Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

Instructions for use
& Warranty

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Quinny buzz

  • Página 1 Instructions for use & Warranty...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Safety, warranty, general information Notice d’utilisation Sécurité, garantie, informations générales Gebrauch Sicherheit, Garantie, allgemeine Informationen Gebruik Veiligheid, garantie, algemene informatie Seguridad, garantía, información general Sicurezza, garanzia, informazioni generali Utilização Segurança, garantia, informações gerais 사용 안전, 보증, 일반 정보 Użytkowanie Bezpieczeństwo, gwarancja, informacje ogólne Χρήση...
  • Página 4: Use

    I. Zwenkblokkering I. Swivel wheel block H. Roue avant I. Schwenkradarre- (Buzz 3) (Buzz 3) I. Blocage de la roue tierung (Buzz 3) J. Voorwielmodule J. Front wheel module pivotante (Buzz 3) J. Vorderradmodul (Buzz 3) (Buzz 3) J. Module de la roue (Buzz 3) K.
  • Página 5: Uso

    I. 프론트휠 회전 I. Bloqueo de las ruedas G. Cestello G. Cesto de compras 잠금장치 pivotantes (Buzz 3) H. Ruota anteriore H. Roda dianteira J. 프론트휠 모듈 J. Bloque de ruedas I. Blocco ruota I. Bloco de rodas (분리버튼)
  • Página 6: Użytkowanie

    J. M oduł przedniego koła (Buzz 3) (Buzz 3) J. Μονάδα μπροστινής K. Opěrka nohou J. Модуль переднего ρόδας (Buzz 3) L. Bezpečnostní pásy K. Podnóżek колеса (Buzz 3) L. Pasy bezpieczeństwa K. Υποστήριγμα ποδιών M. Tlačítko pro uvolnění...
  • Página 7 Przygotowanie do użytkowania / Rozkładanie / Unfolding / Desplegado Preparing for use Antes de usar Προετοιμασία για χρήση / Ξεδίπλωμα / Dépliage / Apertura Instructions d’utilisation Predisporre all’uso Подготовка к использованию / Auseinanderklappen / Desdobrar Vorbereitung Preparar para utilizar 유모차 사용 준비 / 휠...
  • Página 8 Przygotowanie do użytkowania / Regulacja / Adjustable seat recline / Regulación del Preparing for use Antes de usar nachylenia siedziska / Inclinaison reclinado de la hamaca Instructions d’utilisation Προετοιμασία για χρήση du siège réglable / Reclinazione Predisporre all’uso Ρυθμιζόμενη ανάκλιση καθίσματος / Befestigen und della seduta Vorbereitung...
  • Página 9 Przygotowanie do użytkowania / Składanie / Folding / Plegado Preparing for use Antes de usar Προετοιμασία για χρήση / Δίπλωμα / Pliage / Chiusura Instructions d’utilisation Predisporre all’uso Подготовка к использованию / Zusammenklappen / Dobrar Vorbereitung Preparar para utilizar 유모차 사용 준비 유모차...
  • Página 10 Uprząż / Użytkowanie / Use / Instalación y uso Harness Arnés Ζώνες δεσίματος / Χρήση / Hauteur / Uso Harnais Cinture di sicurezza Фиксирующие ремни / Использование / Gebrauch / Utilização Gurtsystem Arnês 접이식 유모차 사용 / Používání Pásy / Gebruik Harnasgordel harness harness...
  • Página 11 Pałąk bezpieczeństwa / Użytkowanie / Use / Uso Safety bar Apoyabrazos Ράβδος ασφαλείας / Χρήση / Utilisation / Utilizzo Arceau de maintien Salvabimbo Защитная дуга / Использование / Gebrauch / Utilizar Sicherheitsbügel Barra de segurança 세이프티바 사용 / Použití Bezpecnostní madlo ˇ...
  • Página 12 / Use / Instalación y uso Koła / Użytkowanie Wheels Ruedas Ρόδες nstallation et dépliage / Uso / Χρήση Roues Ruote Колеса / Использование / Gebrauch / Utilização Räder Rodas 바퀴 사용 / Gebruik / Používání Wielen Kola wheels wheels...
