-on knob to 0 (counterclockwise); this requires some more force than turning clockwise (Fig.
  • Página 12: Using The Double-Layer Rack (Hd9622 Only)

    • The double-layer rack becomes very hot during use. Wear oven gloves when you remove the double-layer rack from the basket. Using the baking pan (HD9628 only) Put the ingredients into the baking pan. (Fig. 23) 2 Follow steps 1 to 3 of section ‘Airfrying’ .
  • Página 13: Using The Non-Stick Grill Pan (Hd9628 Only)

    Using the non-stick grill pan (HD9628 only) Follow steps 1 to 3 of section ‘Airfrying’ . 2 Press the basket release button and lift the basket out of the pan. (Fig. 25) 3 Attach the EasyClick handle to the non-stick grill pan (see ‘Placing the EasyClick...
  • Página 14: Storage

    This can lead to damaging of the drawer. Disposal Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. For recycling information, please contact your local waste management facilities or visit www.recycle.philips.com...
  • Página 15: Troubleshooting

    Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support or (in the US or Canada only) call 1-866-309-8817 for assistance. Problem...
  • Página 16 ENGLISH Problem Possible cause Solution The Airfryer The appliance is not When you switch on the appliance, does not plugged in. you hear the sound of the working fan. switch on. If you do not hear this sound, check if the plug is inserted in the wall outlet properly.
  • Página 17: Warranty

    For customer support or to obtain warranty service, please visit our website www.philips.com/support. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. Philips’ liability is limited to repair or, at its sole option, replacement of the product. Incidental, special and consequential damages are disclaimed where permitted by law.
  • Página 18: Precauciones Importantes

    ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES Si utiliza un aparato eléctrico siempre debe tomar medidas de seguridad básicas, tales como: Lea todas las instrucciones. 2 No toque las superficies calientes. Use los mangos o las perillas. 3 No sumerja el cable de alimentación, los conectores ni el aparato en agua u otros líquidos para evitar descargas eléctricas.
  • Página 19 ESPAÑOL El cable debe instalarse de tal manera que no cuelgue del borde de la superficie de apoyo, para así evitar caídas y enredos. Si el aparato está clasificado con conexión a tierra, el cable de extensión deberá tener la misma clasificación con tres hilos conectores. 20 Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra).
  • Página 20 Descripción general (fig. 1) Antes del primer uso Preparación inicial Uso del artefacto Uso de la rejilla de dos niveles (solo HD9622) Uso del molde para pasteles (solo HD9628) Uso del sartén grill antiadherente (solo HD9628) Limpieza Almacenamiento Eliminación Resolución de problemas...
  • Página 21: Introducción

    ESPAÑOL Introducción Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. La nueva Airfryer le permite preparar sus ingredientes y bocadillos favoritos de una manera más sana. La Airfryer usa aire caliente junto con la circulación de aire a alta velocidad (tecnología rapid air TurboStar) y un grill superior para preparar una...
  • Página 22: Preparación Inicial

    ESPAÑOL Preparación inicial Montaje del fondo de malla extraíble Retire el recipiente del artefacto (fig. 2). 2 Coloque el recipiente con la cesta en una superficie adecuada, presione el botón de liberación de la cesta y retírela del recipiente(fig. 3). 3 Introduzca el gancho del fondo de malla en la ranura al lado inferior derecho de la cesta.
  • Página 23 ESPAÑOL Cantidad mínima- Tiempo Tempera- Sacudir/Dar Información Ingredientes máxima (minutos) tura (°C/°F) vuelta adicional (g/oz) Papas fritas 200- 11-25 180 °C/ Sacudir a congeladas 800 g 350 °F mitad del 7-28 oz tiempo de preparación Papas fritas 200- 12-25 180 °C/ Sacudir a Remoje por caseras...
  • Página 24 ESPAÑOL Cantidad mínima- Tiempo Tempera- Sacudir/Dar Información Ingredientes máxima (minutos) tura (°C/°F) vuelta adicional (g/oz) Quiche 300 g 20 - 25 160 °C/ Use una 10,5 oz 325 °F bandeja para hornear o un plato para horno. Magdalenas 80-300 g 8-13 180 °C/ Utilice moldes...
  • Página 25: Uso Del Artefacto

