Página 1
118626 116225 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
• In the event of damage to the product, remove the attached load and stop using the 7. Warranty Disclaimer product. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe 4. Intended use and specifications the operating instructions and/or safety notes.
Página 5
(Abb. 6) • 4. Anwendungsbereich und Spezifikationen 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten, nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch.
Página 6
7. Exclusion de garantie • Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un bâtiment. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Utilisez le support exclusivement en conformité avec l‘usage prévu.
7. Exclusión de responsabilidad • El soporte sirve para jar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado, Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan no comercial. por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de •...
Página 8
• • • • • • . 6) 4. Область применения и характеристики 7. Отказ от гарантийных обязательств • Hama GmbH & Co KG • • 117,0 - 229,0 (US: 46” - 90”) 5,5 - 44,9 -10°/+2° ( 120°, 3...
Página 9
7. Esclusione di garanzia non commerciale. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal • Il supporto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edi ci. montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle •...
Página 10
7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid • Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig...
Página 11
6. Ρύθμιση & συντήρηση • Υπόδειξη • • • • • 4. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά • • . ( . 6) • • 7. Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG 75 kg 117,0 - 229,0 cm (US: 46” - 90”)
Página 12
7. Wyłączenie odpowiedzialności domowego. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • Uchwyt nale y u ytkowa tylko w zamkni tych pomieszczeniach. niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub •...
Página 13
7. Szavatosság kizárása hanem magán használati célra. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható. szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési •...
Página 14
7. Vyloučení záruky povolená nosnost. Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • V blízkosti umíst né zát že udržujte bezpe nostní odstup (v závislosti na modelu). neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním •...
Página 15
• V prípade poškodenia výrobku ihne odstrá te umiestnené zariadenie a výrobok alej 7. Vylúčenie záruky nepoužívajte. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania 4. Oblasť použitia a špecifikácia návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
Página 16
7. Exclusão de garantia • Utilize o suporte apenas para a nalidade prevista. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não Capacidade máxima de carga: 75 kg observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
Página 17
• Üründe hasar olu tu unda, üzerindeki yükü derhal kald r n ve ürünü art k kullanmay n z. 7. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak 4. Uygulama alanı ve teknik özellikleri kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas...
7. Excludere de garanție 4. Domeniu de aplicare și specificații Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate • Suportul serve te la xarea ecranelor plate numai în utilizare casnic , utilizarea...
Página 19
7. Garantifriskrivning 4. Användningsområde och specifikationer Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror • Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk. icke-yrkesmässig på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att hushållsanvändning.
4. Käyttöalue ja tekniset eritelmät 7. Vastuun rajoitus • Telinettä käytetään litteiden näyttöjen seinäkiinnitykseen yksityisessä, ei-kaupallisessa Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat kotikäytössä. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai • Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa.
Página 21
• • • • 4. Uygulama alanı ve teknik özellikleri . 6) • 7. Ограничение на отговорността • Hama GmbH & Co KG • 75 kg 117,0 - 229,0 cm (US: 46” - 90”) 5,5 - 44,9 cm -10°/+2° (...
(pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
Página 23
Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
Página 25
üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
Página 26
Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.