  • Página 13 / Use / Uso Łączniki / Użytkowanie Adapters Adaptadores Προσαρμογείς / Utilisation / Uso / Χρήση Adaptateurs GR0+ Adattatori Адаптеры / Использование / Gebrauch / Utilização Adapter Adaptadores 어댑터 사용 / Gebruik / Používání Adapters Adaptéry adapters adapters...
  • Página 14: Использование

    / Use / Uso Daszek przeciwsłoneczny / Suncanopy Capota / Utilisation / Utilizzo Użytkowanie Canopy Capottina Τέντα για τον ήλιο / Gebrauch / Utilizar / Χρήση Sonnenverdeck Capota de sol 썬캐노피 사용 Капюшон от солнца / Gebruik Zonnekap suncanopy use/raincover use Использование...
  • Página 15 / Use / Uso Uchwyt parasola / Użytkowanie Parasol clip Clip de sombrilla Κλιπ ομπρέλας ήλιου / Utilisation / Uso / Χρήση Clip ombrelle Clip per ombrellino Зажимзонтика / Gebrauch / Использование Sonnenschirm Clip Grampo de fxação da sombrinha / Gebruik Utilização ˇ...
  • Página 16 / Use / Uso Koszyk na zakupy / Użytkowanie Shopping basket Cestilla Καλάθι / Utilisation / Uso / Χρήση Panier Cestello Корзина / Использование / Gebrauch / Utilização Einkaufskorb Cesto de compras 쇼핑 바스켓 사용 / Gebruik ˇ ˇ / Používání Boodschappenmand Kosík shopping basket...
  • Página 17 / Cleaning - removing / Limpieza - Desmontaje Siedzisko / Czyszczenie - zdejmowanie Seat Hamaca Κάθισμα / Nettoyage - retrait / Pulizia - smontaggio / Καθαρισμός - αφαίρεση Siège Seduta Сиденье / Reinigung - entfernung / Limpar - remover / Cнятие Sitz Cadeira 퀴니버즈...
  • Página 18 / To fit / Montaje Siedzisko / Montaż Seat Hamaca Κάθισμα / Installer / Installazione / Tοποθέτηση Assise Seduta Сиденье / чтобы прикрепить: / Montieren / Montar Sitz Assento 시트 장착 방법 / Plaatsen / Nasazení Zitje Sedadlo Seat/To fit Seat/To fit...
  • Página 19 A. Sonnenschirm A. Ombrellino B. Windschutz B. Paravento C. Geländereifen C. Ruote per tutti i tipi D. Vorderradeinheit di terreno E. Faltbarer D. Forcella Quinny Buzz 4 Kinderwagenaufsatz E. Navicella F. Sicherheits-Babywanne F. Navicella omologata G. Becherhalter auto G. Porta-biberon...
  • Página 20 / Exclusive (Optional) / Exclusivo Akcesoria / Specjalne Accessories Accesorios Αξεσουάρ / Exclusif / Venduti separatamente / Αποκλειστικά Accessoires Accessori Аксессуары / Исключительно / Exclusiv / Não incluso Zubehör Acessórios 부속품 옵션 / Exclusief ˇ ˇ ˇ / Samostatný doplněk Accessoires Príslusenství...
  • Página 21 Abmessungen Dimensões dimensions 크기 무게 / Gewicht ˇ / Váha Afmetingen Rozmery dimensions dimensions Buzz 3 Buzz 3 Buzz 4 Buzz 4 Buzz 3 Buzz 3 Buzz 4 Buzz 4 11,4 kg 7,7 kg 12,7 kg 9 kg 11,4 kg...
  • Página 22 Safety and Maintenance IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING : • Never leave your child unattended. • Ensure that all the locking devices are engaged before use. • To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product. • Do not let your child play with this product. • Always use the restraint system. Rings for attaching an extra harness are on each side, beside the seat belt. • Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use. • This product is not suitable for running or skating or any other sport activities. • This seat unit is not suitable for children under 6 months.