    ESPAÑOL Uso del artefacto Fritura con aire caliente (Airfrying) Precaución • Esta es una Airfryer que funciona con aire caliente. No llene el recipiente con aceite ni con grasa para freír (fig. 9). • No toque las superficies calientes. Use los mangos o las perillas. Solo sostenga el recipiente por el mango de la cesta.
  • Página 26 ESPAÑOL Nota • El indicador de encendido se ilumina. Durante el uso, el indicador de encendido se ilumina de vez en cuando. Esto indica que el artefacto se encuentra en la temperatura correcta. • El temporizador continúa la cuenta regresiva del tiempo de cocción establecido.
  • Página 27 ESPAÑOL Nota • Use unas pinzas para retirar los ingredientes grandes o frágiles. Preparación de papas fritas caseras Para hacer papas fritas caseras deliciosas en la Airfryer: Elija una variedad de papa que sea adecuada para hacer papas fritas; p. ej., las papas frescas ligeramente rojizas.
  • Página 28: Uso De La Rejilla De Dos Niveles (Solo Hd9622)

    • Durante el uso, la rejilla de dos niveles se caliente demasiado. Use guantes para horno para quitar la rejilla de dos niveles de la cesta. Uso del molde para pasteles (solo HD9628) Ponga los ingredientes en el molde para pasteles. (figura 23) 2 Siga los pasos 1 a 3 de la sección “Fritura con aire caliente (Airfrying)”.
  • Página 29: Uso Del Molde Para Pasteles (Solo Hd9628)

    Asegúrese de llenar el molde para pasteles solo parcialmente para que haya espacio suficiente para que la masa suba durante el horneado. Uso del sartén grill antiadherente (solo HD9628) Siga los pasos 1 a 3 de la sección “Fritura con aire caliente (Airfrying)”.
  • Página 30: Almacenamiento

    ESPAÑOL Sugerencia • Si los restos de comida quedan pegados en el recipiente, la rejilla de dos niveles o la cesta, puede remojar todas las partes en agua caliente y detergente líquido para platos durante 10 a 15 minutos. El remojo despega los restos de comida, por lo que es más sencillo removerlos.
  • Página 31: Eliminación

    En este capítulo, se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir al usar el artefacto. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support o llame al 1-866-309-8817 (solo en Estados Unidos y Canadá) para solicitar asistencia.
  • Página 32 ESPAÑOL Problema Causa posible Solución La cantidad de Siga las instrucciones de este manual de ingredientes en la usuario para preparar papas fritas caseras cesta es demasiada. (consulte la "Tabla de alimentos" o descargue la aplicación gratuita Airfryer). Ciertos tipos de Siga las instrucciones de este manual de ingredientes se usuario para preparar papas fritas caseras...
  • Página 33: Garantía

    NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. La responsabilidad de Philips se limita a reparar o, a su entero criterio, remplazar el producto. Philips no se responsabiliza por daños accidentales, especiales ni resultantes dentro de los límites de la ley.
  • Página 34 PHILIPS y Philips Shield son marcas comerciales registradas de Koninklijke Philips N.V. ©2018 Philips North America LLC. Todos los derechos reservados. Para solicitar asistencia, visite el sitio web de Philips en http:/ /www.support.philips.com/support/ o llame al: -- Colombia: 01-800-700-7445 -- Costa Rica: 0800-507-7445 -- República Dominicana: 1-800-751-2673...
  • Página 35: Mises En Garde Importantes

    FRANÇAIS MISES EN GARDE IMPORTANTES Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les mesures de sécurité fondamentales, notamment ce qui suit : Lisez toutes les instructions. 2 Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des manches ou des boutons. 3 Pour prévenir les risques de chocs électriques, ne plongez pas le cordon, les prises ou l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
  • Página 36 FRANÇAIS Les caractéristiques électriques du cordon d’alimentation doivent être aussi élevées que celles de l’appareil. La rallonge doit être disposée de façon à ne pas reposer au bord d’une table ou d’un comptoir, car un enfant pourrait alors facilement l’attraper ou quelqu’un pourrait se prendre les pieds dedans.
  • Página 37 Description générale (fig. 1) Avant la première utilisation Avant l’utilisation Utilisation de l’appareil Utilisation de la grille double hauteur (HD9622 seulement) Utiliser un plat à cuisson (HD9628 seulement) Utilisez la poêle à griller antiadhésive. (HD9628 seulement) Nettoyage Entreposage Mise au rebut Dépannage Garantie...
  • Página 38: Introduction

    FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome. Votre nouvelle friteuse Airfryer vous permet de préparer vos plats et collations préférés de façon plus saine. La friteuse Airfryer utilise de l’air chaud qui circule rapidement grâce à...
  • Página 39: Avant L'uTilisation

    FRANÇAIS Avant l’utilisation Placement du fond en maille amovible Retirez la cuve de l’appareil (fig. 2). 2 Posez la cuve et le panier sur une surface adéquate, appuyez sur le bouton de déverrouillage du panier et retirez le panier de la cuve (fig. 3). 3 Insérez la languette du fond en maille dans la fente du côté...
  • Página 40 FRANÇAIS Quantité (g/ Durée Température Remuer/ Renseignements Ingrédients oz) min. - (minutes) (°C/°F) retourner supplémentaires max. Frites surgelées 200 - 800 g 11 - 25 180 °C Mélanger à 7 - 28 oz (350 °F) mi-cuisson Frites maison 200 - 800 g 12 - 25 180 °C Mélanger à...
  • Página 41: Utilisation De L'aPpareil

    FRANÇAIS Quantité (g/ Durée Température Remuer/ Renseignements Ingrédients oz) min. - (minutes) (°C/°F) retourner supplémentaires max. Petits pains / 100 - 500 g 15 - 25 180 °C pain frais 3,5 - 17,5 oz (350 °F) Poisson 150 - 400 g 10 - 18 200°C 5,3 - 14 oz...
  • Página 42 FRANÇAIS 3 Branchez la fiche sur la prise murale. 4 Retirez la cuve de l’appareil (fig. 11). 5 Mettez les aliments dans le panier (fig. 12). Note • La friteuse Airfryer permet de préparer une grande variété d’aliments. Consultez le tableau des aliments pour les quantités qui conviennent et les durées de cuisson approximatives.
  • Página 43 FRANÇAIS nécessite un peu plus d’efforts que de le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (fig. 16). Note • L’excédent d’huile des aliments est recueilli au fond de la cuve. • Si vous cuisez plusieurs lots d’aliments gras (pilons de poulet, saucisses ou hamburgers), retirez soigneusement les excès d’huile ou de gras de la cuve après chaque cuisson, avant de secouer le panier et de le remettre en place dans la cuve.
  • Página 44: Utilisation De La Grille Double Hauteur (Hd9622 Seulement)

    • La grille double hauteur devient très chaude en cours d’utilisation. Portez des gants isolants lorsque vous retirez la grille double hauteur du panier. Utiliser un plat à cuisson (HD9628 seulement) Placez les aliments dans le plat à cuisson. (Fig. 23) 2 Suivez les étapes 1 à...
  • Página 45: Utilisez La Poêle À Griller Antiadhésive. (Hd9628 Seulement)

    à la pâte de lever pendant la cuisson. Utilisez la poêle à griller antiadhésive. (HD9628 seulement) Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Cuisson à l’air ». 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage du panier et retirez celui-ci de la cuve.
  • Página 46: Entreposage

    FRANÇAIS Réglez la minuterie sur 0, débranchez la fiche de la prise et laissez l’appareil refroidir pendant 10 minutes. Conseil • Retirez la cuve et le panier pour que la friteuse Airfryer refroidisse plus rapidement. 2 Démontez entièrement l’appareil. 3 Nettoyez toutes les pièces comme indiqué dans le tableau de nettoyage. Conseil •...
  • Página 47: Mise Au Rebut

    Ce chapitre présente les problèmes les plus courants pouvant survenir avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des renseignements ci-dessous, visitez www.philips.com/support ou composez le 1 866 309-8817 pour obtenir de l’aide (aux États-Unis ou au Canada seulement).
  • Página 48 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Mes frites Vous n'avez pas utilisé la Pour obtenir les meilleurs résultats, maison ne bonne variété de pommes utilisez des pommes de terre fraîches cuisent pas de terre. Russet. comme je Pour conserver les pommes de l'espérais.
  • Página 49: Garantie

    IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. La responsabilité de Philips se limite à la réparation ou, à son entière discrétion, au remplacement du produit. Philips décline toute responsabilité quant aux dommages accidentels, spéciaux ou induits,...
  • Página 50 281 Hillmount Road Markham (Ontario) L6C 2S3 Pour obtenir du soutien, visitez le site www.philips.com/support PHILIPS et le blason Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. ©2018 Philips North America LLC. Tous droits réservés. Ce symbole apparaissant sur la plaque nominale du produit signifie qu’il est enregistré...

Tabla de contenido