  • Página 23 To help protect the environment, we kindly ask that you by the manufacturer. Using other accessories could be separate the packaging waste from the Quinny Buzz and dangerous. at the end of its useful life and dispose of it properly.
  • Página 24 QUESTIONS the original purchase receipt (via the retailer and/or Should you have any questions, please contact your importer). supplier or importer (see www.quinny.com). • I f repairs were carried out by third parties or a dealer that is not authorized by us. • I f the defect is the result of improper or careless use or maintenance, negligence or impact damage to the fabric cover and/or frame.
  • Página 25 Sécurité et Entretien IMPORTANT CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTA- TION ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT : • Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance. • S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation. • Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage du produit. • Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit. • Toujours utiliser le système de retenue. Des anneaux pour la fixation d’un harnais supplémentaire sont situés au niveau de la ceinture de maintien, de chaque côté.
  • Página 26 Charge maximale admise par poche 1 kg. la sécurité et le confort de votre enfant. Conforme aux Charge maximale admise par le panier 2 kg. exigences de sécurité - Testé en laboratoire agréé selon le décret n° 91-1292 - décembre 1991 - EN1888:2012. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Ce véhicule est conçu pour des enfants âgés de 6 • E ntretenez et nettoyez votre poussette Quinny Buzz mois et jusqu’à 15 kg. régulièrement. • Ne transportez jamais plus de 1 enfant par place à la • N ettoyez le châssis et le panier régulièrement avec un fois dans votre poussette. chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyants agressifs.
  • Página 27 à votre vendeur. garantie, veuillez prendre contact avec votre vendeur ou Aucun échange ni aucune reprise ne peuvent être exigés. vous rendre sur: www.quinny.com. Les réparations ne donnent pas lieu à une prolongation de la période de garantie. La garantie est exclue dans les cas suivants: Les produits qui sont directement retournés au • L ors d’une utilisation du produit dans un but autre...
  • Página 28 Sicherheit und Pflege WICHTIG BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR SPÄTERES NACHLESEN GUT AUF. WARNUNG: • Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. • Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind. • Damit Ihr Kind nicht verletzt wird, sollten Sie darauf achten, dass Ihr Kind nicht in der Nähe ist, wenn Sie das Produkt aufklappen oder zusammenklappen.
  • Página 29 Zubehör. Die Verwendung anderer Zubehörteile können Sie bei Ihrem Fachhändler erwerben. könnte sich als gefährlich erweisen. • L assen immer die Luft aus den Reifen, wenn Sie den Bitte halten Sie bei Wagen mit Zubehör (je nach Mod Buzz an Bord eines Flugzeugs mitnehmen, da die...
  • Página 30 ABFALLTRENNUNG Benutzung oder Pflege, Vernachlässigung und Aus Umweltschutzgründen bitten wir Sie, den Stoßschäden am Textil und am Fahrgestell entstanden ist. Verpackungsabfall des Quinny Buzz zu trennen. Trennen • E s sich um normalen Verschleiß von Teilen (Rädern, dre- Sie bitte auch den am Ende der Lebensdauer anfallenden henden und beweglichen Teilen usw.) handelt, der bei Abfall und entsorgen Sie dies dementsprechend.
  • Página 31 Veiligheid en Onderhoud BELANGRIJK BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ALS REFERENTIE VOOR EEN LATER GEBRUIK WAARSCHUWING : • Het kan gevaarlijk zijn je kind zonder toezicht achter te laten. • Controleer vóór gebruik of alle vergrendelmechanismen goed zijn vastge maakt. • Zorg dat je kind niet in de buurt is wanneer je de buggy in- of uitvouwt om verwonding te vermijden. • Laat je kind niet met dit product spelen. • Gebruik steeds het verstelsysteem. Aan elke zijde zijn ter hoogte van de veiligheidsriem bevestigingsringen voorzien voor een extra harnas. • Controleer of de kinderwagenbak, de zitting of het autostoeltje goed beves tigd is vóór gebruik. • Dit product is niet geschikt om hard te lopen, skaten of andere sporten mee te beoefenen. • Gebruik het kinderwagenzitje niet voor kinderen jonger dan 6 maanden. • Niet geschikt om lange perioden in te slapen;...
  • Página 32 AFVAL SCHEIDEN • Let bij buggy’s voorzien van accessoires (naargelang van de versie) op de maximale Met het oog op het milieu verzoeken wij je belasting die hieronder staat aangegeven: Bijv.: verpakkingsafval en afval aan het einde van de Maximale belasting voor de speeltafel 2 kg. levensduur van de Quinny Buzz te scheiden. Maximale belasting van het net 2 kg.
  • Página 33 - Leeftijd, lengte en gewicht van je kind. • H et defect het gevolg is van verkeerd, onzorgvuldig Quinny heeft een speciaal team beschikbaar gesteld om alle gebruik of onderhoud, door verwaarlozing of door vragen omtrent Quinny producten en het gebruik ervan te stootschade aan stof en/of onderstel.
  • Página 34 Seguridad y Mantenimiento IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS. ADVERTENCIA : • No dejar nunca un bebé sin la vigilancia de un adulto. • Asegurarse de que todos los dipositivos de cierre están engranados antes del uso. • Para evitar lesiones procure que el bebé no esté cerca al plegar y desplegar el coche. • No deje que el niño juegue con el producto. • Utilice siempre el sistema de retención. A la altura del cinturón abdominal hay, a ambos lados, anillos para fijar el arnés adicional. • Compruebe que los dispositivos de acoplamiento al chasis del coche, el asiento o al asiento de coche estén bien acoplados antes de usarlos. • Este producto no es apto para correr, patinar ni para ninguna otra actividad deportiva.
  • Página 35 El uso de otros accesorios puede SEPARACIÓN DE RESIDUOS esultar peligroso. • Para los coches equipados con accesorios (dependi Con el fin de proteger el medio ambiente, te rogamos endo de la versión), procure respetar las cargas máxi que deposites cualquier residuo de tu Quinny Buzz en el mas indicadas a continuación: Ej: carga máxima admitida contenedor correspondiente.
  • Página 36 • S i el producto no se presenta junto con el justificante comercio o con el distribuidor de compra original (a través del distribuidor y/o (ver www.quinny.com). importador) al fabricante. • S i las reparaciones han sido llevadas a cabo por terceros o un distribuidor no reconocido. • S i los daños se han producido por un uso o mantenimiento indebidos o descuidados, por dejadez o por choques que hayan dañado la tela y/o el chasis;...
  • Página 37 Sicurezza e manutenzione IMPORTANTE CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA. AVVERTENZA: • Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza. • Prima dell’uso assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano innestati. • Per evitare rischi di ferite, tenere lontano il bambino durante l’apertura e la chiusura del prodotto. • Non lasciare che il bambino giochi con il prodotto. • Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. Anelli per il fissaggio di un sistema di ritenuta aggiuntivo sono posizionati su entrambi i lati all’altezza della cintura. • Verificare che i dispositivi di fissaggio della navicella, del seggiolino o del seggiolino auto siano correttamente bloccati prima dell’utilizzo. • Questo prodotto non è adatto all’utilizzo durante la corsa o le passeggiate con roller e per ogni altra attività sportiva.
  • Página 38 Utilizzate sempre il freno quando il • S gonfiare sempre le ruote prima di caricare Quinny passeggino è fermo, anche se vi fermate solo un attimo! Buzz su un aereo in quanto la differenza di pressione • Usate esclusivamente gli accessori e i pezzi di ricambio potrebbe causare lo scoppio dei pneumatici.
  • Página 39 CONTATTI ricevuta d’acquisto originale (tramite il negoziante e/o In caso di reclami o problemi, rivolgersi al proprio il distributore). rivenditore o distributore (consultate www.quinny.nl). • L e riparazioni siano state eseguite da terzi o da un rivenditore non autorizzato. • I l difetto sia causato da utilizzo o manutenzione errati o non accurati, da trascuratezza, o da urti con conseguente danneggiamento del rivestimento e/o del telaio.
  • Página 40 Segurança e manutenção IMPORTANTE GUARDAR ESTE MANUAL PARA CONSULTA POSTERIOR. AVISO: • Não deixar a criança sem vigilância. • Assegure-se de que todos os dispositivos de segurança estão correctamente accionados antes de cada utilização. • Para evitar lesões, certifique-se de que a criança está afastada ao abrir e fechar este produto. • Não deixe que a criança brinque com este produto. • Use sempre o sistema de retenção Existem anéis para a fixação de um cinto adicional em cada um dos lados, junto do cinto de segurança. • Verificar se os dispositivos de fixação da armação, da cadeira ou da cadeira- auto estão correctamente engatados antes de utilizar.
  • Página 41 • E svazie sempre os pneus quando transportar o Buzz • Utilizar somente os acessórios vendidos e aprovados num avião, uma vez que a diferença da pressão de ar pelo fabricante. A utilização de outros acessórios pode pode provocar o rebentamento dos pneus.
  • Página 42 • E sta cláusula da garantia está em conformidade com a • A s reparações foram efectuadas por terceiros ou por Directiva Europeia 99/44/CE de 25 de Maio de 1999. um distribuidor não reconhecido. • S e o defeito resultar da utilização ou manutenção CONTACTO incorrecta ou insuficiente, por negligência ou danos Se tem alguma pergunta, por favor contacte o seu for- resultantes de colisões contra o tecido e a armação; necedor ou importador (ver www.quinny.com).
  • Página 43 안전 및 관리 중요 참고용으로 이 설명서를 보관하십시오. 경고: 아이를 절대 혼자두지 마십시오. • 사용 전에 모든 잠금 장치가 작동하는지 확인하십시오. • 사고를 미연에 방지하기 위해 제품을 접거나 펼 때 아이가 옆에 오 지 못하도록 하십시오. • 아이가 이 제품을 갖고 장난치지 못하게 하십시오. •...
  • Página 44 • 아이를 태우거나 꺼낼 때에는 항상 반드시 브레이크 구입할 수 있습니다. 를 걸어 두어야 합니다. 유모차를 아주 잠깐 세워놓을 • 공 기압이 달라지면 타이어가 터질 수 있으므로, Buzz 때도 항상 주차 브레이크를 사용하십시오! 를 항공기에서 사용할 때에는 반드시 공기를 뺀 후 사...
  • Página 45 결함이 발생한 경우 조치: 증 약관 적용에 관한 자세한 내용을 알고 싶다면 대리 • 제 품을 구입한 후 구매 영수증을 보관하십시오. 구매 점에 문의하거나 당사 웹 사이트(www.quinny.com)를 날짜가 영수증에 분명히 표시되어 있어야 합니다. 문 방문해 주십시오. 다음과 같은 경우에는 보증이 적용되...
  • Página 46 Bezpieczenstwo i konserwacja WAŻNE ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ. OSTRZEŻENIE: • Nigdy nie zostawiać dziecka bez nadzoru. • Przed użyciem należy upewnić się, czy urządzenia blokujące zostały uruchomione. • Aby uniknąć obrażeń, dziecka musi znajdować się z daleka podczas rozkładania i składania tego produktu. •...
  • Página 47 Użycie innych akcesoriów ciśnień mogą spowodować pęknięcie dętek. może być niebezpieczne. SEGREGACJA ODPADÓW • Dla wózków z akcesoriami (w zależności od wersji) Aby pomóc chronić środowisko, prosimy o oddzielenie należy stosować się do ograniczeń maksymalnej odpadów z opakowania od Quinny Buzz, a pod koniec ładowności oznaczonej poniżej: Np..: Maksymalna okresu eksploatacji oddzielenie elementów i ich dopuszczalna ładowność przystawki na zabawki 2 kg. Maksymalna dopuszczalna ładowność siatki 2 kg. odpowiednią utylizację. Maksymalna dopuszczalna ładowność kieszeni 1 kg.
  • Página 48 Gwarancja dotyczy wyłącznie pierwszego temat obowiązywania warunków gwarancji są dostępne u właściciela i jest nieprzenoszalna. dealera lub w witrynie internetowej: www.quinny.com. Postępowanie w przypadku wystąpienia wad: Gwarancja nie jest ważna w następujących przypadkach: • Należy zachować rachunek za zakupiony wyrób. Na •...
  • Página 49 Ασφάλεια και συντήρηση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επιτήρηση. • Βεβαιωθείτε ότι έχουν ενεργοποιηθεί όλες οι διατάξεις ασφάλισης πριν από τη χρήση. • Για την αποφυγή τραυματισμών, απομακρύνετε το παιδί σας κατά το δίπλωμα...
  • Página 50 • Για καρότσια με αξεσουάρ (ανάλογα με την έκδοση), εσωτερικές σαμπρέλες μέσω του προμηθευτή σας. τηρείτε το μέγιστο βάρος που αναφέρεται παρακάτω: • Ξεφουσκώνετε πάντα τα ελαστικά όταν παίρνετε μαζί Παράδειγμα: Μέγιστο επιτρεπόμενο βάρος για το το Buzz σε αεροπλάνο, καθώς η διαφορά της πίεσης...
  • Página 51 ακατάλληλη χρήση, συντήρηση, αμέλεια ή ζημιά στο τα απορρίμματα της συσκευασίας και τα εξαρτήματα του υφασμάτινο κάλυμμα ή/και το σκελετό λόγω Quinny Buzz στο τέλος της διάρκειας ζωής του και πρόσκρουσης. απορρίψτε τα κατάλληλα. • Εάν η φθορά των εξαρτημάτων είναι φυσιολογική...
  • Página 52 Безопасность и уход ВАЖНО СОХРАНИТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО ДлЯ ПОСлЕДУЮЩЕГО ИСПОлЬЗОВАНИЯ ВНИМАНИЕ: • Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. • Убедитесь в том, что все запирающие устройства входят в контакт зацепления перед использованием. • Во избежание травм убедитесь в том, что Ваш ребенок находится в стороне...
  • Página 53 EN1888:2012. чИСТКА И УХОД • Данное изделие предназначено для детей от 6 • часто чистите Quinny Buzz и подвергайте ее уходу. месяцев и весом свыше 15 кг. • Регулярно чистите раму и корзину для покупок, • Запрещается сажать в коляску более 1 ребенка...
  • Página 54 чтобы помочь защищать среду, настоятельно • Если ремонт осуществлялся третьими лицами просим Вас разделять отходы из упаковки Quinny или посредником, которые не признаны нами. Buzz, а когда Вы окончите использовать продукт, • Если неполадка возникла вследствие чтобы Вы утилизировали его надлежащим неправильного или невнимательного...
  • Página 55 ˇ Bezpecnost a údržba DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ: • Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. • Před použitím se ujistěte, že uzamykací zařízení jsou řádně zajištěna. • Při rozepínání a zapínání se ujistěte, že dítě není v kočárku, abyste předešli případnému úrazu.
  • Página 56 • Když dítě ukládáte do kočárku nebo ho z něj vyjímáte, • Pneumatiky vždy vypusťte, pokud s sebou berete Buzz brzda musí být vždy zajištěna. Vždy používejte parkovací do letadla, protože rozdil v tlaku vzduchu by mohl brzdu, i když...
  • Página 57: Používání

    V případě problémů nebo vzniku závady kontaktujte podmínek můžete kontaktovat svého dodavatele nebo se svého prodejce. Nelze požadovat výměnu nebo vrácení podívat na naše webové stránky: www.quinny.com. výrobku. Prodloužená záruční doba se vztahuje pouze na konkrétní provedenou opravu. Výrobky, které nejsou Záruka není...
  • Página 58 Notes...
  • Página 59 Notes...
  • Página 60 Notes...
  • Página 61 Notes...
  • Página 62 www.quinny.com...

Tabla de contenido